Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Arkanar

Лига справедливости

Рекомендованные сообщения

justiceleague_3.jpg


Режиссер: Зак Снайдер
Сценарист: Крис Террио
В ролях: Генри Кэвилл, Бен Аффлек, Джереми Айронс, Галь Гадот, Джейсон Момоа, Эзра Миллер
Продюсеры: Дэн Лин, Бен Аффлек, Джордж Миллер, Джефф Джонс, Чарльз Ровен, Даг Митчелл

Spoiler

Понимая, что существуют угрозы, с которыми невозможно справиться в одиночку, Бэтмен и Супермен создают совершенно новую команду, собрав в ней самых могущественных защитников человечества. Объединившись и забыв о разногласиях, героям предстоит столкнуться лицом к лицу со страшной угрозой в лице могущественного правителя планеты Апоколипс — Дарксайда, чья мощь способна обратить в прах не только Землю, но и всю галактику.





P. S. Первый трейлер меня конечно смущает. Видно, что по началу кадры из других фильмов, но потом, вроде новые кадры....хотя зеленомордого в трейлере с комик кона не показали. Будем следить Изменено пользователем Werwulf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49 минут назад, DeeMan сказал:

перебор с графонием

Это заметно лишь вначале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самый сильный фильм DC, с самым сильным клифхенгером на продолжение среди всех фильмов по комиксам, но не канон и не будет иметь продолжение. Браво Ворнеры. Дважды просрать фильм.

Изменено пользователем Bkmz
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После просмотра взглянул еще вот этот ролик, хороший, хоть и сделан давно.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал вчера с сыном смотреть (блин, он 4 часа! за один вечер не осилить). Очень понравилась атмосфера. Где-то даже почерк Нолана узнается (он один из продюсеров). Сегодня с удовольствием сядем досматривать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

           Г
           Е
           Н
           И
С Н А Й Д Е Р

Спецом посмотрел сначала 4х часовую, а потом двух часовую :beach:
2-х часовая смерть вульфа и 4х часовая смерть вульфа это 2 разные весовые категории фильмов :D

Изменено пользователем ddredd

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Йохан йоханый, что он с собою натворил? Давно его нигде не видел особо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё-таки что у ворнеров в голове творится.. я так понимаю на продолжение лиги и второго фильма по человеку из стали кладется болт? Неужели черный супермен будет интересней лиги? Неужели at&t не внесёт свое слово, вроде деньги лига принесла и логично продолжение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел не торопясь, не за один заход. Откровенно понравилось. Целостная картина повествования, как итог. Ещё раз убедился в том, что мне нравятся фильмы Зака Снайдера.

Когда местные защитники смотрели, через некое кольцо, на завоевателя, было ощущение, что они ему Дружно покажут средний палец руки)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не понимаю смысл, им денюшку завозят, а они эти лазейки обрубают, почему? Такими темпами и майки, сони, нинки начнут ограничивать возможности своих подписок.
    • Пока не знаю. Релиз основного проекта пошёл не по плану и до сих пор допиливается... Пока нет возможности это сделать.
    • Нет. Это не вполне соответствует действительности. Правильно так: - Структура файлов для Свича отличается. Потому простым перетаскиванием файлов — проблему не решить. - Что бы оно заработало, надо пересобрать русификатор заново под условную Linux версию. (Примерно как мы это делали  для игры Warhammer Quest-1” - К сожалению, у нас нет в штате техника, который бы это сделал. (Мне не удалось заставить работать “софт для переводичка этой игры”. Видимо мне не хватает знаний в этом деле.) Итого: сделать порт можно, но для этого нужно: - техник, который захочет и сможет пересобрать архивы игры уже существующим софтом. (Доп.пояснение: запустит софт на своём ПК и пересоберёт перевод. Софт для переводчика написан на питоне.) - нужен человек, который потом эту игру протестирует на приставке. Т.к. у нас нет такой приставки.
    • Я в стиме купил игру и всё ещё жду локализацию. Первую часть в детстве раз 10 наверно проходил с механиками). 
    • Там на 2 часть вышел перевод в течении 2 дней. Есть ли возможность машинный сделать на эту часть?
    • Прошёл игру, в целом перевод очень неплох (как для нейросетевого), спасибо. Нашёл ещё ряд ошибок: https://disk.yandex.ru/i/marlvnJ00cDtdg, https://disk.yandex.ru/i/ZbvzFi99Ru-ZoA — сломалась кавычка у “Обезьяньего эля”. https://disk.yandex.ru/i/d3oHXVv5vOu3Nw — не знаю, что должно быть вместо “[custom1]”. https://disk.yandex.ru/i/ypD2PVyEQcMjLQ — здесь тоже кавычки сломались. https://disk.yandex.ru/i/iPqYkEpesUgtkg — как будто лишний пробел в начале второго абзаца (перед “Я прохожу...”). https://disk.yandex.ru/i/97_tQTyB8gtH3g — текст описания не уместился в окошко. https://disk.yandex.ru/i/Khdp1l0Du74bVw — у Кристиана пропал какой-то символ.   Перевод, повторюсь, в целом очень неплох, но я позволил себе выписать ряд совсем уж кривых конструкций — было бы неплохо их исправить вручную, если есть такая возможность.   - тут нарушено согласование, лучше сформулировать как "Они пустят тебя на ночь, но это будет не дешёво". - "слышу я от стража в жёлтой броне...". - лучше "Ты много путешествовал и повидал гораздо больше, чем остальные." - лучше “С другой стороны, я не завидую тем, кто связывает себя с людьми, которые могут однажды превратиться в зверей”. - "«Но больше всего меня пугают эти ужасные обезьяны, и там целая их семья.»" - “"Он ростом с меня, длинный, как дом, даже без своего длинного хвоста, а его ширина не уступает его же росту" - “Наконец он сгибается с удивительной для его возраста пластичностью и произносит вслух несколько слов на Древней Речи, чертя пальцем в земле смутный символ, а затем почти яростно сжимает горсть земли” - “Если на восточном пути и есть место, которое нам нужно больше всего, так это оно, понимаешь, — он поднимает волчью голову.” - "Затем он приказывает своим людям сказать остальным путникам перегруппироваться, и я отхожу от крови, которая медленно подбирается к моим сапогам." - "«Мы хотели бы наградить тебя, хотя всех сокровищ мира не хватило бы, чтобы выразить нашу благодарность за твою помощью»." - "Их шерстяные, неокрашенные наряды подходят для тяжёлого труда. Они изношены и все в заплатках, и к тому же немало весят, чтобы защищать своих владельцев от холодных горных ветров." - «...Помощи Орентия, у нас еды больше, чем за многие годы...» - Иасон внезапно стал Ясоном.
    • Посмотрим. Может я, может кто-то другой.
    • в ближайшем будущем 3 и 4 уже выпустит группа.которая зиро и т д перевела и по сути все части будут переведены,останется только баги и т д пофиксить)
    • Спасибо огромное. Качаем и продолжаем проходить эту сагу. Ну и ждём перевод третьей части.
    • Ну, я видать неправильно качаю. Сквозь банк прорвался, но не так уж и просто это было.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×