Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения




Жанр: Ролевые игры, Стратегии
Платформы: PC
Разработчик: MuHa Games
Издатель: MuHa Games
Дата выхода: 28 сентября 2015 http://store.steampowered.com/app/378720

Spoiler

Spoiler

bae050f8a838.jpg
d80b009e0d5e.jpg


Spoiler

Thea: The Awakening is a turn-based strategic survival game steeped in Slavic myth and monstrosity set after an apocalyptic force known only as The Darkness has engulfed the world. There are Strigas and Baba Yaga's aplenty, but there are no heroes, no monster slayers, and no great armies capable to banish them. Just a few hopeless and starving survivors, who are desperately trying to stay alive. You are their only and last true hope!

The game combines turn-based strategic gameplay, with the tension and grit of a rogue-like survival, captivating story you can uncover through a series of in-game events and a unique combat, based on a complex card battle game.

The wide range of gameplay features allows you to proceed through the world of Thea the way you prefer it. You can chose to stay in your village and build up defenses or go out exploring the world. You can also try to resolve conflict through assassination, stealth or diplomacy, so that a fight isn’t the only way out.

Choose your game style and save your people from the Darkness!

Key Features:
Survival game in a dark fantasy setting with hexagonal, turn-based strategic gameplay!
Huge procedural world to explore – each playthrough is a new adventure!
Village management with a variety of structures to build, upgrades and technologies to discover and items to craft!
Over 4400 items that you can craft in your village or gather in the game’s world!
Expeditions in which each member carries his gear and gains experience in battle, collecting resources, diplomacy, healing, black magic and dozens of other abilities!
Over 200 non-linear story events that can grant you riches or deprive you of all your goods and even life!
Exciting card battle game system which resolves combat, diplomacy, curses and more!
Over 100 types of deadly creatures, many inspired by Slavic Mythology!
Procedural creature instances – each creature, even in a swarm of spiders, has its own skills and stats!
Day & night cycle influencing the gameplay – villagers can better recognise threats from afar during the day and creatures become more aggressive during the night!
Multiple game endings depending on your choices with rewards and unlocks carrying to the next playthrough!



d72bacd4b3ca.jpg

Кто сможет разобрать формат текста https://yadi.sk/d/IKZmtpHzkbNgb?
Перевод игры: http://notabenoid.org/book/61132(текст не весь)
Прогресс перевода: 140.png
Вставляйте текст
//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=638200
//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=638585
Spoiler

f8cbcce8c7b7.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я считаю, что нужно сделать неполную версию перевода из того, что переведено на ноте и выдать народу. А потом разбирать оставшийся файл. Только понятия не имею, кто тут занимается собственно компилляцией и вставкой текста в игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я сделал и залил "UI_EN.txt" Не годная?

Можешь более подробно описать что куда брать и вставлять, какие файлы в игре поменять и тд? По написанному вообще не понятно что делать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Аналогично, я вообще не понимаю что и как вы делаете с этим файлом. Объяснения периодически заходящего makc_ar только ещё больше вводят в тупик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Аналогично, я вообще не понимаю что и как вы делаете с этим файлом. Объяснения периодически заходящего makc_ar только ещё больше вводят в тупик.

Видимо программа нужна для замены этих файлов. Судя по топику она есть и готова, вот только выложить ее забыли в шапке)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
//forum.zoneofgames.ru/index.php?...36983&st=40

3 последний сообщение.

Если честно все равно не понятно. Какие файлы сделали и куда заливать готовые? К тому же выложенные файлы имеют дату 23.12.2015 г., а после были переводы. В общем наверно выражу мнение большинства. Я не понимаю что делать, как делать и кто либо в обще что-то делает? Кто нибудь из знающей не пожалейте 5 минут для форумчан. Дайте четкие и подробные инструкции.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Действительно, дайте инфу откуда и с помощью чего были извлечены тексты и куда что вставить, чтобы временный перевод заработал.

Изменено пользователем msgut

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Действительно, дайте инфу откуда и с помощью чего были извлечены тексты и куда что вставить, чтобы временный перевод заработал.

Согласно всем тонкостям (см. ссылки) вставить русский текст вместо английского: из HELP_EN+RU.txt в HELP_EN.txt и из UI_EN+RU.txt в UI_EN.txt

Как ещё разжевать, чтобы было понятно?

Особо понятливый будет тестировать русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Согласно всем тонкостям (см. ссылки) вставить русский текст вместо английского: из HELP_EN+RU.txt в HELP_EN.txt и из UI_EN+RU.txt в UI_EN.txt

Как ещё разжевать, чтобы было понятно?

Особо понятливый будет тестировать русификатор.

знать бы еще где эти файлы лежат и было бы совсем хорошо. Ну или как их вытащить из файлов программы и вставить обратно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Согласно всем тонкостям (см. ссылки) вставить русский текст вместо английского: из HELP_EN+RU.txt в HELP_EN.txt и из UI_EN+RU.txt в UI_EN.txt

Как ещё разжевать, чтобы было понятно?

Особо понятливый будет тестировать русификатор.

Проделав это всё, куда вставить получившиеся файлы? просто в папку, где установлена игра?

И в чём проблема сделать русификатор?

Изменено пользователем Rimmonn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Rimmonn

В тему кидать, как сделаешь всё.

Я потом буду подготавливать файлы для последующих патчей, чтобы было удобно обновлять игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я потом буду подготавливать файлы для последующих патчей, чтобы было удобно обновлять игру.

Так файл UI_EN вроде shoco сделал. Потом им если не ошибаюсь Eddi_cuvak занимался. А файлы DES_EN.txt, HELP_EN.txt получается ни кто не брал? Я все правильно понял?

Я тогда возьму HELP_EN.txt.

Господа хватит возмущаться кто-нибудь возьмите файл DES_EN.txt

Если я что-то напутал из ЗНАЮЩИХ прошу меня поправить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Согласно всем тонкостям (см. ссылки) вставить русский текст вместо английского: из HELP_EN+RU.txt в HELP_EN.txt и из UI_EN+RU.txt в UI_EN.txt

Как ещё разжевать, чтобы было понятно?

Особо понятливый будет тестировать русификатор.

Там лежат старые файлы, датированные 23.12.15, а ведь 100% появился всего полтора дня назад. В них не всё переведено. Даже простой взгляд на количество строк говорит об этом.

Если в англоязычном файле DES_EN 1780 строк английского языка, а в DES_EN+RU к каждой такой строке прибавляется строка с переводом + пустая строка для разделения, логично предположить что в DES_EN+RU строк должно быть в 3 раза больше чем в DES_EN, но их там только 3464 - чуть меньше чес в 2 раза. Легко посчитать сколько строк не переведено. Достаточно посчитать сколько не хватает парных строк (строка с русским переводом + пустая разделительная). Итого: (3464 - 1780) / 2 = 842. То есть 842 строки не переведены в файле DES_EN. Аналогично с другими файлами. Ни один файл перевода не имеет в 3 раза больше строк чем файл с исходным английским. Из чего делаю вывод что файлы переведены не до конца. Видимо это какие-то старые файлы. Выложите пожалуйста новые, те что уже готовы и переведены до конца.

Пробежался по файлам. В DES_EN+RU нашел непереведённые строки начиная с 343, особенно много их с 952 строки. В других файлах тоже неразбериха. Файл HELP_EN заканчивается на

3302)Video Tutorials

3303) all aspects of gameplay.

Но в файле перевода HELP_EN+RU мало того что после "Video Tutorials" вместо "all aspects of gameplay" идёт гораздо более длинное предложение (хотя и заканчивающееся на "all aspects of gameplay"), так после этого там есть ещё одна строка, которой нет в исходном файле. Такое ощущение что файл перевода делали по какому-то другому, возможно более позднему варианту исходного английского файла.

PS: Простите, я вообще технарь. Помочь переводом не мог, но хотел помочь с переделкой файлов, а тут такое.

PPS: Сорвался и решил попробовать игру без перевода - увидел что Велес там из бога скотоводства превратился в аналог Аида, офигел и вышел. Лучше дождусь перевода. Кажется в этой игре я узнаю слишком много нового что бы читать это на английском =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

может большие файлы разбить на части? так полегче будет и кто будет делать отпишется какую часть взял. не совсем понятно что делать если строка не переведена. файл DES_EN строка 663 не до конца в файле и таких строк много

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      https://vk.com/wall-136709070_6869
    • Автор: SerGEAnt
      The Dark Pictures: House of Ashes

      Метки: Решения с последствиями, Хоррор, Несколько концовок, Хоррор на выживание, Психологический хоррор Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Supermassive Games Издатель: Bandai Namco Games Серия: The Dark Pictures Дата выхода: 22 октября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 6037 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

    • 21 981
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Карточный дурак, это не просто игра, а симулятор мироустройства на минималках, в который можно сыграть без компьютера, с крашеными картонками. Карточные масти были изображены на старых монетах, домах, а люди стали в них играть и тоже кто-то кричал, что в это играть нельзя. А “Говно”, это улучшенная версия этой игры: каждый игрок борется за свою должность, интригует, топит конкурентов, а попав на вершину власти раздаёт указы, подзатыльники, пилит бюджет и собирает налог с крайнего, про которого и в жизни народ сложил стишок “я начальник - ты дурак, я насрал, а ты ворочай, я вилами — ты зубами”. Так что это замечательная игра, про реальный мир, который вокруг не театр, как сказал Шекспир, а дурдом, а человеки в нём — пациенты. Потому понимания от всех ждать — наивно. А когда непонятно как играть, в правом нижнем углу появится значёк включение бота. Когда игрок освоится и треша ему станет мало, то может иногда слушать местное королевское радио, вызывать “гостей”. А деньги за всю эту радость небольшие, сейчас за любую мелочь от пятнадцати-двадцати баксов, а тут в разы ниже. Мы в такое играли в детстве в реале, когда не было компьютеров. Это народная игра. Одни умники переодевались и играли в пасквиль Толкина за эльфов с гоблинами, а другие на картах в говно. И у многих сейчас ностальгия — хочется поиграть в весь этот трэш, а не с кем, попробуй собери народ, который или спился, или ушёл в бизнес, или уже в другом мире. Игра просто опоздала с выходом лет на 15, потому что написать её с нуля, это тот ещё психодел, не каждый это сможет. Многие обсуждали и приходили к выходу, что это нельзя запрограммировать. А здесь это работает. Достаточно раздать карты и можно нажать на вызов бота и можно наблюдать как нарисованные персонажи играют и бузят. Они не просто играют, а постепенно теряют концентрацию и некоторые втихаря подбухивают, а чтобы все протрезвели и стали внимательными — вызывают Ктулху для раздачи отрезвляющих звездюлей или он сам приходит.
    • Сами разработчики её уже посеяли. А что посеешь, то и пожнёшь. 
    • Так к графике то как раз вопросов и нет, выглядит всё супер, как и в Василисе. Я бы даже сказал что из-за графики такие игры и покупают, потому как по сюжету и геймплею та же Василиса была сплошным унынием. Игру растягивали как могли. Возможно, так делали чтобы на прохождение ушло больше двух часов и никто не смог вернуть игру. Ну или просто чтобы игра казалось более объёмной. В общем, это они зря сделали.
    • Видел этот “шедевр”, поржал с наглости разработчика, потом с тупости тех, кто это покупает и нахваливает. Я играл вживую, улётная игра)) Потому и не думаю что её виртуальная версия сможет заменить игру с живыми людьми. Плюс в игре чего-то с интерфейсом наворотили, какой-то психодел, это вообще не нужно.
    • Сама игра классная, я про оригинал. Но там немало завязано на взаимодействии между игроками. Вся суть в этом - подставить другого не вовремя взять карту, смахнуть отбой и прочее. О, сколько эмоций и воспоминаний.... Как в неё играть на ПК я не представляю. Надо глянуть видосик какой-нибудь что ли...
    • Визуально от Василисы не особо отличается. Если и геймплей такой же (а похоже так и есть), то нафиг-нафиг.
    • На нее скидка как раз сейчас идет.
    • Если норм работает, то почему бы и нет. Может у кого ностальгия по этой игре. Ну или сравни с такими например “шедеврами”:https://store.steampowered.com/app/757910/Away 
    • Отличные каверы на “Песню Лелианы” из  игры Dragon Age: Origins: Gingertail Cover https://www.youtube.com/watch?v=ax7PJGDNu60 Malukah Cover https://www.youtube.com/watch?v=4zgsPO48wvw русский кавер от Sadira https://www.youtube.com/watch?v=qt3R6jvbD38 STL Rogue Ocarina https://www.youtube.com/watch?v=Jb4_iREYHs8 ACAPELLA COVER https://www.youtube.com/watch?v=PsASySbX8pE COVER by Amethyst https://www.youtube.com/watch?v=-tX2ezUTKfE
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×