Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

DRAGON QUEST HEROES™ Slime Edition

header.jpg

  • Метки: Экшен, Ролевая игра, Слэшер, Японская ролевая игра, Аниме
  • Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.
  • Издатель: Square Enix
  • Серия: DRAGON QUEST
  • Дата выхода: 03.12.2015
DRAGON QUEST, одна из самых культовых серий ролевых игр из Японии, теперь выходит на ПК в виде полномасштабной экшен-RPG под названием DRAGON QUEST HEROES: The World Tree’s Woe and the Blight Below.
Скриншоты

 

Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/65946

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!UfhQ2AwR!hHCkL7kU...lIOWQly_f18BduU

Игровой текст отдельно для перевода:

 

Spoiler

ec65c343cd8c.jpg

Русификатор с ноты для теста: https://www77.zippyshare.com/v/QwzJaGo5/file.html (распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat).

P.S. За основу брал лицензионный дистрибутив Steam-версии.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут бы с форматом текста разобраться... Вряд ли кто в файлах переводить будет. А так вроде игра ни чё так...

Я нашел текст к сюжетным диалогам. Мне начинать переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я нашел текст к сюжетным диалогам. Мне начинать переводить?

Надо у макара спросить, есть ли пакер, чтоб его потом запаковать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только распаковка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

a43cf1379e94.jpg



При извлечении не возникло ли ошибки? Очень часто мелькает "the" Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё как в оригинале

 

Spoiler

81d8ebf47e58.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

a43cf1379e94.jpg[/post]

При извлечении не возникло ли ошибки? Очень часто мелькает "the"

Строки текста могут быть разбиты на блоки, по 1, 3, 5, 8 частей (других вариантов пока не встречал). Потом из них комбинируется полная строка, либо выбирается одно из значений. И здесь еще опущены пустые строки. Такая вот структура формата.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Строки текста могут быть разбиты на блоки, по 1, 3, 5, 8 частей (других вариантов пока не встречал). Потом из них комбинируется полная строка, либо выбирается одно из значений. И здесь еще опущены пустые строки. Такая вот структура формата.

Это ясно, а тебя не смущает, что "the" часто встречается два раза подряд?..

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это ясно, а тебя не смущает, что "the" часто встречается два раза подряд?..

Нет, это приставки.

a priestess

the priestess

some priestess

и т.д.

Просто в данном контексте в разных случаях применяется одна и та же приставка the

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, это приставки.

a priestess

the priestess

some priestess

и т.д.

Просто в данном контексте в разных случаях применяется одна и та же приставка the

Как тогда на ноте заполнить строки 154, 155, 156???

 

Spoiler

eb8f4d219f55.jpg[/post]

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как тогда на ноте заполнить строки 154, 155, 156???

 

Spoiler

eb8f4d219f55.jpg[/post]

Оригинал копируй, в ходе тестов уже будет видно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь вообще хочет принять участие в переводе? Стоит ли составлять глоссарий и т.д.? Здесь нужны рабочие руки, в одного переводить не вариант...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-нибудь вообще хочет принять участие в переводе? Стоит ли составлять глоссарий и т.д.? Здесь нужны рабочие руки, в одного переводить не вариант...

Хочу принять участие в переводе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хочу принять участие в переводе

Знания языка есть? До этого уже учавствовал в переводах? С игрой знаком?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Знания языка есть? До этого уже учавствовал в переводах? С игрой знаком?

Pre-Intermediate

Нет

Играл, но не смог полностью пройти по техническим причинам

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: AltRA
      Landfall Archives

      Метки: Физика, Юмор, Для одного игрока, Казуальная игра, Симулятор Разработчик: landfall Издатель: landfall Серия: landfall Дата выхода: 31.03.2023 Отзывы Steam: 3312 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Petrr
      Shambles: Sons of Apocalypse

      Метки: Ролевая игра, Исследования, Пошаговая тактика, Карточный баттлер, Упрощённый рогалик Разработчик: EXLIX Издатель: GRAVITY Серия: GRAVITY Дата выхода: 26.06.2025 Отзывы Steam: 228 отзывов, 80% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ой, расскажите это параходам со своим стелларисом например, кто начинал с первых версий тот, поймет..
      И не пойму, как было бы лучше.. строительство на планете мне раньше больше нравилось например раньше
    • В таких темах я люблю приводить в пример Spacebase DF-9. Она была в раннем доступе, в альфе. Куууучааа всего не работала, но это же альфа! Выглядело прям очень перспективно. После разработчики заявили что покупки игры не отвечают их ожиданиям и якобы не могут финансировать дальнейшую разработку. Что они сделали? Они взяли альфа версию, сломали её еще больше и объявили это релизом. И цинично дописали что всё остальное сделают моддеры. Моддеры само собой ничего не сделали. Над этим даже в Dungeons 2 шутили. Второй мой любимый пример это Blues and Bullets — Эпизодическая игра с очень интересным сеттингом. Новое прочтение игр от Teltale. Никакого раннего доступа, сразу можно купить 5 эпизодов. В итоге вышло 2 (и они действительно хороши) и на этом всё. Никакого скандала не было, автоматического возврата средств тоже не было. И это не что-то новое, Spacebase DF-9 это 2014 год, а Blues and Bullets 2015.
    • Так при включении русского у разрабов прописан шрифт ното регуляр, значит как не меняй, ничего не изменится, надо найти файл русской локализации и перенести текст в файл английской локализации или переименовать, зависит, что там, я не смотрел и убедится, что там нигде шрифт не прописан. И поидее твои шрифты заработают
    • В игре-хорроре, геймплей без пушек, довольно унылый и надоедает слишком быстро. Либо нужно прятаться и убегать, либо драться трубой или еще чем попало. При этом игрок не ощущает должной разницы если в руках будет труба или коса. А ганплей дает больше разнообразия, менеджмент патронов, необходимость держаться на расстоянии, и счастья когда ты нашел дробовик больше чем когда ты нашел биту. В ВН вообще нет геймплея, там просто сидишь и смотришь книжку с картинкой, поэтому там и отсутствие пушек не страшно, потому что игры нету. ВН не игра. Поэтому никто не жалуется. Это как жаловаться, что при просмотре фильма тебе не дали в нем пострелять в зомбаков(ну или кто там в роли монстров). Это же фильм, в нем не предусмотрен геймплей, так и с ВН. На скрине не хоррор. Если эта игра хоррор, то Девил мэй край тогда тоже хоррор. И вообще все что имеет что-то потустороннее типо демонов и дьяволов, тоже хорроры.
    • И трава раньше была зеленее, но нет. Разумеется такого массового допиливания не было, но дело не в том, что продукт был готовый, поскольку примеров масса, да хоть Маскарад, а потому что способа такого не было. Интернет не был резиновым. (безлимитным) Изменилось разве что отношение, что в игру можно играть только через несколько лет, так вот я, играющей и в момент релиза в то, что считаю интересным (а это все меньше и меньше, как ни странно) и после (если понравилось) могу сказать, что варианта два, либо игры практически не различаются, добавили в них что-то или нет, либо они различаются так, что обе версии попробовать не зазорно, второй вариант, к слову говоря, практически не встречается. Про те игры, которые изначально позиционируют себя, как игры в раннем доступе, я вообще молчу, люди сами желают поиграть пораньше, они же помогают (тоже не всегда) доделать игру, все как со всем прочим. О, вспомнил Dusker, сразу, кто читал, тот поймет)))) мне кажется это минус только для перфекционистов, я в неполную игру поиграл, ужас-ужас Если бы фильм вышел хренью, а потом из него сделали конфетку, я бы сказал, режиссер, мое тебе уважение братан, а ты говоришь абсурд... а для меня почти ничего не изменилось, чудеса. Да механики немного, деревья другие, но по большому счету игра та же самая.
    • Установил как то Saints Row 3 со всеми длс (уже после краха волишн). Персонаж появился на стартовой позиции в обсолютно клоунском костюме, с имба пушкой и кучей заданий описание которых строится на том что я уже прошел игру… Закрыл и удалил нафиг. Так что с современными (и даже как видно некоторыми старыми) игросодержащими продуктами ждать годы тоже не 100% ответ. Жаль разочаровывать но индустрия перешагнула тот порог когда она была хобби и кучка интузиастов могда как-то повлиять на происходящее в ней. Сейчас просто FOMO продажи способны способны вывести проект в зеленое. А мейнстриму как то пох. На крайняк маркетинговый отдел впряжется.
    • Допустим я все шрифты адаптировал. Что дальше, если по гайду в самом первом сообщении не работает?
    • Раньше был прикол, что у игр тупо не было субтитров, т.е. не было опции включить субтитры ни на каком языке. Но в определённый момент функцию включения субтитров завезли, но сейчас никто из переводчиков\студий озвучки серией Halo не хочет заниматься(
    • Понятно, ему Нетфликс бабла занес. Теперь пан готов нести любую чушь. Ты просто не любишь ждать, тебе не понять этого никогда. Это нормально.
    • Из их поста ничего не ясно. Они уже выпустили обновление с измененным сюжетом или только собираются?
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×