Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Blizzard анонсировала третье дополнение к Hearthstone

Рекомендованные сообщения

Готовьтесь, храбрые герои, в ближайшие недели в нашу любимую таверну вновь проникнет темная сила. Она наполнит страхом сердца завсегдатаев и до неузнаваемости изменит игру. Компания Blizzard Entertainment анонсировала «Пробуждение древних богов» — третье дополнение к карточной игре Hearthstone. В нем покоившееся в глубинах земель и океанов Азерота древнее зло очнется от долгого сна. Игроков ждут 134 новые карты — зловещие, с извивающимися щупальцами, — и легендарная мощь К’Туна, Н’Зота, Йогг-Сарона и И’Шараджа.

IUA0HQR1C6NT1457690186619.jpg

В «Пробуждении древних богов» привычные элементы Hearthstone полностью преобразятся. Вас ждут новые монстры и некоторые старые знакомые, которые очень изменились на вид под воздействием азеротских древних богов (кто бы мог подумать, что у них вдруг появится столько лишних глаз!). В таверне форменный беспорядок, с каждым ходом все хуже. Благодаря уникальным способностям древних богов и их безумных последователей вы обретете невиданное могущество и сможете сеять хаос на поле боя. Но нужно внимательно следить за ходом дуэлей и тщательно обдумывать каждый ход, чтобы он не стал для вас последним.

Дополнение выходит во всех версиях Hearthstone: для ПК, планшетов и смартфонов под управлением систем Windows, iOS и Android. Новые карты можно будет выиграть в режиме «Арена» или приобрести за внутриигровое золото или настоящие деньги по той же цене, что и другие комплекты карт Hearthstone. Начиная с 15 марта и вплоть до выхода дополнения все храбрецы, которым хватит духу призвать на помощь невообразимую древнюю мощь, смогут оформить предзаказ на карты «Пробуждения древних богов»: 50 комплектов по специальной цене в 2500 р. (2990 р. для iOS). Все, кто оформит предзаказ (и уцелеет), получат в подарок уникальную рубашку для карт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Blizzard лучшие! Такие трейлеры всегда крутые! А русской локализации могут только позавидовать некоторые наши переводчики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Blizzard лучшие! Такие трейлеры всегда крутые! А русской локализации могут только позавидовать некоторые наши переводчики.

Играми метелицы занимается 1С-СофтКлаб.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Играми метелицы занимается 1С-СофтКлаб.

Они лишь дестрибьюторы, локализует сам Близард.

Пруф: http://eu.battle.net/hearthstone/ru/blog/1...0%B8-28-08-2014

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Они лишь дестрибьюторы, локализует сам Близард.

Пруф: http://eu.battle.net/hearthstone/ru/blog/1...0%B8-28-08-2014

И что это? Работа отдела локализации. Которые берут подрядчиком уже 1С-СофтКлаб. Это называется кооперация и контроль качества.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Которые берут подрядчиком уже 1С-СофтКлаб.

Пруф на это дай.

Максимум что они там делают это просят актеров из софтклаба.

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фрилансеров набирают на локализацию, через фирмы это точно. Ибо были заказы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Фрилансеров набирают на локализацию, через фирмы это точно. Ибо были заказы.

Фрилансеры это одно, я опровергал тезис от том, что всю локализацию близов делает Софтклаб.

Те же русские слова в заставке ко второму Старкрафту наши сделать ну просто не могли, тк нужны исходники рендера.

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Пфф, по каждому вопросу государственного управления все всё лучше всех знают, но почему-то президент, правительство и министерства дают комментарии и разъяснения. А по вопросам РКН это бессмысленно. С твоим подходом вообще государство может делать что угодно ничего не разъясняя. Все сами найдут объяснения.
    • Это какой-то бред, свое есть почти во всех областях, да кое-что не дотягивает, но оно есть, в отличие от большинства стран мира, к слову говоря. Конечно некоторые действия не назовешь приятными, у нас есть свои привычки и так далее, но мы не можем не замечать, как многие из этих платформ ведут жесткую информационную войну против любого инакомыслия со стороны любой другой страны не поддерживающей демократию цивилизованного запада. Да мы можем говорить что этому никто не верит, но практика показывает обратное. Я бы наверное радовался бы как Own3df1x если бы кроме борьбы с западной повесткой видел бы и как она позитивно влияет хоть на что нибудь и желательно еще другие законы, а не только ограничительные, но пока с другим все довольно слабо. Скажем есть и внутри страны те же ретрансляторы, некоторых из которых вообще не трогают, как та же Собчак и пока они есть, все меры по ограничению интернета не принесут пользы вообще. Мне конечно сейчас расскажут, как запрещать что-либо очень плохо, но потом окажется, что это делается везде и то, что где-то вы этого в упор не видите, не меняет картины в целом и у нас ничего не ограничивали когда мы дудели в одну дудку с теми, кто правил информационным балом, а как политические амбиции начали расходится, началась цензура с обеих сторон, а не только с нашей. Я не удивлюсь если скоро нам будут рассказывать, даже при том, что ситуация не сильно изменится, как мы не можем пользоваться интернетом, а уже начали. смотрим на новости и все будут обливаться кровавыми слезами, подтверждая это, хотя я пока не заметил ни одной новой трудности, впрочем посмотрим.
    • Нет текста для этого, либо я его не нашёл. Этот текст кажется в текстуре находиться. Кнопка сама же на русском.    
    • Чтобы не испортить себе удовольствие от прохождения, подскажите, сильно нейронкой пахнет? Не будут встречаться подобные фразочки?
    • Воу-воу, такие длинные названия крайне редко встречаются. Только ради этого стоит пройти Интересно, раз игра в раннем доступе, что-то критичного пока нет? Или можно считать это уже полноценным релизом? @edifiei Она напомнила мне две другие игры: Game of the Year: 420BLAZEIT vs. xxXilluminatiXxx и 420BLAZEIT 2: GAME OF THE YEAR -=Dank Dreams and Goated Memes=- [#wow/11 Like and Subscribe] Poggerz Edition. И нет, не подумайте, что я наугад на клавиатуре это набрал. Поищите  
    • Красавчик) @parabelum  Меню — Хранилище — не переведено Меню — Титры — не переведено Надпись над оранжевой кнопкой в интерфейсе описания предметов — не переведена Некоторые шрифты все еще слишком крупные (Морская пехота) (Хотя в целом уменьшение шрифтов — пошло на пользу) https://postimg.cc/Ppv4CYSR
      https://postimg.cc/8shRx19M
      https://postimg.cc/30C2GBmn
      https://postimg.cc/30HgW64k   Вечером еще погоняю
    • @adrianna Спасибо вам большое!
    • Не, первого сезона хватила. Так-то неплохо. Но. После полнометражки “Королевская битва” с Такеси Китано воспринимается сильно вторично.   Есть такое. И с сериками тоже самое. Раньше всегда был список из свежака и не знал где время найти, сейчас же окно за окном. Благодаря этому появилось время на российские сериалы.
    • @DragonZH  Вот я в дискорде описывал шаги и все у чела запустилось. Сам их повторял:  1. Download BepInEx-Unity.Mono-win-x64-6.0.0-pre.2.zip 2. Copy all in root game folder with .exe  3. Run the game 4. Check BepInEx folder that LogOutput has been created 5. Download last release of TranslationMod (currently 1.0.2) 6. Copy all from zip in BepInEx plugins folder 7. Run the game, go to settings and check that the Language switch has appeared

      Есть небольшие танцы с бубном если у вас MacOS. Но это я тоже описал в README По поводу обновления текста в CSV, когда/если текст игры изменится. Вы же не думаете, что я эти CSV руками писал, из тех же JSON все и выгрузил. Также я дополнительно делал выгрузку всего текста прям из игры, он оказался аналогичным тому что в JSON. Повторить эти действия при новом обновлении игры не сложно.  Динамической генерации текста в игре как раз очень мало, весь сценарий заранее прописан и разбит на сцены.  Тултипы или как вы говорите ссылочность словаря, сейчас работает нормально.  В любом случае я не заставляю, просто предлагаю попробовать мой вариант и был бы рад услышать фидбек с конкретикой что не так и что можно исправить. Формат CSV я выбрал лишь потому что подумал что людям удобнее переводить будет и все залил в Гугл таблицу. Вот пустой темплейт Вот RU перевод
    • Честно говоря я не смог запустить это переводчик на бепине, вроде всё копировал на свои места, то ли версия игры старая, толи в России заблочено скачивание обнов софта.
      Лучше добавить всё как есть, чтобы оставалось скопировать в игру. А так всё это не однозначно. Там какие-то csv гляжу сделанные, а как их собирать при обнове игры, если текст изменится? Непонятно.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×