Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Парни знайте одно. Волноваться не стоит. Все понимают что очень долго. Но все переводил 1 человек. А техническую часть и меню игры вели мы с другом. Друг мега мастер он сделал для нас больше чем мог, т.к. работал над Евер 17. Просто проблема в ЕХЕ. Проверялся он у меня и как нестранно перевод Taviscarona у меня запускаеться, и ехе понимает перевод и все отлично. Но у самого переводчика неидет ехе, а почему непонятно. Одно ясно, что у меня Английская версия без вмешательства пиратов, а у Taviscarona Пиратская версия, может из-за этого. Я договорился с ним что пошлю диск с моей версией ему почтой на диске. Но сгорел комп уже 3 месяца. Работаю скоро надеюсь починю и посмотрим как протекает работа авось чем помогу. А на сайте небыл долго ибо только с новой прошивкой улучшили доступ. Пишу с ПС3 да еще и джойстиком, а не клавой.

Так это чтож получатся, есть рабочая версия перевода под англискую лицензию? Дык выложите пока её, а для пираток потом зарелизите. Игра уже пол года на винте лежит поиграть охота!

Share this post


Link to post

Это еще недоказано, что так. А насчет выложите. Как будет все готово да и переводчик будет согласен тогда и выложится. Он же писал что перевод на редактуре. Ушками слушайте. Я понимаю что у вас горит. Но пока идет работа можно было отвлечся и заняться чем то другим.

Share this post


Link to post

Парни, не нойте, пожалуйста. Еще раз. Перевод на редактуре у Vamerahа!!! Штоц. ВСЕ вопросы к нему. Штоц. Положа руку на сердце, у всех английский лиценз есть? Штоц. В пиратском ехе кодировки и поддержки кодовых страниц так перебиты, что матерые программисты матерятся и пьют валидол. Штоц. Жду диск от Todsа. Штоц. Парни, у меня 11 часовой рабочий день и сессия на носу, чего ж вы хотите? Штоц. Если Vamerah не проявится, то подгонкой размера шрифта, размером букв и переносами займусь сам. Но тогда перевод ХС Альтернативы откладывается.

Edited by Taviscaron

Share this post


Link to post

Да мы уж подождем, хочется адекватного перевода :) Кстати, я по соседству еще одну тему с неплохой Х-игрушкой создал. Может потом и за неё возьметесь )

Share this post


Link to post

Praynic, я уже давным-давно связался с этими ребятами. Они очень помогают, но очень не любят, когда их дергают. Поэтому не надо их лишний раз доставать.

-----------------

Мангуст, все может быть! =^_~=

Edited by Taviscaron

Share this post


Link to post

 

Vamerah, к сожалению, не может продолжить редактирование перевода. Подробности в ветке про Альтернативу.

Share this post


Link to post
Vamerah, к сожалению, не может продолжить редактирование перевода. Подробности в ветке про Альтернативу.

Народ, пожалуйста, напишите ссылку (или киньте не файл с диалогами на мыло arturd1993@yandex.ru)!!!!!!!!

Смешно конечно, я играл в предыдущие части давным-давно, а 3-ий икс чейндж закачал по инету в 2009. Конечно, вы познакомились с игрой на 2 года раньше чем я.! Конечно, форум этот наверное устарел, но.. может кто-то сделал нормальный перевод?? Я больше чем на 63 диалога в блокноте не смог..) и уже стёр свой бред))

Жду xc3.sce на норм. русскоМ!!

Заранее благодарю тех смелых, трудолюбивых людей!! :)

Share this post


Link to post

Спокойно, эта тема не устарела. Перевод перешел в завершающуюся стадию. В принципе он есть, но остались некоторые технические проблемы, которые уже решаются. Я уверен уже очень скоро мы все получем долгожданный перевод. К слову уже есть некоторые наброски на Альтернативу. +Я сейчас занимаюсь переводом Tokimeki Check in!. Так что дело не стоит на месте. Нужно всего лишь немного терпения. :victory:

Share this post


Link to post

 

Спасибо, буду ждать!! Сам бы принял в этом участие, да времени не хватает(

Share this post


Link to post

********* ВНИМАНИЕ***********

НАРОД!! Я не программист, обыкновенный парень). Все 2 года ждали, но перевод не вышел..

МЫ МОЖЕМ СДЕЛАТЬ ЭТО САМИ. ВСЕГО НЕМНОГО ПОМОЩИ КАЖДОГО!! ПОМОГИТЕ плиз!!

Я создал группу В контакте. Если есть желающие присоединиться к переводу, прошу вступить!! но в случае если вы хоть немного знаете английский и у Вас есть свободное время.. Группа свободная, каждому накидаю по небольшому количеству строчек перевода (всего 27536 диалогов; 300 - 500, думаю, хватит, и дам два месяца), но сначала просто вступите в группу и напишите себя в ОБСУЖДЕНИЯХ. Я бы с радостью перевел бы все один, но не могу физически!!

http://vkontakte.ru/club9351220

Все же сдалал группу закрытой, мало ли. Вступайте, приму)

Share this post


Link to post

Привет народ как продвигаеться перевод? на скок % хоть готово а то нейметься спасибо тем кто переводит удачи вам!!!

Share this post


Link to post

Ладно.. проехали.. я левый, но всё же был бы не против собрать народ, перевести большой кусок (сам), дать некоторым понемногу и склеить в блокноте всё это в один файл.. Но лучше помочь перевести какой-нибудь кусок текста тем ребятам, которые сейчас трудятся!

P.S. Извините за нетерпение))

Share this post


Link to post

Есть кто живой из комрадов.

Или потухла тема. Дайте хотяб попробую в ехе полазить, тока мне надо несколько их версий от пиратки, лици англ, лици японь (поглядеть что у них там в коде творится)

Share this post


Link to post

Говорят, перевод ещё идёт.

Щас выравнивают кириллицу (заглавные и прописные буквы)

Над верить.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Damin72

      Жанр: Action-Adventure
      Платформы:  PS3 PS4
      Разработчик: CyberConnect2
      Издатель: BANDAI NAMCO
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 17 декабря 2015
      ДЕМОНСТРАЦИЯ ПЕРЕВОДА:


      Погрузитесь в увлекательную историю JoJo’s Bizzare Adventure и пройдите сквозь множество схваток с культовыми противниками!
      Только на PS3 и PS4!

      Как вы уже поняли, одно из подразделений нашей команды занимается переводом игр про JoJo — Eyes of Heaven и All Stars Battle. Когда нам будет что показать по All Stars Battle — дополним тему, а пока посмотрите первую демонстрацию перевода и несколько скриншотов. Для тех, кто желает сыграть в EoH через CFW2OFW подтверждаю, что исполняемый файл будет не тронут. Поддержать команду рублём можно в нашей группе.
    • By Siberian GRemlin
      Планирую осуществить адаптацию существующего перевода к переизданию.

      Публикация будет произведена сразу по мере завершения работы.

      Срок выхода зависит от количества работ, которые потребуются для внедрения перевода в переиздание.

      Этапы.
      ? Текст — подготовлен. Возможно, придётся много править вручную, чтобы текст помещался в отведённое пространство.
      ? Шрифт — нарисован.
      ? Необходимо написать алгоритм генерации шрифта со свечением.
      ? Необходимо исправить алгоритм сжатия графики — из-за ошибки в меню буква «ы» не отображается верно.

      ? Озвучка — готова.  
      Работы много, поддержка не будет лишней. ?
       
      Благодаря этим людям у вас будет возможность играть со всеми существующими русскими переводами первоисточника.  


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×