Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

TRANSFORMERS: Devastation

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_transformersdevastation.jpg

Жанр: Action (Shooter) / 3D / 3rd Person

Разработчик: PlatinumGames

Издательство: Activision

Платформа: PC

Язык интерфейса: Английский / Французский / Итальянский / Немецкий / Испанский

Язык озвучки: Английский

Год выпуска: 6 октября 2015

 

Spoiler

Операционная система: Windows Vista / 7 / 8

Процессор: 2.0 Ггц

Оперативная память: 2 Гб

Видеокарта: 512 Мб (NVIDIA GeForce 8800 GT / ATI Radeon HD 3870)

Место на жестком диске: 9 Гб

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Transformers Devastation предлагает игрокам выступить в роли Автоботов и попытаться разрушить злобные планы Мегатрона по трансформированию Земли в новый Кибертрон.Игровой процесс позволяет вжиться в роль пяти Автоботов – Оптимуса Прайма, Бамблби, Сайдсвайпа, Уилджека и Гримлока. Боевая система построена с учетом возможности в любой момент трансформироваться и выполнять практически бесконечные комбо-атаки. Для большего погружения в мир Трансформеров предусмотрена глубокая система кастомизации, а озвучкой главных героев занялись актеры, участвовавшие в создании классического мультсериала.

Текст для правок:

Интерфейс - https://yadi.sk/i/6GK0A172udaDZ

Субтитры - https://yadi.sk/i/NAx82esAuf4Ei

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра очень понравилась, если получится сделать перевод на русский, то это будет шикарный подарок фанатом комиксов :rolleyes:

Предлагаю сделать мотивацию для тех, кто запакует текст. Пусть те кто займется этим выложат свой электронный кошелек, а все мы понемногу скинемся за их труды. Такого рода работу никто бесплатно делать не будет. Вообщем программисты, выложите свои реквизиты, куда можно скинуть деньги, думаю многие с удовольствием оплатят за такую работу)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В принципе можно попробовать привести формат к виду MGRR и создавать что-то типа дельта-патча для каждого файла. Тогда в теории утилитки flatz'а должны скушать файлы. А потом накатывать дельта-патч. Это будет проще, чем изобретать велосипед заново..

P.S. Если мне скинут немного файлов из каждой игры, я попробую что-нибудь сообразить, но ничего обещать не могу. Просто мне с моими 4 мбит качать довольно долго придется. А, да и утилитки из MGRR тоже, я их где-то посеял.

В общем, спустя полгода я созрел. Хотя обстоятельства, при которых это случилось, нельзя назвать приятными. Но не будем о грустном..

Мне нужен подопытный кролик, который умеет работать с командной строкой, имеет в наличии установленную игру, а также достаточно времени и желания для отладки того, что я наваял. Само собой предпочтение будет отдаваться уже зарекомендовавшим себя людям.

Все желающие могут свзяться со мной либо через личные сообщения, либо в скайпе shegorat007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жду перевод этой игры, нашёл на каком то сайте якобы ваш русик, скинул ссылку сюда, мол подтвердите, на месяц забанили, оказалось фигня, потом с вирусом намаялся, отсюда вопрос какой по правде прогресс у перевода? Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новые версии были у игры? А то софт появился и хочется лицензионный дистрибутив заторкать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar

В стиме обновлений не было с октября.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почледнее обновление было в октябре, полагаю, больше уже не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, а с тех частью что-нибудь получилось? Имею ввиду извлечь текст как-нибудь можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, а с тех частью что-нибудь получилось? Имею ввиду извлечь текст как-нибудь можно?

Извлечь - да))) С шрифтами засада.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извлечь - да))) С шрифтами засада.

А можешь попробовать взяться за шрифты? Уж эта игра стоит перевода)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я ещё не до конца понял, как работать с утилитами mgrrtools Перепаковка текста через них происходит, но там когда текст изменяешь, то координаты...тоже как-то надо править ещё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я ещё не до конца понял, как работать с утилитами mgrrtools Перепаковка текста через них происходит, но там когда текст изменяешь, то координаты...тоже как-то надо править ещё.

Надеюсь сможешь разобраться... Кстати, а можешь пока текст скинуть? Я думаю можно пока начать переводить, а к тому времени может уже и разберёшься... Ну, чтоб время не терять сейчас. Скинь пожалуйста.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст не весь ещё достал. Я пока шаблон батника приготовил, чтобы размер русификатора был маленький. Но из-за свойства утилиты - дальнейшая перепаковка и редактирования невозможна. Тут надо будет сохранить всю работу с ресами, чтобы редактировать для обнов. А если архивами делать русификатор, то можно будет его редачить, но размер будет большой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст не весь ещё достал. Я пока шаблон батника приготовил, чтобы размер русификатора был маленький. Но из-за свойства утилиты - дальнейшая перепаковка и редактирования невозможна. Тут надо будет сохранить всю работу с ресами, чтобы редактировать для обнов. А если архивами делать русификатор, то можно будет его редачить, но размер будет большой.

Ну может пусть и буде большой... Зато проще с ним работать, и быстрее дело пойдёт... Может так и сделать, чтоб не париться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот бл. куда ты всё проекты набираешь?! Ну сделай ты хотя бы один полноценно, потом за другой берись, что за привычка у людей хвататься за всё вподряд? Зачем? Боишься не успеть? Могу тебя обрадовать большинству просто лень заниматься такой работой зазря. Так что успеешь все свои проекты доделать и этот возмешь))) Вот блин человек-вездеуспей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот бл. куда ты всё проекты набираешь?! Ну сделай ты хотя бы один полноценно, потом за другой берись, что за привычка у людей хвататься за всё вподряд? Зачем? Боишься не успеть? Могу тебя обрадовать большинству просто лень заниматься такой работой зазря. Так что успеешь все свои проекты доделать и этот возмешь))) Вот блин человек-вездеуспей.

Да ёб. я же не говорю, что всё бросаю и начинаю этот проект, на данный момент есть пару хороших переводчиков, которые уже сейчас готовы взяться (и только за перевод этой игры, т.к. фанаты), так пусть переводят, тебе что они мешать будут? Лично мне нет. Что за привычка у людей - не зная сути дела, лезть куда не надо? Вот ты любитель вмешиваться в чужие беседы (не первый раз замечаю) Я спрашивал у makc_ar`а вопрос о тех части, и как с ним идут дела, а ты, как обычно влез немного не по "теме" обсуждения.

makc_ar, так может стоит архивами сделать русик? Ну и пусть много весит, зато не терять время и силы на это всё.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года



    • Автор: SerGEAnt
      Sayonara o Oshiete: Comment te Dire Adieu
      Платформы: PC Разработчик: CRAFTWORK Издатель: CRAFTWORK




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Их вообще не производят по идее уже крупные производители. От ддр4 и то уже избавились на заводах, отдав полные мощности на ддр5. Почему ддр3 не дорожает? Потому что оно никому не надо уже — это раз. А два, их на складах у людей на годы вперёд, как впрочем, и ддр4 и ддр5 памяти. По сути ценник задирают просто потому что могут, а не потому что есть дефицит в ритейле. Дефицит есть преимущественно у сборщиков готовых решений, в особенности в случае телефонов. Настоящий дефицит начнётся только через год, да и то при условии, что гугл с нвидиа будут подбирать под себя вообще все мощности всех заводов (а этого даже они не могут себе позволить), сейчас же идёт накрученный искусственно. Накрутка идёт в связи паникой населения касательно неизвестности, а переубеждать людей продавцам, упоминая о том, что запасы есть и никуда не денутся по большей части, разумеется, невыгодно. Чего станет меньше — это “элитной” памяти, а обычные образчики производились и будут производиться. Паника уляжется, цены упадут.
    • А что её до сих пор нормально никто не перевёл или проблемы какие?
    • Ну, собственно, этот “эксперимент” у меня уже был выполнен по многу раз, т.к. я до сих пор активно слежу за разработкой сразу нескольких игр, в том числе и на уровне кода на гитхабе. Интерес ни разу не угас, а лишь растёт с добавлением новых механик. Так что как минимум конкретно в моём случае твои ожидания касательно итогов эксперимента провалились. А касательно масс людей ничего сказать не могу, не обладаю подобной статистикой. Могу лишь указать на чарты стима, где в топах немало так игр в раннем доступе с активной фазой разработки в качестве косвенного довода в пользу опровержения твоей позиции касательно данного ожидания итога эксперимента. Но проверить какая доля людей активно следит за чанжлогами, а какая нет, не представляется возможным. Не совсем, я предлагаю тебе развернуть локально уже существующую нейронку, а уже после обучить под себя, то есть без ограничений на токены веб версий. Лимитом тут будет только мощности твоего собственного железа, в особенности озу и видеопамять. Дешевле всего из полноценного будет развернуть на базе последних интегряшек, например, любой доступный вариант процессора имеющим стрикс 8060s которые поддерживают до 96 гигов выделения ддр5 озу в видеопамять. Если что там пока ценники на озу ещё не взлетели до конских величин (чуток подросли, но это в пределах колебания курсов), можешь ещё успеть урвать по относительно адекватным ценам 128гиговые миники. Но это всё равно около 200 тысяч (+ растаможка) за готовое решение (по сути топовое из “бытовых” для энтузиастов, дальше разве что “миллионники” профессиональные). Но это если у тебя есть на это деньги, и если тебе действительно нужна полноценная кастомизация нейронки, то есть оно тебе действительно нужно, а не поиграться по мелочам. Если тебе нейронка не нужна до такой степени, то траты заведомо излишни. Максимум тут тебе можно посоветовать разве что купить на пару-тройку месяцев выделенные мощности любой нейронки по вкусу в аренду, чтобы не упираться в лимиты фришных нейронок. А касательно задачи “чтобы нейронка обучала тебя”, ну это противоречит самой сути нейронок, т.к. они созданы, чтобы обучаться у человека, а не наоборот. Так что не удивляйся. Это инструмент, исполняющий твои задачи, а не самоучитель.
    • @allodernat  Спасибо Уся-краш!
    • У вас талант allodernat. На сюжете не проверял, но аккуратно и красиво. Я желею, что в игре нет английского от США и Британии, ибо охото перевод от ЛагоФаст с английской нейронкой, и ваш но тоже с анлг текстом и нейронкой. Приходится переводы раскидывать по странам)
    • Не всех, и комплект этот конкретно под эту игру, модифицирован Лучиком. Гугл, так что перевод будет так себе.   Лучик вытащила тексты из игры, насчёт того насколько адаптированы под переводчик неизвестно, но их можно прогнать нейронкой и будет лучше, чем просто гугл.
    •  Так, закинул в папку с игрой и заработало. Такое нужно в инструкции писать. До этого не пользовался автопереводчиком. Ну, я уже сам понял. Оно работает на всех играх с юнити? Ещё вопрос. А чем перевод идёт? Гугл, дипл, яндекс?
    • @Petrr тут не русификатор, а комплект сделай сам)) Оно может и не работать в том виде, в котором есть. А так, да, кидаем в папку с игрой(в папке должна быть папка data) и запускаем игру — если перевод не заработал, значит чего-то не хватает или конфиг не настроен. Если в игре квадратики вместо букв, то из-за отсутствия шрифта.
    • Что-то не понял, как установить русификатор. В файлах игры не нашёл файлы, которые можно было бы заменить. Пиратка с рутрекера. Не, я понимаю, что есть инструкция, но там вообще не понятно. Если просто запустить игру, то конфиг не появляется. Выходит надо закинуть все файлы в директорию игры?
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×