Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Phoenix Wright: Ace Attorney

  • Платформы: PC 3DS DS
  • Разработчик: Capcom Entertainment
  • Издатель: Capcom Entertainment
  • Дата выхода: 11 октября 2001 года

Spoiler

Занимаемся переводом 1 части. Бросать в планах нет.

Ссылка на "официальную группу": https://vk.com/phoenix_wright_rus

Ввиду того, что половина команды занята делами, несколько более важными, чем перевод, обращаюсь за помощью сюда. Требуется помощь по переводу текстов:

http://notabenoid.org/book/46766 (первое дело переведено почти полностью);

http://cotranslate.net/translations/texts/10115 (здесь часть второго дела, выкладывали во время "наезда" на нотабеноид)

Если кто умеет работать не только с переводом, но ещё и технически (программа PWSE для редакции основных файлов игры, графические редакторы CrystalTile2 и Tinke для работы с графикой соотвественно), тоже будем рады.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Phoenix Wright (DS)

phoenix829.jpg

1 часть игры про умарного супер-адвоката :)

Ищутся доп. переводчики. Собираемся перевести всю серию. Тех.возможность есть

http://notabenoid.com/book/46766

Изменено пользователем Sledgy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Были же первые две на ПК. Может их лучше перевести?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Куда лучше перевести версию для DS, на ПК можно и с эмулятором поиграть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

шрифты хоть есть?

Были же первые две на ПК. Может их лучше перевести?

1 они на японском

2 они портированы с гейм боя

Изменено пользователем shad0whunter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
шрифты хоть есть?

1 они на японском

2 они портированы с гейм боя

Есть даже демка первых 2х частей. Только там старый перевод

https://vk.com/phoenix_wright_group

Изменено пользователем Sledgy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К настоящему моменту автор той темы с нами, тем более с переводом, работает постольку-поскольку. Тему исправил, спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тем временем желающих помочь просто весь следственный изолятор.

Блеск. Просто блеск.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это не тот, где по петросянски перевели имена персонажей?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kirby’s Blowout Blast
      Платформы: 3DS Разработчик: HAL Laboratory Издатель: Nintendo Дата выхода: 4 июля 2017 года
    • Автор: Numkl

      Жанр: Тактическая ролевая игра Платформа: Nintendo DS Разработчик: h.a.n.d. Inc. Издатель: Square Enix Дата выхода:  29 мая 2008 года Языки: Японский Действие игры Front Mission 2089 происходит на острове Хаффман за год до 2-го Хаффманского конфликта. Серия столкновений на острове Хаффман в 2086 году приводит к хаосу на острове. К.А.О. и С.К.Ш. отправляют миротворческие силы на свои стороны острова, чтобы подавить насилие. Этот конфликт, известный как "Кризис Хаффмана", усилил напряженность между двумя наднациональными союзами. К 2089 году обе сверхдержавы увеличивают свое военное присутствие на острове и начинают нанимать наемников со всего мира. Эти наемники отправляются на шпионаж и разведку в районе Мейл-Ривер - границы, разделяющей территории К.А.О. и С.К.Ш. на острове Хаффман.
      Сюжет
      Сюжет Front Mission 2089 вращается вокруг группы наемников, возглавляемой Эрнестом Джей Сэлинджером. Получив кодовое имя "Шторм", Эрнест проводит вылазки в районе Мейл-Ривер. Хотя многие вылазки сводятся к базовой разведке и сбору данных, наемники обнаруживают аномалии на границе. Наемники, нанятые обеими сторонами, начинают таинственно исчезать, и многие из них в последний раз были замечены у Мейл-Ривер. Не зная, дезертируют ли наемники или действительно исчезают, старший офицер Шторма Фалкон приказывает им расследовать эти исчезновения. В ходе расследования Эрнест и его группа натыкаются на неизвестное подразделение наемников, известное как "Вампиры".
       
      Демоверсия русификатора для Front Mission 2089: Border of Madness на Nintendo DS.

      Что уже переведено:
      Почти весь системный текст: арена, ангар, меню настроек, меню сохранения, названия оружия, названия миссий, имена персонажей, описания местности. Сюжетные диалоги: разговоры на базе до и после первой миссии, первая миссия целиком, разговоры с Юдзи Киноситой (огромный текстовый туториал) и предсмертные реплики героев. Некоторая графика: кнопки в окне ввода имени, графика информации о местности, иконки управления в меню и надписи в ангаре.  
      Огромная благодарность хакеру Ефиму за переписывание программы извлечения/вставки текста!
       
       
      !Внимание!
      В начале игры не оставляйте дефолтное имя, оно будет неправильно отображаться из-за перерисованного шрифта. Вводите любое другое английскими буквами.
      Ссылка на скачивание демоверсии:
      Тык
       
      Ресурсы, где можно следить за переводом:
      VK
      Telegram
       


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×