Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я вот купил игру для вр.. а русик старый не подошел и я до сих пор не играю, а вр год назад вышел или даже больше уже. 
Да и разрабы игры те еще… из года в год лапшу вешали про русский язык в игре…. 

Изменено пользователем Алексей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё с нуля опять делать надо, где красноглазить совмещая старое и переводить новое. За неделю можно сделать, если найти время только для одной игры. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@makc_ar в своё время успел пройти стимовскую версию с русском, перевод был весьма годный. С тех пор не покидает желание перепройти сабж, но в этот раз с упором на охоту за ачивками, однако текущая ситуация с адаптацией под последнюю версию угнетает. Я писал автору порта перевода для свитч, но у него нет желания заниматься версией для ПК, при этом он упомянул, что сделать это не так уж и сложно, но я ничего не понял из его объяснений, ибо сам далёк от этого. @makc_ar если вы в силах это провернуть, то может организовать сбор средств, чтобы как-то простимулировать и сдвинуть эту канитель с мертвой точки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Crey 

Хм, идея хорошая, чтобы ушатать своё зрение портируя перевод игры. Мне потребуется опять сделать векторные шрифты (настройки есть для раста) и совместить все строки, а новый перевести обратно или вставить оригинал. За неделю или раньше могу сделать приоритет на работу, где мне потребуется пару банок кофе и блок сигарет https://vk.com/club153479912, чтобы скоротать безумные дни.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, makc_ar сказал:

@Crey 

Хм, идея хорошая, чтобы ушатать своё зрение портируя перевод игры. Мне потребуется опять сделать векторные шрифты (настройки есть для раста) и совместить все строки, а новый перевести обратно или вставить оригинал. За неделю или раньше могу сделать приоритет на работу, где мне потребуется пару банок кофе и блок сигарет https://vk.com/club153479912, чтобы скоротать безумные дни.

Это сарказм?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод неплох, однако попадаются непереведенные слова и некоторые ляпы вида “начать стрельбу” при действии когда надо растопить буржуйку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое за перевод, но поиграв вижу, что редактура не проводилась, или может я каким-то образом скачал старую версию? Все поленья называются Журнал, а в печах мы Начинаем стрельбу и всё в таком духе. Так и должно быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здраствуйте, а под GOG версию возможно адаптировать ваш русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не работает с версией 14034 от GOG 
:(

Изменено пользователем iRod

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, AR-81 сказал:

С ней работает прежняя версия 2017 года:

 

Это где журналы вместо брёвен, и стрельба по печкам?
Или в новых версиях тоже промтом переводили?

Лучше бы кроме субтитров ничего не трогали

В 06.06.2020 в 04:49, makc_ar сказал:

Я сделал для вас обнову https://vk.com/club153479912

Есть возможность адаптировать под гог-версию?

хотя я почитал тут обзоры: 
 

Цитата

И еще, вам будет доступна только нижняя часть карты. Когда вы найдете теплую одежду и пересядете на снегоход, чтобы попытаться попасть в северную зону, то имейте в виду, что до конца игры не более 20 минут.

Цитата

- Игра сырая, не в плане стабильности, а геймплея - в мире много разнообразных объектов, но они все НЕ НУЖНЫ. Они для чего-то существуют, но абсолютно не нужны в этом мире. Ни еда, ни оружие, ни вода - персонажу не нужно ни есть, ни пить. Только изредка греться. Спрашивается, зачем все это собирать и таскать, если оно вообще не нужно? И не дает никакого эффекта?
- Странный сюжет, многообещающее начало и внезапный, непонятный конец. Я ожидал хоть какой-то интриги, оказалось, что ее нет - сюжет ровно такой, как описано в книжке сказок в одном из домов в самом начале. 

Получается, я её уже прошёл практически… Пойду смотреть титры. Их я тоже думаю без перевода осилю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1294420/Rollerdrome/


      Rollerdrome — экшен-шутер от третьего лица, в котором высокоскоростные бои и безупречная картинка соединяются в одно захватывающее целое. Участвуйте в яростных впечатляющих боях, где убийства восполняют ваше здоровье, а трюки и грайнды дают боеприпасы: с этим адреналиновым шутером вы точно не соскучитесь.

      Идет 2030 год. В мире правят корпорации, граница между реальностью и игрой размыта, а всё внимание общества приковывает к себе новое, безгранично жестокое и кровавое зрелище — «Роллердром». Хватит ли у вас смелости стать чемпионом «Роллердрома» и выяснить истинные намерения таинственной корпорации «Маттерхорн»?

      Разработчики Roll7, которые подарили нам прекрасно принятую публикой и критиками серию OlliOlli, представляют напряженный роликовый шутер Rollerdrome в ностальгическом стиле ретрофутуризма. 

      Особенности
       
      Оригинальный гибрид роликового симулятора и шутера от третьего лица, в котором высокая скорость, яростные бои, гладкая графика и хитрые механики безупречно соединяются в одно захватывающее целое. 

      Испытание мастерства: участвуйте в суровом турнире «Роллердрома». Доминируйте в списках лидеров и проверьте пределы своей ловкости в особом режиме «Охотники за кровью».  

      Неповторимый стиль: абсолютно оригинальный саундтрек, в котором канонический ретрозвук в сочетании с современнейшими технологиями создают идеальный фон для творящейся на экране кровавой бани в комиксовом стиле. 

      Мрачный заговор: раскройте зловещую интригу ретрофутуристичного мира.

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — Kingdoms of the Dump — v1.0 (билд 1.0.19)
      Kingdoms of the Dump — уютная пошаговая ролевая игра в духе классических JRPG. Мир здесь населён ожившим мусором, а герой — мусорный рыцарь по имени Дастин, которому выпало спасать королевство. Тёплое, смешное и большое приключение. Русификатор полностью переводит игру на русский язык.
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО

      Сюжет и катсцены Все диалоги и побочные задания Карта мира, таблички и указатели Бой: навыки, предметы, экипировка, враги и бестиарий Меню, настройки и весь интерфейс

      КАК УСТАНОВИТЬ

      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Kingdoms of the Dump → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте туда два файла — dinput8.dll и loc_ru.pck — рядом с kingdoms_of_the_dump.exe. Запустите игру. Она сразу будет на русском.

      СКРИНШОТЫ





      НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться английский — это служебные места, завязанные на саму игру, которые нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю.
      ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после крупного обновления игры русский язык пропадёт или игра перестанет запускаться — удалите dinput8.dll (игра снова заработает в оригинале) и напишите мне: выпущу обновлённую версию русификатора. Сохранениям это не вредит.
      КАК УДАЛИТЬ
      Удалите из папки игры dinput8.dll и loc_ru.pck — вернётся оригинальная версия. Файлы игры не изменяются.
      ПРИМЕЧАНИЕ
      Если антивирус ругается на dinput8.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).


      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       


×