Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Решил перевести довольно старую игру Railroad Tycoon II - Platinum. Сам перевод технически не составляет труда (для интерфейса в корне игры существует специальный lang файл, для карт можно использовать редактор).

Главная проблема в том, что игра не поддерживает кириллицу (короче одни иероглифы). Я точно видел оригинальный (без аддона) на русском, поэтому думаю, что и она должна перевестись нормально.

Если честно, не знаю где у нее прописаны шрифты, может в самом экзешнике, может в ресурсном архиве, а может, вообще, использует системный шрифт.

Может, кто разбирается в этом, поможет мне. Я немного нашел информации на extractor.ru, но там про PAK файлы, видимо с аддоном RailRoad Tycoon 2: The Secon Cetuary (платинум — объединение оригинала с аддоном) разработчики немного измени формат, теперь запаковано в PK2.

Выложу сам экзешник и пример игрового архива http://webfile.ru/1039981 (~500 кб). Если не нравиться вебфайл, могу залить в другое место.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец-то кто-то взялся за перевод этой суперигры! Два года пытаюсь найти перевод именно для Платинум, но безуспешно. Помочь, к сожалению, ничем не могу, но желаю всяческих успехов в переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть русские оригинал и дополнение. Формат .PAK, и посему русифицировать Platinum Edition не удалось... уже были попытки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого есть русские оригинал и дополнение, можете закинуть на

 ! Предупреждение:

[siberian GRemlin] Читаем правила, в частности пункт 4!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У кого есть русские оригинал и дополнение, можете закинуть на

Если говорить о lang файле, то он занимает совсем ничего, но для полного перевода необходимы компании, суммарный объем которых составит примерно 40Мб.

Формат .PAK, и посему русифицировать Platinum Edition не удалось... уже были попытки

На счет невозможности перевода. Сразу скажу, что мои суждения чисто эмпирические, поэтому о достоверности и не опровергаемости их можно не судить.

У меня есть оригинальная часть Railroad Tycoon II, явно пиратская, причем довольно плохого качества (полностью отсутствуют видео вставки, переведены лишь несколько первых миссий компании, да и в переводе множество ошибок). Не знаю точно, изначально ли английская версия поддерживала русский язык, но свойственен предполагать, что нет (проверить не могу). Если уж пираты смогли ввести поддержку русского, то наверняка найдутся люди, которым эта задача будет по плечу.

Я предполагаю, что шрифты находятся в игровом архиве, этому свидетельствуют несколько наблюдений (при замене экзешника на новый из патча, поддержка русского языка не слетела, сам шрифт имеет специфическое начертание (строчные буквы по форме не отличаются от заглавных), который не был найден в системе и т.д.). Шрифты, скорее всего, находятся в файлах вида COPP#.IMB, SCRI#.IMB, FRAN#.IMB, HAET#.IMB, HTRA#.IMB (где # - размер), я выложил их для примера (в конце сообщения), но, честно говоря, приведены они из оригинала, так как для распаковки пока доступен только его формат. Поэтому нужна помощь по редактированию или конвертированию в удобный формат этих файлов (скорее всего они имеют растровую структуру).

На счет самого формата PK2, не думаю, что он сильно отличается от оригинального PAK, кстати, если не ошибаюсь, игра Tropico той же компании имеет расширение PK2 (правда я пытался открыть архив Railroad Tycoon, утилитой для Tropico - не получилось, но, скорее, форматы похожи), возможно, стоит поработать и в этом направлении.

Я никак не связан с программированием, поэтому для меня эта проблема очень сложна, для этого и нужны люди, разбирающиеся в этом. Я еще поковыряюсь немного, но вряд ли сам приду к решению, обидно из-за этой досадной проблемы свернуть идею.

Есть русские оригинал и дополнение.

Кстати, можешь выложить где-нибудь, посмотрим для ознакомления.

http://webfile.ru/1046221

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ перезалейте пожалуйста руссификатор или русскую версию!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ищу русификатор к игре Railroad Tycoon II посвящённой строительству собственной железнодорожной империи. (Год выхода: 1998)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выкладываю ссылку на русифицированные текстовые ресурсы для Railroad Tycoon II - Platinum Edition. Объём достаточно велик, т.к. переведены все карты оригинала, дополнения, а так же бонусные карты переиздания. Перевод довольно качественный, выполнен GSC Game World и издан пиратской конторой Процедура2000. Этот перевод идеально встаёт на лицензионную версию игры из магазина Steam. Другой же перевод, который можно скачать с бывшего торрентс.ру из раздачи пользователя с ником ShootNick_RUS, был выполнен 7Wolf и представляет собой 2 различных перевода(оригинала и дополнения), поэтому его нельзя установить на лицензии, которые продаются Steam или GOG.

https://www.dropbox.com/s/ok76kom034zste0/Т...цедура2000).zip

 

Spoiler

rail0.jpg

rail1.jpg

rail2.jpg

Изменено пользователем ZotikOsKC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ZotikOsKC писал:
Выкладываю ссылку на русифицированные текстовые ресурсы для Railroad Tycoon II - Platinum Edition.

Делал русификатор для Linux версии, взял за базу этот перевод. Поправил в нём огромное количество ошибок в русском языке, и в двух строках вернул правильную кодировку текста. Выложу позже.

Изменено пользователем iншы
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновляю переводы...

 

 

Изменено пользователем iншы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попытался скачать русификатор из шапки, но сайт говорит, что такой страницы больше не существует

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, 4utkosti4ekhov сказал:

Попытался скачать русификатор из шапки, но сайт говорит, что такой страницы больше не существует

Обновил

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, makc_ar сказал:

Обновил

ну тогда и ссылку на игру обнови :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Serre

      Метки: Романтика, ЛГБТК+, Визуальная новелла, Линейная, Милая Разработчик: insertdisc5 Издатель: insertdisc5 Дата выхода: 15.04.2025 Отзывы Steam: 225 отзывов, 99% положительных
    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Перевод всей игры без редактуры, версия 0.1.1.1.1.1.9.9.9.8
    • В том случае проблема так-то из-за другого. Вальвы периодически обновляют метод распаковки пакетов. Где-то с прошлого года ещё начали. То есть сам-то клиент работает, но их распаковщик начал ёрничать. Если заставить поверить приложение в то, что вин7 — это вин10 через соответствующий софт, то скачивается и без выёшкивания работает новая версия клиента, где распаковщик уже обновлён и без проблем выполняет свой функционал. То есть всё-таки проблема искусственная. На 7-ке-то оно может работать по факту (та же самая версия, что стоит на 11-й винде, буквально, достаточно убедить софтину, что 7-ка — это десятка). Просто искусственно был сделан запрет на установку новых версий клиента для 7 и 8, не более того. То есть вопроса о том, что идут якобы какие-то дополнительные затраты на поддержку по факту-то и нет. Клиент новый, если его не ограничивать, работает на всех “неподдерживаемых” осях. К слову, а зачем на новостников ссылаться, если это можно спокойно в самом стиме посмотреть в любой момент? Магазин-статистика-данные об оборудовании.
    • ИГРЫ GAME PASS (ИЮЛЬ 2025/2)

      15 июля
      • High On Life (Cloud, Console, PC)

      17 июля
      • RoboCop: Rogue City (Cloud, PC, Xbox Series X|S)
      • My Friendly Neighborhood (Cloud, Console, PC)

      18 июля
      • Back to the Dawn (Cloud, Console, PC)

      22 июля
      • Abiotic Factor (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      23 июля
      • Wheel World (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      24 июля
      • Wuchang: Fallen Feathers (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      29 июля
      • Grounded 2 (Game Preview) (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      1 августа
      • Farming Simulator 25 (Cloud, Console, PC)

      Игры покидающие Game Pass после 31 июля:
      • Gigantic (Cloud, Console, PC)
      • Kunitsu-Gami: Path of the Goddess (Cloud, Console, PC)
      • Turnip Boy Robs a Bank (Cloud, Console, PC)
    • Ох уж эти ПК- бояре...  . Я в последние годы играю по телику. В редких случаях играю по старинке - за столом, если геймпад не поддерживается и не хочется настраивать через приблуду Стима. Не знаю чем вам лежачее положение помогает, я что лёжа, что сидя, что почти голый - один чёрт потею.
    • Хм, это реально мешает? Я просто бегал в 33+ ,на солнце, где я бегаю, еще больше было. И в целом норм после часика. А тут дома сидишь, без движения.  Можно же охладиться, сходить в душ или просто держать холодные напитки под рукой, если реально жарко.
    • Я себе на такие случая сделал несколько вариантов с разными настройками частот для видюхи, а точнее 3. одна с пониженными частотами (как раз для жарких игр в требовательную погоду.)) Вторая это андервольт для использование на постоянной основе и третья это оверклок для (да хрен его знает для чего она, наверное чтобы увидеть в игре на 5-10 фпс больше обычного и порадоваться 10секунд ибо на 11й секунде карта начинает плавится.)) 
    • @Фри  @piton4  Не знаю, на меня жара никак не действует. Я люблю её, видимо взаимно Частично товарищ Фри верно отметил, после работы хочется к верху чем-нибудь лежать (кто пузом, кто попой), а не за PC снова садиться. В выходные правда на ура залетаю и если время позволяет то играю. Ещё кстати решился (о боже, да, спустя 6 лет) купить себе Switch Lite… посмотрел по играм — там вообще красота, куча всякого пиксельно-индюшного, как я люблю. А с ней можно хоть ногами вверх играть
    • ну у меня кондиционеры кругом… так что у меня проблема скорее морально-психологического характера)
    • Да не то что бы не хочется, а просто очень трудно реализуется.  В комнате и так вечером 29, даже к ночи не остывает, так как окна на солнечную сторону выходят. И вот запускаешь какую-нибудь прожорлвую игру и очень скоро становится уже 30.5-31, и если уж и играть, то в какие-нибудь лёгкие” 2d.
    • Спасибо! Озвучка в релизе https://disk.yandex.ru/d/BdubP2fRZV8Uqw 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×