Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А кто будет текстуры перерисовывать? То же меню и ещё что может быть.
- Я как раз эти все меню распаковал. А зачем там что-то перерисовывать? Я могу нарисовать что понадобиться, но надо задание конкретно. (Вот *.tbin таблицы запарили.)

Изменено пользователем Жуковски

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А кто будет текстуры перерисовывать? То же меню и ещё что может быть.
- Я как раз эти все меню распаковал. А зачем там что-то перерисовывать? Я могу нарисовать что понадобиться, но надо задание конкретно. (Вот *.tbin таблицы запарили.)

Скорее всего имелись в виду три главных кнопки New, Load, Exit. Не уверен что в такой формат влезет русский вариант. Можно подумать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогу с переводом на ноте, спасибо всем остальным. Игруха очень классная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
- Я как раз эти все меню распаковал. А зачем там что-то перерисовывать? Я могу нарисовать что понадобиться, но надо задание конкретно. (Вот *.tbin таблицы запарили.)

Скорее всего имелись в виду три главных кнопки New, Load, Exit. Не уверен что в такой формат влезет русский вариант. Можно подумать.

Там еще есть календарь и билборд, и пару надписей в начальной заставке в офисе JoJa на стенах.

В общем в папке LooseSprites файлы Billboard, Billboard_calendar, Billboard_itemoftheday, Billboard_quests, JojaCDForm, skillTitles, Cursors (там спрайты с надписями Success, bundle complete!, SKIP, NEW, DONE, spring, summer, fall, winter, move, run, check, use tool, menu, level up, bet 10, bet 100 и блок который во время рыбалки появляется), и в папке Minigames файл TitleButtons - основное меню, Intro - заставка.

Изменено пользователем curiouspers

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Помогу с переводом на ноте, спасибо всем остальным. Игруха очень классная.

как мне там получить аккаунт? имею очень большое желание помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как мне там получить аккаунт? имею очень большое желание помочь.

Тот же вопрос)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А шрифт этого есть? А то с таким смотрится не так. Или то просто, нарисованный?

1041d8800eaa.jpg

И если помощь нужна, то помогу. Если уже сами делаете, так тому и быть.

Изменено пользователем josephreish

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

А то с таким смотрится не так
Вполне себе норм. Я бы примерно так же и сделал. Только повернуть некоторые буквы наклоном на несколько град. в обратную сторону, чтобы крейзи-эффект, может быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вполне себе норм. Я бы примерно так же и сделал. Только повернуть некоторые буквы наклоном на несколько град. в обратную сторону, чтобы крейзи-эффект, может быть?

Я просто накидал. Если нужно было бы, то сделал бы хорошо. Но меня ни кто и не просил, да и я не напрашивался=) Просто от безделья сделал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я просто накидал. Если нужно было бы, то сделал бы хорошо. Но меня ни кто и не просил, да и я не напрашивался=) Просто от безделья сделал.

Все здорово. Нужно понимать, что здесь все энтузиасты, которых никто ничего не просил делать. Люди просто делают и делятся своими результатами.

Вас никто и не попросит сделать что-либо. Есть время ,есть желание, ну так дерзайте. Почитайте тему, разве кто-то кого-то просил что-то делать ;)

По поводу инвайтов: у меня есть несколько лишних. пишите в личку (нужно обязательно указать свою почту), если успеете поделюсь.

Изменено пользователем WarFollowsMe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все здорово. Нужно понимать, что здесь все энтузиасты, которых никто ничего не просил делать. Люди просто делают и делятся своими результатами.

Вас никто и не попросит сделать что-либо. Есть время ,есть желание, ну так дерзайте. Почитайте тему, разве кто-то кого-то просил что-то делать ;)

По поводу инвайтов: у меня есть несколько лишних. пишите в личку (нужно обязательно указать свою почту), если успеете поделюсь.

Не отправляется, какой-то глюк с сообщениями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Художникам, например, нафиг не нужно обязательно заходить на нотубене. Вопрос !!!?, можно ли описать базовые термины, типа, JOJO рынок, ЖоЖо? и тому подобные имена собственные. Название игры, Города? прям тут.

P.S. Между прочим, слово YOBА ни в коем случае не переводите.(сапитан)

Изменено пользователем Жуковски

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полагаю я, имена персонажей можно и перевести, а вот названия - Pelican Town, корпорация Joja, долина Stardew и сам Yoba лучше оставить как есть на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Prologue: Go Wayback!

      Метки: Выживание, Исследования, Открытый мир, Иммерсивный симулятор, Игрок против ИИ Платформы: PC Разработчик: PlayerUnknown Productions Издатель: PlayerUnknown Productions Дата выхода: 20.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 135 отзывов, 70% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • К вашей рифме у меня претензий никаких, на мой взгляд все хорошо. Здесь скорее мои предпочтения, информацию мне проще и привычнее воспринимать именно в прозе. Я как раз сам до эшафота дошел) Вам удачи с переводом, вполне вероятно что когда-нибудь с вашим переводом перепройду. 
    • Дак самое смешное, что даже на мове они игру не делают) Там, походу, все совсем плохо) Факт) Да еще и народ напилил всякие улучшенные версии и моды для более комфортной игры (за мод, который автоматом открывает двери при перемещении готов расцеловать автора). А уж наши ребята скока классных новых игр на двигле Фол2 наклепали… буквально можно обыграться (что я одним летом и сделал, пройдя все самые крупные самостоятельные игры и крупные доработанные версии 1-2 части).
    • Видимо, новость скопирована у какого-то провайдера, потому что в России ОИ будет эксклюзивно показывать Okko. Конечно нет. Я играть стал сильно меньше, в основном это инди, правда причина скорее в том, что игры массово деградировали, но это уже детали.
    • В оригинале вот, ну и пара других скринов для сравнения.





       
    • Это была шутка… Во вселенной переводчиков — альтернативная вселенная. В оригинале, конечно, не копейки. 
    • То есть, в оригинале там тоже “копейки”? Если так, то, конечно, претензия отменяется, если нет, то всё равно такая отсебятина не оправдывается миром игры.  Только так и никак иначе. А тут переводчик походу поклонник Гарри Поттера от “Махаона”. Злодеус Злей и все дела.
    • В том , что в оригинале на данном ланчбоксе игра слов — имя Joya с приставкой En’ создавало глагол с пожеланием , поэтому и восклицательный знак в конце . Если же при переводе игра слов пропадает , то и восклицательный знак становится неуместен.   Вообще-то , на объективную халтуру я указал не просто чтобы тыкнуть , а чтобы повысить вероятность одобрения вашей локализации самим Тондой Росом . Ибо это только в производстве видеоигр “Синьковый Принц” — его первый опыт . А в визуальном продакшене Тондыч далеко не новичок или “инди-любитель” . Поэтому и локализацию его произведения нужно делать качеством не хуже оригинала . В случае несоответствия “качества мануфактуры” и “Догубомберы” (команда разрабов) , и “Сырая Ярость” (издатель) имеют полное право в Стиме “страйкануть” несанкциоированное перекраивание их интеллектуальной собственности .   Почему же ждать — профессионалу из любой сферы занятости (хоть литературные переводы , хоть графический дизайн в студии Артемия Лебедева) “Синьковый Принц” как произведение может понравиться настолько , что с удовольствием свободное время будет уделять локализации . Однако , предположу , что Nitablade эмоционально принимала решение о том , что возьмётся за перевод , на ранних этапах игры , когда “Синьковый Принц” ещё может казаться “пусть немножко квэстонутым , но всё таки в первую очередь рогаликом” . Лишь после нескольких десятков реальных часов , проведённых в игре , начинаешь осознавать во что ты попал )) Из непростых для перевода моментов могу пока навскидку вспомнить бюсты Гейтса (на английском слово “count” может быть как в значении “сосчитать” , так и “граф”) , а gates — ещё и не только фамилия , но и ворота (которые тоже нужно в игре посчитать , но в другой комнате) ; дак ещё и аналогичные по звучанию “gaits” (походки) , которым вообще отдельная комната обставлена ) В комнатушке Nook по рифме стоит шахматная фигура Rook(ладья) . Ах да , и вишенка на торте — двойное анаграммирование фраз потипу “draft the sixes → shifted extras → the fixed stars” )
    • Есть официальный русский перевод: Prologue: Go Wayback! (2025)
      (тема на форуме)
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальный русский перевод
    •  Именно! в Торчлайт вдуваемые персонажи (это уже огромный +), игра всегда была в своем стиле и графически прогрессировала относительно предыдущих частей, а не деградировала из графически дорогой игры с уникальным стилем в дешевое подобие фортнайта, ну и еще она бесплатная и даже при всем при этом имеет смешанные отзывы и ее тоже критикуют. 
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×