Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

 

Airat_2015, нет, текст ещё не весь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Airat_2015, нет, текст ещё не весь

теперь вижу, до этого неполная таблица была, я уж думал радоваться)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Airat_2015 текстов очень много, и в таблице ещё не все, так что ищутся хорошие переводчики...

зы: ..не раньше следующего года...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Airat_2015 текстов очень много, и в таблице ещё не все, так что ищутся хорошие переводчики...

зы: ..не раньше следующего года...

ничего страшного, можно и подождать главное чтоб хорошие переводчики заинтересовались это точно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В связи с отсутствием переводчиков - проект перевода приостановлен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В связи с отсутствием переводчиков - проект перевода приостановлен

Могу помочь с переводом, в шапке темы последняя версия таблиц?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Fastfeetdeer, эм, единственная

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я присоединяюсь к переводу. но походу я буду один )

Изменено пользователем spmir

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
переводчикам перед запросом в гуглодок - написать в личные сообщения

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как там с переводом? Каков прогресс?) Удачи вам в этом нелегком деле, мы поддерживаем вас:3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал потихоньку заниматься переводом, так что перевод можно считать размороженным!

Если хотите присоединиться - пишите в личку LinXP и просите дать доступ в доки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

попробовал немного по переводить с изменением в .lua файлах, но почему то кириллицу в игре выдаёт как кучу ромбов с восклицательными знаками. если подскажут как это исправить то начну перевод с божией помощью и гуглом

Изменено пользователем zamula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как там с прогрессом, совсем холодно? Просто как раз скидка на эту игру в стиме, можно понимание получить, имеет ли смысл ждать перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: hooddiny

      Сделал нейроперевод карточного выживача Card Survival - Fantasy Forest V.045a.
      Переведены практически все элементы, за исключением описания обновлений в меню. Я не профессионал и не  умею вскрывать различные игровые файлы и библиотеки, благо это и не понадобилось — файлы локализации открываются обычным блокнотом. Так же не могу ничего сказать по работоспособности шрифтов — у меня существенных проблем нет (есть несколько строк наплывающих на другие элементы, но я не знаю как это фиксить, кроме варианта сократить сам текст — настроек самих шрифтов я не нашёл, они подстроились сами).
      Не уверен буду ли заниматься переводом данной игры в дальнейшем
       
      Для установки: распакуйте архив в папку с игрой либо найдите файл Cn.csv и замените вручную
      Перевод представляет собой замену китайской локализации, которую нужно выбрать в настройках игры.

      Нейроперевод Card Survival - Fantasy Fores v.045a
    • Автор: mercury32244

      Год выпуска: 2018
      Жанр: Японский слешер, Ролевая игра
      Разработчик: Nihon Falcom


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×