Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Если когда-то русик выйдет в свет. Надеюсь будет поддержка стим, я просто там купил:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon

А кто занимается этой игрой? Может куратор есть, надо что-то спросить, что-то потестить.

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут все очень сложно, как я понял.  Я вот уже какой раз прошу  дать текст, чтобы вставить его ну пускай полгода тупой механической работы, но и тут молчок

 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, elmin59 сказал:

Тут все очень сложно, как я понял.  Я вот уже какой раз прошу  дать текст, чтобы вставить его ну пускай полгода тупой механической работы, но и тут молчок

 

mercury32244 пишите, у него тексты.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, elmin59 сказал:

Тут все очень сложно, как я понял.  Я вот уже какой раз прошу  дать текст, чтобы вставить его ну пускай полгода тупой механической работы, но и тут молчок

 

https://vk.com/aa777777

  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это правда так сложно? Вставить текст в игру.  21 век на дворе, не ужели нет простого решения.

Изменено пользователем GeNach
Не дописал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

самое простое решение было заплатить Siberian Studio  он спец по переносам старых переводов но он сейчас занят  серией игр Yakuza

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.11.2020 в 12:26, aleks1351 сказал:

mercury32244 пишите, у него тексты.

Омг, не ожидал. В возрасте дядька О_о

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon

Пробовал как-то делать вставку на массе и в целом всё было вроде удачно. На сколько помню в некоторых файлах есть ограничение по кол-ву символов в строках, надо было просто высчитать максимальные допуски.

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Cages сказал:

Как то пираты в 90-ых и нулевых мигом русик в игру вставляли...

тогда и конкуренция была на то кто быстрее начнет поставку на прилавок 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.12.2020 в 00:21, Cages сказал:

Как то пираты в 90-ых и нулевых мигом русик в игру вставляли...

Сейчас всё сложнее видимо, ну или либо причина в другом. Я только jrpg игры могу переводить. На движках RPGMV и старее, там всё попроще)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon
Первый прогресс перевода игры Disgaea PC. Пока только меню, настройки, интерфейс. Шрифт как обычно... но что-то можно поправить потом. Диалогами пока не занимался и не добавлял их на ноту. В игре довольно много весёлых описаний предметов и других текстов с юмором. Кто хочет помочь и знаком с серией присоединяйтесь.
 
Перевожу тут: https://opennota2.duckdns.org/book/81255
 

 

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Alex7051621
      Разработчик: Nihon Falcom
      Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc.
      Жанр: jRPG / Ролевые игры
      Дата выхода: 29 июля 2014

      Выход на персональные компьютеры, да еще и на английском языке, игры The Legend of Heroes: Trails in the Sky — настоящий праздник для поклонников японских ролевых игр. В Японии серия The Legend of Heroes по популярности может сравниться даже с Final Fantasy. Legend of Heroes: Trails in the Sky, известная в Японии, как Sora no Kiseki — первая часть новой трилогии от Falcom. На этот раз действие происходит в совершенно другом мире, никак несвязанным с предыдущими играми серии. Здесь волш[censored]тво и магия живут бок о бок с продвинутыми технологиями, поэтому такие вещи, как пистолеты, воздушные корабли и телефоны — в пределах нормы. Главным источником энергии в мире Trails in the Sky служат особые механизмы — орбалы, сделанные по образу и подобию артефактов древней цивилизации. Их освоение позволило совершить быстрый скачок в развитии науки и техники. И произошло это не так давно — где-то за 50 лет до событий игры. А 10 лет назад в королевство Либерли вторглась Эребонийская империя. Противостояние длилось чуть больше трёх месяцев, за что получило название Стодневная Война. Но благодаря отважным действиям королевской армии, закончился конфликт безоговорочной капитуляцией имперцев. Ссылка на игру в Steam http://store.steampowered.com/app/251150/
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/56311
    • Автор: Chillstream
      Double Dragon Revive

      Описание
      Всемирно известный Double Dragon возвращается к жизни!
       
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: Релизная
      Установка: кинуть файл в папку Double Dragon Revive\ProjectDD\Content\Paks
      Скачать: Yandex | Boosty
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×