Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Подскажите, а длс для игры переводился? Или чистая игра?

длс не переведены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А там вроде только одно дополнение к игре. Вы его планируете в будущем перевести или нет? Если нужна стим версия этого длс то могу дать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А там вроде только одно дополнение к игре. Вы его планируете в будущем перевести или нет? Если нужна стим версия этого длс то могу дать.

Официальное большое дополнение одно Isles of Ice and Fire, и уже начался перевод. Пока только его.

Есть ещё несколько неофициальных, но так же включённых разработчиками в игру (наверное). Их пока не трогали.

Изменено пользователем Upper3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

До перевода

После перевода

Кроме этого, на затонувшем острове после разговора с его жителем одна из характеристик персонажа уменьшается на 2. При установленном переводе этого не происходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
До перевода

После перевода

Кроме этого, на затонувшем острове после разговора с его жителем одна из характеристик персонажа уменьшается на 2. При установленном переводе этого не происходит.

Ошибки которые у вас на скриншоте, в тесте выловили. А вот то, что выбранная характеристика перед входом в подземный переход к замку не снижается - есть такое.

The Quest 3

Может, что-то уже и указывал, всё не упомнишь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно как-то к шапке прикрепить прогресс перевода? Сколько переведено из дополнения Isles of Ice and Fire, я так понимаю по основной игре сейчас тест идет, а по длс перевод так ведь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А можно как-то к шапке прикрепить прогресс перевода? Сколько переведено из дополнения Isles of Ice and Fire, я так понимаю по основной игре сейчас тест идет, а по длс перевод так ведь?

Да так. Прогресс можно посмотреть тут https://opennota.duckdns.org/book/64710

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пришла за подсказками)

Игру купила в Стиме, уже давно и ждала русификатор. Какой мне скачать? Тот, что в шапке темы?

Я почему спрашиваю :) , а потому что в комментах дают разные ссылки на русик и я запуталась уже)

И ещё подскажите, где надо отблагодарить? Ага, я в танке и ничего не знаю, но считаю, что никому неохота тратить своё время на создание русика и поэтому надо отблагодарить людей)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пришла за подсказками)

Игру купила в Стиме, уже давно и ждала русификатор. Какой мне скачать? Тот, что в шапке темы?

Я почему спрашиваю :) , а потому что в комментах дают разные ссылки на русик и я запуталась уже)

И ещё подскажите, где надо отблагодарить? Ага, я в танке и ничего не знаю, но считаю, что никому неохота тратить своё время на создание русика и поэтому надо отблагодарить людей)

Можно определить по версии, но обычно в шапке лежит последняя.

Отблагодарить можно по ссылкам в инсталляторе.

Обновление версия 1.3

https://yadi.sk/d/v9v_3fcw3L2BMv

Уменьшение характеристики на затонувшем острове пока не исправлено, нужен сейв, сам я не знаю когда дотуда доковыляю. Есть ещё незначительные ошибки в виде обрезания текста в интерфейсе, например при переодевании кольца, это исправлю в следующем патче.

Хотя в стиме версия 1.9.3

А русификатор делает 1.9.2 это ничего страшного, так как русификатор заменяет файлы от патча 1.9.3, да и незначительный он. Просто нужно серьёзные вещи делать с переносом текста и отладкой, чтобы перейти на новую версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

The Quest 4

По игре, вроде бы, всё.

Официальное дополнение Isles of Ice and Fire переведено пока на треть.

Неофициальные дополнения переводиться не будут. Они очень дисбалансные, с имбовым снаряжением, на порядок (а то и на несколько) превышающем, лучшее из игры.

Не советую никому их смотреть, пока не пройдена основная игра.

В Isles of Ice and Fire нормально играть после прохождения основной игры

Репак сделаем после перевода дополнения.

Изменено пользователем Upper3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DZH , спасибо :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра хороша. Особенно на начальном этапе, и где-то до середины. Потом ощущается дешёвость проекета.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребятки, спасибо за проделанный труд! запилите, пожалуйста, поскорее репак - жуть как охото поиграть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Следил за переводом, смотрю за выходные кто-то взял и добил весть перевод, респект тому человеку. Вопрос конечно банальный, а сколько времени примерно потребуется для тестирования и выпуска перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: White Spirit
      А нет ни у кого русика для Metal Gear Solid 2: substance, только нормального exe шника, а то русик каторый лежит здесь надо вручную ставить, вот только или у меня руки кривые или еще чего ,но не получается у меня его поставить. <_<
    • Автор: ArturDVR

      Жанр: Казуальная игра, инди, симуляторы, ранний доступ
      Разработчик: Vambear Games
      Издатель: IndieArk
      Дата выхода в ранний доступ: 21 февраля 2024 г.

      Ссылка в Steam

      «Feed the Cups» — это многопользовательская онлайн-кооперативная игра в жанре Roguelite. Управляйте магазином напитков - запасайте продукты, готовьте ингредиенты, принимайте и делайте заказы, убирайте и проверяйте оборудование. Присоединяйтесь к друзьям! Будьте осторожны, так как слишком много ошибок может привести к резкому взлету «стресса»!
      ________________________________________

      Сделал перевод на русский язык, с заменой французского (технически можно было добавить поддержку прям русского, но это пришлось бы лезть в скрипты игры, решил обойтись лёгким путём и заменить имеющиеся!). Первоначально текст прогнан через нейронку и уже я сам “допилил напильником” совсем уж плохие куски (но огрехи всё ещё могут остаться, т.к. по сути лишь я один просмотрел его). Так же были замечены косяки со стороны разработчиков, и в пару местах руководства в игре спутаны текста или вообще он отсутствует!!!

      Перевод касается доступной версии 0.8, хоть уже идёт открытый тест 0.9 версии — постараюсь оперативно его обновить после его выхода!

      УСТАНОВКА:
      Распаковать скаченный архив в папку с игрой (папка TscnAndGd должна находиться там же, где exe’ник игры)

      СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (Яндекс)

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • пол года аниме не смотрел, глянул что вышло, Звездное дитя уже третий сезон все еще на уровне первого.
    • Тьфу ты... Я уж подумал об анонсе озвучки на Expanse: Osiris Reborn, а тут говно какоето безродное. 
    • Там с зайцами туго поэтому здесь мало кому зайдёт.
    • да сам столкнулся с проблемой что батник удаляет .ехе файл, врезультате полез на их сайт, скачал пиратку с 1.1 русификатором, откатил и накатил на ней эту версию 1.2  и уже потом закинул в стим
       
    • Привет всем, зарегался впервые просто чтобы написать сюда. Ничего не знаю о сайте, я тут как нормис. Эта самая нишевая шедевральная игра, в которой нет русского, и требующая академического уровня знания языка. А те самые "переводчики" от яндекс или гугл передают такую хрень, что легче самому разобраться, и все это усугубляет её нишевость из за которой нормального русификатора не то чтобы нет, его вообще не существует. Тем не менее, я наиграл 6 часов ориентируясь хуй знает как и мне зашло, потому что я фанат всяких самурайских тем и истории в целом, с около двух тысяч часов в Shogun 2. Игра сама по себе не казуальная, и не популярна в плане подхода к геймдизайну — вообще нет всяких тупых марок и сотни подсказок куда тебе идти, и во всех квестах чтобы понять чо от тебя хотят надо говорить с нпс, и понимать чо вообще от тебя хотят. Я это люблю но бл это сюжетный иммерсив сим где куча всяких концовок, и очень обидно бегать без понимания что и как да и вообще я за 6 часов понял только как оружие ковать и махаться им, попутно изучая навыки и убивая пол карты (после чего от меня каждый 3 нпс убегал, ведь мне нравилось всех резать. я даже у кого то катану сломал) при этом ни один квест не выполнил. Скажите как русик появится, давно мечтаю. Будь у меня русский, это наверно, та самая игра которой я не пожалею 100 часов своей жалкой жизни Круто!!!! Братан, я думал не увижу такое сообщение вообще никогда, перевод наверно, выйдет не скоро, но лучше не торопится в таком отважном деле. Как никак в этой игре важен контекст.
    • Да, я тут. Через пару дней выложу сюда ссылку на открытый пост на Бусти) А, собственно, уже прикрепили сверху) Ну, короче, скоро все будет for free) Изменил настройки на Бусти, видимо, так по умолчанию стояло.
    • Обновление перевода: синхронизация с патчем от 15.04.26. По тесту вижу, что как минимум действия с дверями точно перевелись. Выполнил 1 миссию, не видел английского текста.
    • PS PLUS EXTRA И PREMIUM - АПРЕЛЬ 2026

      PlayStation Plus Extra и Premium:
      • The Crew Motorfest (PS5, PS4)
      • Horizon Zero Dawn Remastered (PS5)
      • Horizon Zero Dawn Complete Edition (PS4)
      • Football Manager 26 Console (PS5)
      • Warriors: Abyss (PS5, PS4)
      • Squirrel with a Gun (PS5)
      • The Casting of Frank Stone (PS5)
      • Monster Train (PS5)

      PlayStation Plus Premium:
      • Wild Arms 4 (PS5, PS4)

      Игры станут доступны с 21 апреля 2026
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×