Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 04.01.2021 в 13:38, R1PPER22 сказал:

Вы уж простите, но играть в игры без звука это по моему это то еще извращение)) Я вот например не имею возможности играть дома со звуком в колонках, поэтому активно использую наушники. Отсутствие звука — это минус половина атмосферы произведения, как по мне. А какова у вас причина игры без звука?

Та же причина, что и у вас, но иногда в играх надоедает музыка и я начинаю случать стендапы/музыку с ютуба. Просто потому что внутренняя музыка приедается. В дарках вырубаю музыку, оставляю остальные звуки, т.к. они там нужны, и то, только по первому-второму проходу, дальше они тоже становятся не нужными. 

Изменено пользователем Curokawa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо @yeziirl, прошел на первой версии, сюжет понятен, все понятно, 6 лет прошло, но все таки удалось пройти нормально и понять сюжет, теперь можно точку поставить в 13 части.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно спрашивали, поэтому не кидайтесь тапками — можно как-то подтянуть графоний и поднять разрешение в игре?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, AspidBel сказал:

Возможно спрашивали, поэтому не кидайтесь тапками — можно как-то подтянуть графоний и поднять разрешение в игре?

Не подскажу за лайтнинг, но возможно актуально и для неё. Для первой выпустили ремастер синиматик вставок, на 90гб, выглядит потрясающе, есть моды на реворк персов и некоторых текстур,так же у игры довольно таки гибкий движок, ставил решейд и экспериментировал с эффектами, большая часть прилично влияет на картинку, убирает мыло, блюр, увеличивает четкость на дальнем и ближнем планах,цветокоррекция и прочее прочее. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Объясните для тупых. Как установить русификатор. 

  1. Выберите папку sys
  2. Японский патч
  3. Английский патч.                                                                                                                                                                                   Что жать и в какой последовательности и где кнопка установить? У меня Steam версия (на английском) выбрал  корневую папку нажал английский патч. Ничего не произошло.
Изменено пользователем Dischein

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 hours ago, Dischein said:

Объясните для тупых. Как установить русификатор. 

  1. Выберите папку sys
  2. Японский патч
  3. Английский патч.                                                                                                                                                                                   Что жать и в какой последовательности и где кнопка установить? У меня Steam версия (на английском) выбрал  корневую папку нажал английский патч. Ничего не произошло.

В папке weiss-data вроде, есть папка sys. Выбираете её.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, yeziirl сказал:

В папке weiss-data вроде, есть папка sys. Выбираете её.

Спасибо. Выбрал соответствующую папку, нажал Английская Версия и вау-ля.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте! Дайте, пожалуйста, перевод игры в виде текста (*doc, *txt), чтобы на приставках можно было понимать сюжет игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

22.05.2021

  • Исправлены различные рандомны вылеты в игре и катсцены, которые останавливались сами по себе.
  • Оказывается, в игре есть очередной лимит на размер основного файла, и если файл выходит за этот лимит, то игра начинает вылетать в случайных местах. Решилось всё новым методом запаковки файлов. Спасибо всем, кто рассказывал об этих проблемах.
  • Продолжается работа над вычиткой. Исправлена куча ошибок, которых считать просто нет смысла.
    • Первичная вычитка, которую делаю я: 92%.
    • Вторичная вычитка, которую делает Lakset: около 10%.
  • Переведены DLC файлы. Значит, теперь в игре вообще не должно быть английского текста!
  • Началась работа над перерисовкой последнего из шрифтов в меню. Скорее всего, он будет готов к следующему патчу.
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 22.05.2021 в 20:43, SerGEAnt сказал:
Цитата

22.05.2021

  • Исправлены различные рандомны вылеты в игре и катсцены, которые останавливались сами по себе.
  • Оказывается, в игре есть очередной лимит на размер основного файла, и если файл выходит за этот лимит, то игра начинает вылетать в случайных местах. Решилось всё новым методом запаковки файлов. Спасибо всем, кто рассказывал об этих проблемах.
  • Продолжается работа над вычиткой. Исправлена куча ошибок, которых считать просто нет смысла.
    • Первичная вычитка, которую делаю я: 92%.
    • Вторичная вычитка, которую делает Lakset: около 10%.
  • Переведены DLC файлы. Значит, теперь в игре вообще не должно быть английского текста!
  • Началась работа над перерисовкой последнего из шрифтов в меню. Скорее всего, он будет готов к следующему патчу.

Спасибо за энтузиазм от души! 

В где скачивать последние файлы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 hours ago, cebep133 said:

Спасибо за энтузиазм от души! 

В где скачивать последние файлы?

https://vk.com/lightningruturns

Абсолютно все новости по переводу появляются всегда тут. Там же есть ссылка на файлы!

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Microland3
      Всем привет.
      Может кто возьмётся?
       Хотелось бы с русификатором пройти игру, ведь игра неплохая.
       
       
    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      русек.рф
       
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @martiks  вроде возможно через плейграунд , дергается с сервиса турбобит или вроде того.  загружается файл rusifikator.rar (что слегка подозрительно) и на очень малой скорости… 110 мегабайт архив, дотянется скажу , что внутри ***скорость около 50 кб , минут 30-50 будет тянуть
    • Может как то поможет переводчикам. Я вот здесь на ютубе  Стрим Starfield  часами стримлю эту игру с русским переводом. Раньше и озвучка русская работала, но после крайнего обновления игры, озвучка полностью слетела, остался только русский текст. 
    • @Tericonio 
      Спасибо за совет, но не получается запустить. И под учеткой администратора, и под обычной с правами администратора, и через костыль “запуск от имени администратора”. Решил установить первую версию от Фаргуса, игра не запустилась, требовала диск, затем накинул сверху ваш русификатор - не стартовала, удалил Language.dll и в итоге получил частично русский текст и запуск игры) Буду думать, как заставить работать игру у себя с этим .dll
    • я знаю про глаза, да и я ж так и написал что перевод у вас правильный но думал, может чисто для благозвучности слегка подправить? Пожалуйста ) имена персонажей для перевода брал из … — уже не найду откуда... И там кстати еще одно спорное имя — Hepaist — его  ИИ переводят как Гефайт, и как Гепаист, а я его перевел как  Гефест. Других спорных имен там вроде нет. PS: зашел на японскую вики — его японское имя ヘパイスト гугл перевел один раз именно как Гефест, а второй раз как Гефеист. Так что наверное скорее всего что Hepaist — это Гефест.
    • Очень хочется русификатор Kingdom hearts hd, но написано файл не доступен по просьбе правообладателя. Есть ли вариант как еще его можно скачать? или где? У мираклов купить не вариант. я у них забанен из-за того что назвал их жадными)
    • Я переводил для себя самое начало игры, то есть текст в ворде, когда играл в нее в 2020 во время ковида. Только  — почему Чамп ? Ведь он был Чемпионом Тройной Короны — то есть он Чемпион. И его английский ник — Champ, это тоже сокращенно от английского Champion, Я его перевел как Чемп. Насчет OddEye — ну да, Оддай звучит правильно, но может слегка “русифицировать” имя и назвать ее “Одди” ? Чтобы долго не рассказывать — вот мой старый doc файл с переводом имен и предыстории всех главных персонажей,  — может пригодится. Имена главных персонажей И вот ссылка на два постера к этой игре, сделанных для игры к японским мобилкам — И еще одно — у вас в шапке нет завязки игры. Вот перевел через ДипЛ Может добавить в шапку ?
    • Да, я пробовал, к сожалению — таких инструментов нет. Движок мало-популярный(
      Спасибо, что попытались помочь)
    • @Фри с Грузией вообще анекдот. Французы приняли свой вариант закона об иноагентах и тут же заявили, что аналогичное действие Грузии — нарушение демократии.
    • Ну всё, что я могу сказать — это действительно очень похоже на звуковые данные (о чём намекает расширение исходного файла и структура распакованных файлов).
      В самих файлах данные однозначно делятся на чанки, правда в разных файлах размер чанка может отличаться. Предлагаю погуглить игры на этом движке (Yeti Engine) и различный инструментарий моддинга для них. Вдруг найдётся.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×