Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Конда-Пети оригинально переведена, это нужно было действительно постараться! Спасибо!

Ви-таки будете смеяться, но лично я полагал, что нас убьют за Конд Пети.

Столько людей гибнет каждый год, особенно из-за него", солдаты говорят о фестивале, и видимо имеют в виду Загнола, но нет логического перехода (фраза странная)

Фраза странная тем, что её можно истолковать двояко. Поправил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ви-таки будете смеяться, но лично я полагал, что нас убьют за Конд Пети.

Они 500 лет в изоляции прожили от основного континента, у них очень сильно язык должен отличаться, а если учесть, что у них ещё и уклад экономический явно аграрный, они примерно так и должны разговаривать)) Диалекты на севере Франции отличаются от южных, больше чем Русский от Украинского, про Италию я вообще молчу, там прямо языки отдельные в разных регионах, и это мы все вместе живём, общаемся постоянно, а тут вообще контактов никаких, только книги, у нас тоже есть книги на старославянском, как раз 500 лет с тех пор и прошло))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В том виде, в котором его распространяют сейчас - будет.

В ближайшее время мы с автором выпустим совместимую версию.

Подскажите на сегодняшний день мод совместим с переводом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если ты о текстурах, то пока нет.

Ответственный разработчик вернётся из отпуска на следующей неделе и продолжит интеграцию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если ты о текстурах, то пока нет.

Ответственный разработчик вернётся из отпуска на следующей неделе и продолжит интеграцию.

да именно о текстурах. Извини не уточнил.

Сегодня попробовал установить эти самые текстуры. Поначалу показалось все мыльным. Но потом сравнил с оригинальными бэктектурами. Результат меня удивил. И в принципе этот мод хорошо вписывается в общую идею игры. Игра стала более мультяшной

Здесь сравнил несколько скринов оригинальной версии и с HD модом

http://screenshotcomparison.com/comparison/114367

Ждем совместимость с русификатором.

Изменено пользователем @XEL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лично для меня неприятным моментом был диссонанс задников и героев. Мод эту "неприятность" значительно сглаживает. Уже к нескольким старым играм раздолбаи разработчики теряют исходники. И все равно выпускают, как есть, т.е. как вышло. Что искренне удивляет, ведь через пару недель-месяцев какой нибудь любитель с легкость исправляет рукожопов с их багами, а еще через, пускай и большое время и с их графикой. Любитель, а не профессиональный специалист. Ремастеры стали модными, читай прибыльными, но делают их чаще всего, явно халтурно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А чего так долго перевод делается? Уже более года с релиза прошло. Играл на первой соньки когда еще мелкий был, потом перепроходил на эмуляторе ее, сейчас с радостью бы еще разок сыграл на ПК, но перевода всё ни как дождаться не могу. Но в любом случае большое вам спасибо что вы занимаетесь ее переводом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А чего так долго перевод делается?

Перевод (вернее, редактирование переведённого текста) делают всего трое. И это при всём количестве т. н. желающих. Несмотря на кажущуюся простоту, работы там реально хватает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, когда следующая арка выходит? Благодарю за столь шикарную возможность окунуться в любимую игру с таким комфортным, интересным и доступным переводом)

Изменено пользователем PyryEVik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите, когда следующая арка выходит? Благодарю за столь шикарную возможность окунуться в любимую игру с таким комфортным, интересным и доступным переводом)

Примерно в сентябре, но, как обычно, ничего не обещаем. За комплимент спасибо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Примерно в сентябре, но, как обычно, ничего не обещаем. За комплимент спасибо)

А я уж начал надеяться на 31.08) как говорится: "Нет ожиданий, нет разочарований"=)

Изменено пользователем PyryEVik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Примерно в сентябре, но, как обычно, ничего не обещаем.

О дак это скоро, я то думал ещё пол года минимум ждать))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О дак это скоро, я то думал ещё пол года минимум ждать))

До окончательного доведения до ума всего и вся - да, скорее всего, полгода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Afterlove EP

      Метки: Приключение, Рисованная графика, Глубокий сюжет, Ритм-игра, Визуальная новелла Платформы: PC SW Разработчик: Pikselnesia Издатель: Fellow Traveller Серия: Fellow Traveller Дата выхода: 14 февраля 2025 года
    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот ссылка на steam https://store.steampowered.com/app/994730/_Banner_of_the_Maid/
      Banner of the Maid — это смесь пошаговой стратегии и японской ролевой игры, действие которой разворачивается в альтернативной Французской революции (конец 18 — начало 19 века) с элементами фэнтези и уникальным стилем аниме. Бестселлер в Китае и получивший признание тысяч фанатов за сильный игровой процесс и глубокий сюжет, игра вышла на западные рынки полностью локализованной для английского языка. 

       
      Это 1790-е годы, и революция разрывает Францию на части. Дом Бурбонов находится на грани краха, и множество различных фракций сговариваются друг против друга в салонах Парижа — роялисты, Клуб фельянов, якобинцы и Мальмезоны — все пытаются извлечь выгоду из беспорядков. Молодой офицер Полина Бонапарт (сестра восходящей звезды генерала Наполеона) должна будет привести свои войска к победе, но также и осторожно ступить в эти сложные политические воды, чтобы установить связи и заручиться их поддержкой. Но она больше, чем просто блестящий офицер — она также Дева, одна из легендарных женщин с таинственными способностями, способными переломить ход битвы… 

       
      Командуйте самыми знаковыми войсками эпохи Революции в глубоких пошаговых стратегических боях, которые проверят ваши тактические навыки. От храбрых и крепких пехотинцев до мощи артиллерии, быстрых атак кавалерии и хитрости застрельщиков, среди прочего, вы испытаете захватывающее переосмысление европейских полей сражений того времени. Используйте местность в своих интересах на более чем 30 различных ландшафтах, включая города, равнины, заснеженные горы и т. д., и реагируйте на изменения окружающей среды (снег, туман и т. д.) во время своих сражений. 

       
      Погрузитесь в глубокое повествование с захватывающей историей интриг, славы и фантазии. Вам придется выполнять различные квесты и испытания, чтобы установить свои политические связи, собрать средства для улучшения своего оружия и обеспечения поставок, но будьте осторожны, потому что ваши действия могут принести вам благосклонность фракций, которые борются за власть в Париже. 

       
      Познакомьтесь с более чем 30 увлекательными персонажами; Революция — время героев: блестящие политические умы, доблестные генералы, тайные агенты королевской семьи и даже музыканты с незаурядными талантами населяют Францию в трудную минуту. Познакомьтесь и подружитесь (или сразитесь с) историческими персонажами, такими как Наполеон, Робеспьер, Мюрат и многими другими. Вам доступно более 30 персонажей с разным прошлым и навыками. Обучайте своих командиров, чтобы улучшить их особые способности, а также разговаривайте с ними, чтобы завоевать их доверие и понять их сердца, и вы станете непобедимой силой на поле боя!

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Попробуй читалку для книг прикупить — там с экранами норм должно быть. Всё ж веселей.
    • Мирослав волнуется, как там его 5090 поживает  Ого, я думал ты на пляже где залёг   Хорошо что не грузит, а то ослепнешь ещё 
    • @piton4  выздоравливай. Позитивный настрой — половина лечения.
    • Українізатор (текст) — для ПК-версии
      Call of Juarez UA ( Steam - GOG )

      Вижу, кто-то выложил мой перевод без предварительного согласования. Тот, кто это сделал — убрал из архива файлы: Data0.pak и Data1.pak . Конечно так архив станет весить меньше. Но из-за этого портированный с Xbox 360 вступительный уровень “Пролог” стал не доступен. Раз уж выкладываете чужие работы — спросили бы автора зачем нужны эти файлы. И будьте так любезны — обновляйте перевод хоть иногда.
    • Я видел, но если честно постеснялся спросить разрешения у авторов, и своими силами начал. На днях уже тестовую сборку выложу. Пока вожусь с текстурами.
    • Жаль, что это скрытая реклама. А так статья интересная.
    • Анализ других языков помог повысить точность и теперь стало значительно лучше. Пропусков всё ещё много, но хотя бы ошибочных совпадений я в начале игры не встретил. Если кому-то прям люто не терпится, то вот — https://disk.yandex.ru/d/IYXQuHK_0p4KBw Хотя пока я бы не рекомендовал так проходить игру. Попробую ещё по тексту точность повысить и, возможно, увеличить количество найденных фраз. Правда в оригинале текст со звуком пока сопоставить не получается, в отличие от ремейка. Походу придётся виспером прогонять, что не особо быстро и тоже не исключает ошибки, но всё равно в теории должно помочь неплохо увеличить количество совпадений. На данный момент сопоставлено 6138 файлов (ошибки не исключены, но едва ли их прям сильно много). Думаю, если получится добить это значение до ~8-8,5к, то это и будет вся оригинальная озвучка, учитывая что сюжетку в нашем времени там вырезали. 
    • Всем привет.  Я пока что живой, так что не волнуйтесь если что )  Ситуация для меня вцелом не изменилась, всё так же не могу смотреть на экраны, к сожалению. В следующем месяце лягу в больницу на отделение психосоматики, комиссию уже прошёл. Всё свободное время теперь провожу на улице, если во дворе никого из знакомых нету, то шатаюсь по городу как привидение до часу ночи. Дома находиться невыносимо. Это как будто у меня отняли тысячи миров и заперли в каком-то одном месте, в клетке. Бывает , что я начинаю сомневаться в реальности случившегося, это кажется бредом и такого не могло произойти. Но... это произошло, и именно со мной ) Сейчас стало чуть легче, ощущения притупились, а вот первое время было вообще тяжко. Помнится, как-то в сумерках присел на присел где-то на поребрик передохнуть, накрапывал небольшой дождик, и ехал робот для развозки еды, что-то пропищав проезжая мимо. И мне его так жалко стало, он выглядел таким одиноким и несчастным, что у меня из глаз слёзы пошли, пришлось приложить усилие чтобы на расплакаться ) Это к слову о душевном состоянии. Но повторюсь, что сейчас стало получше. Скучаю по общению с вами, хочется пообсуждать новые игры и всё связанное. Не выдержал и взял за 1229 длс к Дум. Так сказать, с надежной на будущее ). Может на днях даже зайду в стим, запущу на пару минут для.
      С 1 июля Билайн начал перешёл  на новый тип подключения (IPoE), и ютуб сразу же  помер, бесповоротно судя по всему. Да и порнхаб тоже (зайти можно, но видосы не грузит). Но на всё это мне на данный момент практически пофиг.
    • Вышел русификатор на ПК (Steam / GOG / EpicGames)
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×