Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Beyond Good & Evil раздадут бесплатно 12-го октября

Рекомендованные сообщения

В честь своего 30-летия Ubisoft дарит всем игрокам возможность бесплатно получить классические проекты компании с помощью Ubisoft Club. В этом месяце игроки смогут загрузить Beyond Good & Evil – популярную игру в жанре «экшн-приключения», разработанную Ubisoft Montpellier совместно с Мишелем Анселем и заслужившую множество наград.

113141-steamworkshop_webupload_previewfile_421299452_preview.jpg

Beyond Good & Evil станет доступна в среду, 12 октября 2016 года. Напоминаем, что акция Ubi30 продлится весь год. Каждый месяц будет анонсирована новая игра, которую участники программы Ubisoft Club смогут бесплатно получить в течение 30 дней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю, мечтать о том, что там будет адаптированная под 16:9 версия не стоит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, уже в GOG куплено :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не зря я всё откладывал её покупку на каждой распродаже. Теперь бесплатно получу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю, мечтать о том, что там будет адаптированная под 16:9 версия не стоит.

Парой файлов и редакцией текста можно самому ее адаптировать под 16:9.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Парой файлов и редакцией текста можно самому ее адаптировать под 16:9.

Знаю, знаю, костыль еще тот!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только стим, только хардроккор. :)

Не вижу смысла ставить на компьютер несколько игровых систем, меня стим более чем устраивает, ну а если игры нету в стиме, что же… тем хуже для издателя, буду качать по возможности с торрентов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Парой файлов и редакцией текста можно самому ее адаптировать под 16:9.

Так как думаю её скачать и погонять ещё разок, то как?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так как думаю её скачать и погонять ещё разок, то как?

Файлы из архива в папку с игрой, настройки в d3d9.ini

BGE widescreen fix

Но игра в большинстве случаев плохо работает на современных системах. У меня лично тупо тормозила. На ps3 вот нахаляву давали HD переиздание, там хоть нормально поиграть можно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ладно бы разрешение, костыль с этой бедой худо бедно справляется, хотя с настройками поигратся нужно, а вот управление весьма специфично, вот с ним бы немешало поработать, понятно что пилилось в первую очередь под пады и к+м в пролёте (играть можно но сложно), однако те же xinput не мешало бы прикрутить, но это врятле.

P.S. С этим фиксом не желательно использовать сглаживание, по крайней мере у меня при нём картинка на четверть экрана, если не меньше становится.

Изменено пользователем Setekh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

И русского языка, как обычно, не будет.
Кстати, будет, не? На сайте Юбисофта непонятно, но The Crew там был халявный на русском.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод делала Бука кажись, так что может и не быть, однако учитывая как топорно прикрутили озвучку к игре, лучше сабами обойтись

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Beyond Good and Evil

Русификатор звук + субтитры + текстуры: https://yadi.sk/public/?hash=ay6peo/cXH2UeK...i3jMuFWgaM7M%3D

Русификатор субтитры + текстуры (спасибо duiroak): https://yadi.sk/d/1vz1Lo5kjnZAt

Для установки необходимо просто распаковать архив и скопировать содержимое в каталог с игрой по пути ...\Steam\SteamApps\common\Beyond Good and Evil с заменой всех файлов.

Примечание: Иногда попадается заедание звука (баг локализаторов)

Решение проблем с мерцанием экрана

Данная проблема встречается на всех новых системах, начиная с Windows Vista. Для того, чтобы исправить данную проблему, необходимо сделать всего лишь 4 простых шага:

1) Перейти на последнюю вкладку, именуемую "Advances Settings"

2) Поставить галку на "Manual compatiblity settings"

3) Снять галку с "HW Vertex Processing"

4) Нажать кнопку "Save"

4.1) Если у Вас наблюдаются какие-либо иные графичесикие проблемы, выключите там же "Multi Vertex Stream" и "W Buffer"

На всякий случай я прикладываю скриншот, если кто-то не может найти данные настройки.

388e12579a06d5efee954dde980f3291.jpg

Фикс для современных широкоформатных мониторов

Позволяет запустить игру на больших мониторах, удалив черные горизонтальные полосы и сохранив пропорции изображения. Файлы фикса нашел в Инете, поместил их в SFX-архив и добавил в инсталле маленькую инструкцию по особенностям настройки изображения на современных видеокартах.

Распаковать файлы в папку с установленной игрой, подобрать разрешение и наслаждаться приключениями Джейд и её друзей на современном мониторе. ;)

СКАЧАТЬ: http://dropmefiles.com/UcAIO

Изменено пользователем kazanova007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор звук + субтитры + текстуры: https://yadi.sk/d/blNTwA9ajiVHp

Русификатор субтитры + текстуры (спасибо duiroak): https://yadi.sk/d/1vz1Lo5kjnZAt

А не наоборот? Как-то странно, что русификатор со звуком весит в два раза меньше.

4.1) Если у Вас наблюдаются какие-либо иные графичесикие проблемы, выключите там же "Multi Vertex Stream" и "W Buffer"

Здесь, видимо, многое ещё от "железа" зависит. Я лично отключал ещё Triple-buffering и Fastflip.

P.S.: К дополнению по техническим вопросам. Если возникает рассинхронизация звука в роликах, то в настройках видеодрайвера необходимо включить V-sync.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Надо смотреть конкретные случаи когда пропускало и их уже смотреть. По поводу кракозябр в настройках посмотрю чего там, может поправлю. Если подскажешь в каком именно файле текст кракозябрами буду признателен.
    • С контактируй с этими ребятами, чтобы не делать 3 русификатора на одну игру, https://vk.com/tloh_tfz_rus?from=groups Может они возьмутся за текстуры и редактирование, если передашь текст. 
    • @ivdos Возможно. Хотя я прошёлся поиском по всем строками, находило форматирование на латиницу, но как человек могу допускать ошибки. Принципе, я, как сказал, почистил форматирование (которое не работало) из большинства строк, на игре это никак не сказалось — диалоги так же правильно и хорошо отображаются. Просто если в будущем в процессе игры такое возникнет (есть форматирование которое я не увидел) то и написал предупреждение. Если найдутся, поправим, дело принципе исправимое.
    • Ну обычно подобные порты переводов под “условную Linux версию” делаются проще и мы справляемся своими силами. Или же автор игры сам вставляет перевод в игру. Но в данном случае, это особенности конкретной игры и не знание нами языка питон.
    • Есть предположение, что гемини вместо латиницы засунул кирилицу, поэтому символы форматирования и отображаются. Сомневаюсь, что дело в движке.
    • @TriEdge @Alexeykaa На самом деле при необходимости, можно и для 3 и 4 части сделать русификатор за пару дней. У меня в процессе работы над этим переводом весь инструментарий есть и настроен, только файлы и личное время нужно. Если выпустят другие группы то отлично, но если я всё же пройду 1 и 2 часть и перевода не будет, тогда я возьмусь принудительно   Ну или если запал появится резко)   @SerGEAnt посмотрите, если всё в порядке, можете выложить на сайт этот нейро-перевод?
    • Ну, я тоже в этом деле не особо специалист, а просто дал ссылку на форум 4pda, где кто-то ответил другому товарищу. Мне по душе просто перевод в папку с игрой перенести Спасибо Вам за уточнение.
    • я может попробую потом свою версию запилить через гемини. Но это когда закончу с улучшением перевода к другой игре
    • Правки просто необходимы, поскольку имена собственные переведены все криво. Типа Forge — персонаж, переведен как кузница, персонаж Driver перевен как ездить, много косяков так же с плюшками типа модов, там вообще зачастую не понятно что они делают и для чего их использовать
    • За перевод взялась группа энтузиастов. Над переводом работают Radik Attano - Перевод, перерисовка текстур DrachenClon22 - Перевод LeBrezzy - Техническая консультация / скриптинг  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×