Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SpaRRow

rpg Pyre

Рекомендованные сообщения

Pyre

Pyre_Wallpaper_01.jpg

Жанр: Action/RPG

Платформы: PC, PS4

Разработчик: Supergiant Games

Дата выхода: 2017

 

Spoiler

 

 

Spoiler

9bf89534997195aba0b9aldsxt.jpg2e8875e25d891082cdfa1wssly.jpgfb59a4745fed25f6e03b746sq4.jpga3d6d9899db9c1321b9b9w6ss6.jpg

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://www.supergiantgames.com/blog/first-...hird-game-pyre/

прообраз игры уже на этой неделе смогут опробовать посетители PAX East в Бостоне.

В Pyre игроку предстоит взять под свой контроль группу изгнанников, держащих свой путь через древнее, раскинувшееся на многие мили мистическое чистилище.

В начале игры удача почти покидает главного героя, когда группа странников в маска находит его, находящегося на грани смерти, и спасает. Вместе со своими спасителями герою предстоит раскрыть тайну заклятья, при помощи которого достойнейшие из изгнанников смогут вернуться домой, освободившись от своих грехов. Путешествия по землям чистилища игрок повстречает множество самых разных персонажей, взаимоотношения с которыми могут быть построены совсем по-разному, а его решения определят, кто из участников отряда сможет найти избавление, а кто так и останется в изгнании до скончания своих дней.

Геймплейно игра будет разделена на два уровня — путешествия по глобальной карте, где будут приниматься все судьбоносные решения, и ожесточенные сражения с конкурирующими группами изгнанников, которые также желают узнать секрет спасения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пора уже законодательно запретить постить скриншоты на говнохостинги :(

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перезалил для ранимых.

Архив с скринами и артами от разрабов

http://www.supergiantgames.com/webhook-upl...988296/pyre.zip

Изменено пользователем sparrow2008

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По видео похоже на сессионку, по описанию - на the Banner Saga. Но раз уж от таких разработчиков, надо последить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

релиз игры запланирован на 25 Июля

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обращение к нашим игрокам во всем мире.

Обратите внимание, что в настоящий момент игра Pyre доступна только на английском языке. Игроки, которые не владеют навыками свободного чтения на английском языке, не смогут в полной мере оценить все аспекты игрового процесса и сюжета. Прежде всего, мы хотели бы извиниться перед игроками, для которых английский язык не является родным, и объяснить причины сложившейся ситуации.

Мы подтверждаем, что в настоящий момент ведется работа над официальным переводом игры на следующие языки: немецкий, французский, испанский, русский и упрощенный китайский. Перевод будет доступен в одном из будущих обновлений игры, однако в настоящее время мы не можем оценить сроки завершения этого процесса. В связи с объемом и уровнем технических требований выполнение перевода может занять значительное время.

Supergiant Games — это небольшая команда из 12 человек, которая работает в Калифорнии. Текст наших предыдущих игр, Bastion и Transistor, был переведен на другие языки (мы никогда не переводили звуковую дорожку). Мы всегда были глубоко признательны нашим игрокам за пределами Северной Америки, и мы знаем, что вас много, и хотим сделать наши игры доступными для всех.

Однако в процессе разработки Pyre мы выяснили, что значительный объем и сложность динамического сюжета игры, основанного на особом подходе к текстовому компоненту, не позволяют выполнить локализацию с использованием стандартных методов. Перед нами встал сложный выбор: отказаться от особого подхода, который мы хотели использовать в игре, отложить выход игры на неопределенный срок или предложить игрокам перевод низкого качества. Мы отмели все эти варианты и приняли непростое решение — полностью отказаться от локализации игры на этапе первоначального запуска.

Теперь, когда разработка базовой версии Pyre завершена, мы возвращаемся к работе над переводом игры на перечисленные выше языки. Мы приносим извинения всем игрокам, на которых негативно сказалось наше решение, и благодарим вас за понимание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно кто быстрее переведут — разрабы или пацаны из ZoG XD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересно кто быстрее переведут — разрабы или пацаны из ZoG XD

А смысл делать перевод к Пюре, если его(перевод) обещали добавить патчем сами разрабы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А смысл делать перевод к Пюре, если его(перевод) обещали добавить патчем сами разрабы?

спроси это у активистов GameSVoiCE

http://steamcommunity.com/app/462770/discu...55461474415675/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А смысл делать перевод к Пюре, если его(перевод) обещали добавить патчем сами разрабы?

Если его (перевод) опять доверят студии, которая производит софт для переводчиков (SDL), то это будет не ахти какая локализация, которую, как и в случае с Транзистором, потом всё равно нужно будет править.

Ну и, есть вероятность, что GameSVoiCE сделает его попросту быстрее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если его (перевод) опять доверят студии, которая производит софт для переводчиков (SDL), то это будет не ахти какая локализация, которую, как и в случае с Транзистором, потом всё равно нужно будет править.

Ну и, есть вероятность, что GameSVoiCE сделает его попросту быстрее.

а почему его должны доверить людям, которых вообще никто не знает, не являющихся официальными лицами, а значит и требовать от них какого-то качества нет смысла, завтра начнут такие же кустари со всех стран их письмами заваливать, кто будет за всем этим следить и проверять?!

после заявления разработчиков и отсутствия их официального разрешения -- бежать впереди паровоза будет как минимум невежливо, игра на старте выходит только на английском и все другие игроки находятся в равных условиях, здесь же еще попутно в ультимативной форме говорят, что дескать наш доморощенный перевод будет лучше и душевнее, ну так удачи, для чего вы это в открытой форме декламируете

если конечно это для фанатов делается, а то слишком шумно, с выкладкой ссылочек и прочей рекламой себя любимых, а официальный русский язык под такие разговоры могут подвинуть на попозже

Изменено пользователем maximus388

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а почему его должны доверить людям, которых вообще никто не знает, не являющихся официальными лицами, а значит и требовать от них какого-то качества нет смысла, завтра начнут такие же кустари со всех стран их письмами заваливать, кто будет за всем этим следить и проверять?!

после заявления разработчиков и отсутствия их официального разрешения -- бежать впереди паровоза будет как минимум невежливо, игра на старте выходит только на английском и все другие игроки находятся в равных условиях, здесь же еще попутно в ультимативной форме говорят, что дескать наш доморощенный перевод будет лучше и душевнее, ну так удачи, для чего вы это в открытой форме декламируете

если конечно это для фанатов делается, а то слишком шумно, с выкладкой ссылочек и прочей рекламой себя любимых, а официальный русский язык под такие разговоры могут подвинуть на попозже

Supergiant Games не запрещают переводить свои игры и только приветствуют эту деятельность.

И речь не о кустарях, а о студии, которая уже перевела и дублировала Bastion, а в данный момент занимается переводом и дубляжом Transistor. Если у инсторанных творческих объединений имеется подобный творческий багаж, и они желают перевести Pyre на немецкий, французский или другие языки, то да, действительно, к ним стоит присмотреться. Это лучше, чем отдать локализацию на аутсорс какой-то крупной конторе, которая в свою очередь раскидает материал своим подрядчикам, не факт, что профессионалам в своей области.

А насчёт "следить и проверять"... В Transistor во вводной же реплике дикая отсебятина и перевирание смысла; путаница в терминологии; отсутствие даже попыток адаптировать игру слов, выдержать стиль и манеру общения персонажей. Почему за этим в официальном переводе никто не следил, почему его никто не проверял? В чём выгода работать с такими профессионалами, если они не могут гарантировать качество?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: FEAR 777
       i 
      Уведомление:
      Обсуждение игры и её официальных аддонов.
      Прохождение игры и ответы на многие вопросы есть на >>этом<< сайте.
    • Автор: PermResident
      Kingdom Loop

      Платформы: PC
      Разработчик: RootGame https://vk.com/kingdom_loop
      Дата выхода: 2025

      Есть русский (от российских инди-разработчиков Loop Hero)

      Kingdom Loop Trailer
      https://vkplay.ru/play/game/kingdom-loop/
      https://store.steampowered.com/app/3541000/Kingdom_Loop/

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На вас вся надежда ! Надеюсь не повторится как с Grandia 2 HD Remastered
    • Да, это всё так и есть, согласен. Вот…   К сожалению да, не стал.
    • Вышла версия для СВИЧ. Многие ждали именно консольную версию с возможностью играть в портативе. Планируется ли порт русификатора ? Хотя бы текст)
    • @Storch я попробовал, также, результата ноль, что-то с ill2cpp не так, может автор прям постарался защитить свой продукт, пробовал последнюю релизную версию bellinex и последнюю бету версию.
    • да, они заигрались. Казуалов увидел, что ту (релоканскую) тусовочку нехило так в своё время разнесли и решил постебаться… вот только забыл, что разнес то не он… и как мы увидели, к сожалению, умом он не блещет… не умеет держать удар… не умеет гасить своё ЭГО… А Михаил не стал для него тем, кто бы одернул дурака или тем, кто бы шептал “ты всего лишь человек, всего лишь человек... человек...”, возможно, это бы подействовало, хотя… человеку уже под 50, с опытом в медийке и с вечным приговариванием “да мы уже давно в интернете”, “да мы уже в стольких войнах участвовали”… ну да, все посмотрели… человек “на измене” на “легендарном стриме” это конечно…. легендарно. Так и хотелось спросить “Виталя, а в чём причина тряски?” никто на слово не верит, за редким исключением. Дело в том что сейчас пруфами можно вертеть как угодно. Про электронную подпись документов все в курсе, все пользуются? А знают как проверить подлинность, где это смотреть или искать?
      Кто после просмотра “Он вам не Димон” побежал проверять представленные документы, реестры на недвижимость и всё остальное, кто это сделал из зрителей? Да ничего не изменилось. Просто от глав.редактора ждешь профессионализма, а не гейских скетчей. Виталя оказался обычным зрителем, который верит в то что ему выгодно и необходимо в данный момент, он хотел накопать, ему подсунули, он накопал. Ничего нового.
      В этой ситуации печалит, что по их Извинениям, они реально ничего не поняли, и если поменяются, то не из-за того чтобы стать профессиональней, а из-за того чтобы не подставляться  Яркий пример когда моська, лающая на слона (по отношению к ней), после того как получила пинка, единственное что поняла, что надо стоять дальше 
    • Знаешь, мне на самом деле плевать на их инсайды, и на то, как там они инфу собирают. Вот на что мне не плевать, так это на личностные качества, и когда я вижу, как этот Виталик прямо горит желанием принести проблемы, возможно очень серьёзные, другому человеку(я про Беса), который ничего плохого ему не сделал, то вот от такого мне становится тошно, и приходит кристальное понимание, что за личность находится передо мной. Мне Бес и 47-ой тоже не нравятся, но от Виталика у меня просто отвращение, да и от этого подсоса Михаила уже тоже. Раньше, очень давно, это был вполне неплохой канал, но сейчас ощущение, что это просто какая-то грёбаная помойка, которая как бы выглядит прилично, но суть у неё совсем другая. 
    • и почему я не удивлен. И этот человек рассказывает про мораль и про “живите по правде”  и прочее.
      В том то и дело, что он показал не “блогеров, которые ведутся на чушь” и “не верьте блогерам, они вам лгут”, а конкретных людей, к которым у него ненависть, и сделал это методом лжи и подставы. А после организовал массовую травлю, рейды, атаку подписоты на ресурсы IXBT. Это тоже круто? Так может по твоему и мошенники крутые, они же просто показывают какие некоторые старики или подростки дураки, а?  
      Я не удивлен что ты и тебе подобные, не видят разницы, в том чтобы показать какие например старики доверчивые, веря “полковникам ФСБ”, сделать это без агрессии, с пояснениями и толкованием в виде урока или учебного пособия, и в том чтобы показать какой конкретный старик, пусть будет дед Виталя, дурак и лох, и сделать это путем подставы, подлога, итоговым клеймением данного человека, поднять на этом хайп, заработать и сделать ролик “смерть деда Виталия”.
        Запомните мнение пользователя Дускера на произошедшее и его толкование, и когда в будущем он будет вас учить морали, а он будет, или рисоваться своим благородством или подобным, вспомните о том, что он думает, когда подставляют других, пускай и тех, кто не должен вестись на провокации и глупые подставы.
      Т.е. подставлять, травить, стебать и хоронить — это круто, ведь это кому-то да что-то показывает и заставляет задуматься… особенно если это делают в отношении тех кто тебе не нравится
    • похоже помер перевод
    • @stevengerard “про тишину я лукавлю”, как раз таки я зашёл во все сети ваши и посмотрел спустя ~10 дней было ±  не увидел никакого анонса и приступил, что то делать, насчет клиента игры, а я по вашему откуда его взял, был он в сети на тот момент, та версия которая была в стиме. Я вообще сагрился, потому что вы начали текст с нападения на перевод, сказали бы просто, ребята скоро выйдет офф перевод, можете подождать готово на 80% ни слово бы не написал, даже  сам говорил про офф перевод, в бусти, насчет контекста нейронки, вот у нее да есть проблемы с склонениями, для этого я и вычитывал, плюс если мне не нравился перевод, переделывал.
      Вы же по любому даже не видели ни одного перевода нейронки который я сделал, я в этом уверен. Почему если он так плох, то например во фнаф новый, играли все стримеры снг, получается они тоже просто буковки русские видят и им норм, этого достаточно.
    • В таких вопросах лучше перебдеть.  Смена пароля еще никому не вредила.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×