Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

5 часов назад, SerGEAnt сказал:

А что с Дмитровой случилось?

В смысле? Она же как раз звук и обрабатывает, отсюда обновления прогресса. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, spider91 сказал:

В смысле? Она же как раз звук и обрабатывает, отсюда обновления прогресса. 

Читал что у них дуэт распался. И судя по комментариям, она отошла от дел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, SerGEAnt сказал:

Читал что у них дуэт распался. И судя по комментариям, она отошла от дел.

Не знаю кто там такое написал, потому что в посте о закрытии группы ничего такого не сказано, а в комментах я же и писал что это не означает, мол проекты все закрыты. Дуэт то распался, но Дмитрова напротив вернулась к делам и сейчас в мво. Из-за огромного потока работы летом довольно тяжело заниматься озвучками, но потихоньку пытаемся делать что можем.

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновлен прогресс. Осталось совсем немного.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Терпеливо жду завершения с самого анонса озвучки:beach:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

spider91, озвучкой «Alan Wake» кто-то из ваших занимается, в смысле озвучка в процессе или её не будете озвучивать?  

Изменено пользователем Evgles

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Evgles сказал:

spider91, озвучкой «Alan Wake» кто-то из ваших занимается, в смысле озвучка в процессе или её не будете озвучивать?  

На данный момент сдвигов нет и по большому счёту можно сказать, что проект пока в подвешенном состоянии, но про него не забыли. Когда закончим этот и еще кое-что более приоритетное планируем взяться с новыми силами за Алана. 

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

spider91, благодарю за инфу, буду ждать. )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, spider91 сказал:

Релиз, товариСЧи! УРА!!!

Ну просто преогромнейшее спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут ссылка планируется? На тапках не зареган, а без инвайта никак.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, Setekh сказал:

Тут ссылка планируется?

Скачано оттуда, на некоторое время оставлю, потом удалю.

https://yadi.sk/d/L0B5DFGW3YS6yj

Изменено пользователем Леший
  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что бы хоть какие-то предположения делать нужно хотя бы полноценного трейлера дождаться.  Не понял, вы это про самого персонажа или то, как его будут "создавать"? Если последнее, то там мне видится человек в "доспехе". Кто бы сомневался.  Иной реакции и не ожидал. 
    • Да, есть такое в оригинале. Да, ЕСТЬ такое в оригинале. Но это единственный косяк разработчиков. Но ЭТО единственный косяк разработчиков. [Как вообще, норм. речь?]   Курсив не используется в моментах, где надо акцентировать или усилить слово, а используется где попало. Во время перевода можно было это заметить и исправить. Что, если бы в оригинале было так: “WelCoMe tO iShIMuRa” — так и переводить — “ДоБрО пОжАлОваТЬ нА ИшИмуРа” ?  Я вообще не любитель душнины, но, просто это моя любимая игра и хотелось бы видеть всё в безупречном виде.  Почему сам не переведу или исправлю недочёты? Если бы я это делал, то уже не смог бы наслаждаться игровым процессом, а постоянно присматривался бы к тому, есть ли какие-то недостатки.
    • Если имеете в виду “Зов джунглей” или “Звёздный час” я могу согласиться, но в случае передачи “Новая реальность” то Супонев просто сосал у Гамовера и Бонуса.
    • на вкус и цвет, по мне чебурашка вышел полным отстоем, раза 3 пытался его смотреть. а вот бременские посмотрел с удовольствием
    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×