Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Zero Escape: Zero Time Dilemma

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

 

Spoiler

Автор(ы) перевода: ZoG Forum Team

Версия перевода: 0.8 от 04.10.16

Требуемая версия игры: ? [steam]

Текст F7sh3r, Skeith, JoyArt, stasshtepa, ardor456, blondin444, SimonWright, lAlexRusl, rusl01, MultiFaCs, Justeaze, VitalyBlac, Nikita_Volk, onimare22, Valeraha, Vargock, p_zombie, GornGeor, kampashka, makc_ar,

Исправленные шрифты: RikuKH3

Текстуры: makc_ar

Разбор ресурсов: makc_ar

Инструментарий: VD42, DZH, aNNiPAk

banner_pr_zeroescapeztd.jpg

Название: Zero Escape: Zero Time Dilemma

Жанр: Приключенческие игры

Разработчик: Spike Chunsoft Co., Ltd.

Издатель: Spike Chunsoft Co., Ltd.

Дата выхода: 29 июня 2016

Платформа: PC, PS Vita, Nintendo 3DS.

Язык интерфейса: Английский, Японский.

Язык озвучки: Английский, Японский.

Steam Store

Playstation Store

Заключительная часть серии игр Zero Escape (Nine Hours, Nine Persons, Nine Doors (Nintendo DS, iOS, 2009), Virtue's Last Reward (Nintendo 3DS, PlayStation Vita, 2012)

Девять участников просыпаются в подземном сооружении, со странным черным браслетом на запястье. Для того, чтобы сбежать, они должны сыграть в игру со смертельными последствиями. Правила просты - после того, как шесть человек погибнут, аварийный люк откроется. Кто будет жить, а кто умрет? Выбор за вами. Пусть "Игра Решений" начнется ..

 

Spoiler

МИНИМАЛЬНЫЕ:

ОС: Windows 7

Процессор: Intel Core i3-530 CPU 2.93 GHz or better

Оперативная память: 4 GB ОЗУ

Видеокарта: NVIDIA GeForce GTX650 1GB or AMD HD 7700 1GB(DirectX 11 graphic card required)

DirectX: Версии 11

Место на диске: 4 GB

Звуковая карта: DirectX 9.0c compatible sound card

РЕКОМЕНДОВАННЫЕ:

ОС: Windows 7

Процессор: Intel Core i5-3570K CPU 3.40GHz

Оперативная память: 8 GB ОЗУ

Видеокарта: NVIDIA GeForce GTX650 1GB or AMD HD 7700 1GB(DirectX 11 graphic card required)

DirectX: Версии 11

Место на диске: 4 GB

Звуковая карта: DirectX 9.0c compatible sound card

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!R8pDmAyZ!2T0aZ3IF...10ekeYtuZJPXI34 Левые удалить, а остальные перевести.

Игровой текст отдельно: https://yadi.sk/i/gUahpIp1syhpM \n — это перенос строки, оставляем как есть его.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/64774

Прогресс перевода: 188.png

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод! Первую игру прошла, она мне не очень понравилась, хотя я обожаю игры в таком жанре. Надеюсь, вторая меня не разачарует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доброго времени суток ребята, спасибо вам за перевод, но я вот закинул в корневуху ваш русик, и чет не работает)

Скачай именно с сайта, там вроде установщик зоговский.

Спасибо за перевод! Первую игру прошла, она мне не очень понравилась, хотя я обожаю игры в таком жанре. Надеюсь, вторая меня не разачарует.

Так это ведь третья часть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод!

Изменено пользователем haitua

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день, а есть ли обновленная версия для 3DS? А то первая версия намертво вешает консоль вот на этом моменте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А насколько вообще данная игра нелинейна? Или тут лженелинейность по типу Живых мертвецов, когда игра лишь делает вид, что есть "выбор"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А насколько вообще данная игра нелинейна? Или тут лженелинейность по типу Живых мертвецов, когда игра лишь делает вид, что есть "выбор"?

Посмотрите обзор от StopGame, там целая диаграма показывается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А насколько вообще данная игра нелинейна? Или тут лженелинейность по типу Живых мертвецов, когда игра лишь делает вид, что есть "выбор"?

Не знаю, как в WD, но здесь как раз цель игры увидеть разные последствия своего выбора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А насколько вообще данная игра нелинейна? Или тут лженелинейность по типу Живых мертвецов, когда игра лишь делает вид, что есть "выбор"?

самый нелинейный квест из всех, что я играл. В этом, собственно говоря, и смысл игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят,а у всех лаунчер не работает? или это я такой особенный? =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят,а у всех лаунчер не работает? или это я такой особенный? =(

Ты один такой особенный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зависает при игре за команду D. Уровень Мануфактура. После разговора с фиолетовым роботом (тот что посередине) игра не разрешает скинуть таймер бомбы на 0. Просто говорят мол - пока лучше это не трогать. В видео-прохождении английской версии на ютубе после разговора с фиолетовым роботом таймер бомбы в стеклянной колбе можно установить на 0 после нажатия на серую кнопку. Такая вот проблема. Сохранение проблемного места прилагаю.

https://yadi.sk/d/wKlMggAby8xRg

Изменено пользователем Azag-Thoth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зависает при игре за команду D. Уровень Мануфактура. После разговора с фиолетовым роботом (тот что посередине) игра не разрешает скинуть таймер бомбы на 0. Просто говорят мол - пока лучше это не трогать. В видео-прохождении английской версии на ютубе после разговора с фиолетовым роботом таймер бомбы в стеклянной колбе можно установить на 0 после нажатия на серую кнопку. Такая вот проблема. Сохранение проблемного места прилагаю.

https://yadi.sk/d/wKlMggAby8xRg

Не знаю, в чём проблема, но у меня только что получилось спокойно пройти весь уровень.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы узнать. Перевод жив? Просто давно новостей не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотелось бы узнать. Перевод жив? Просто давно новостей не было.

А каких новостей вы ждёте? Ведь перевод уже выложен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в стим подъехал сборник из прошлых частей. переводить будете?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вариативность есть да, однако не настолько большая как может показаться.
    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая. PS Закончил 7 главу без багов и вылетов. Попробовал было еще пару спрайтов поменять, но уж очень много динамических изменений с цветом (типа освещенность объектов), бросил. Мультики перерисовывать заново сильно гемморойно даже если это только тексты.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
    • @HarryCartman Kathy Rain тоже инди квест… А доплокализации могут появится и раньше, если будет интерес и тогда все идентификаторы могут запросто поменяться...
    • Это инди квест, какие 5 лет и тем более директор эдишен?  Квесты как обычно имеют баги, которые ломают игру и очень часто после релиза встречается большой поток этих самых правок.  Максимум что появится через пару лет это доп локализации
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×