Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

banner_pr_winxclub.jpg

Несколько увлеченных людей взяли да перевели чрезвычайно, э-э-э, специфическую игру Winx Club. Всенепременно качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Жесть ребят :D . Ну, у людей разные вкусы.

Офигенная разминка. =D Зато RE Zero на ура вообще заходит.

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как её можно было случайно перевести? Но мы-то знаем...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как её можно было случайно перевести? Но мы-то знаем...

А кто сказал, что "случайно"? =D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А какой шрифт использовался в русификаторе, а то что-то иероглифы показывает? Система windows 7x64

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А какой шрифт использовался в русификаторе, а то что-то иероглифы показывает? Система windows 7x64

Я :censored:.. При сборке допустил маленький косяк. Зайдите в папку Fonts и закиньте в папку English вот эти файлы:

https://yadi.sk/d/rFos_ENUhwzUB

П.С. Патч определенно надо сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я :censored:.. При сборке допустил маленький косяк. Зайдите в папку Fonts и закиньте в папку English вот эти файлы:

https://yadi.sk/d/rFos_ENUhwzUB

П.С. Патч определенно надо сделать.

Вот теперь все ОК, дочка будет довольна, спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот теперь все ОК, дочка будет довольна, спасибо

Рад стараться, - написал Damin, а про себя подумал - "Даже если это оценят 1,5 человека".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот теперь все ОК, дочка будет довольна, спасибо

Даааааааааа, дочка! 250px-Trollface_HD.png

Изменено пользователем Зер

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. А в видео роликах есть возможность сделать русские субтитры, вместо английских? Детки просят)

Изменено пользователем kimlach

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте. А в видео роликах есть возможность сделать русские субтитры, вместо английских? Детки просят)

Здравствуйте. Это баг прошлой версии- субтитры установились не в ту папку(Ибо не ту указал при сборке). Можете скачать новую версию(Чтобы наверняка) или попробовать исправить самой(Папку Subtitles переименовываем Subtitle, предварительно удалив оригинальную Subtitle. Обе папки лежат по пути Media-Movies).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор текста для свежего рогалика Lone Soul.
      @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор текста для свежего рогалика Lone Soul.



    • Автор: SerGEAnt

      Товарищ 斑MADARA斑 смастерил русификатор для стратегии Jurassic World Evolution 3.
      Товарищ 斑MADARA斑 смастерил русификатор для стратегии Jurassic World Evolution 3.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот это новость, респект переводчикам и конечно издателям за правильную хоть наверно и бесплатную работу!!! Хоть так
    • @mc-smail проходили на геймпаде или клавомыши? Пробовал ещё первую часть на паде играть и что-то не зашло. Конечно, не так ужасно, как в RDR2, но всё же с КиМ выходило точнее и проще.
    • Да там убогое паделие уровня примитивной мобильной тыкалки, на которую даже за даром время жалко тратить.
      В общем, любителям тактических стратегий можнео смело мимо проходить.  
    • Тоже дошел до загадки с шахматами. играю на средней игра пока легкая, обсолютно нет нехватки гвоздей, во первых очень важно когда противник падает брать молоток и добить молотком, если сразу 2е идут на тебя то выгодней шмальнуть из дробовика. вот что у меня на данном моменте по ресурсам.   Загадка легчайшая , нам еще в начале игры попадается записка с тем как ходят шахматы, да и по букве L в подсказке сразу понятно что это ход конем. как я уже писал нам в начале игры попадается записка и там написано что пешка ходит только по прямой но бьет по диагонали.) Как по мне игрушка интересная, сюжет зацепил, читать записки тоже интересно, По графике игрушка определенно похорошела с выхода 1й части, стала более детализированной и атмосферной, ну и освещение конечно похорошело, монстры стали более агрессивными, да и управление более плавное, но это так на память.
    • Да, как минимум РС версия второй части не сильно шибко далеко ушла по графики от РС версии первой части. То же РТ есть в первой части. Всё очень близко и разницу нужно разглядывать прям лоб в лоб. Я смотрел видео сравнение и там решают только детали, на которых во второй части стало чуть больше, но не критично больше. Это не говорит, что графика плохая в игре, она вполне на уровне, да и в первой части она была хорошей, как минимум на РС. Местами смотрелась красиво и атмосферно. Но прям большого контраста не заметишь, при переходе с первой части на вторую. Возможно разница заметна только на консолях, где первая выходила на PS4, вторая на PS5.  Ну в этом как раз кто-то увидит плюс и минус. Кому-то нравился баланс первой части между стэлсом и экшеном, мир был более насыщен разной активностью, хоть и однообразной порой. Но при этом вторая часть сильно сюжетно насыщенная игра, с большой динамикой и разнообразностью, и крутым эпиком, и с куда меньшей второстепенной активностью. По сути тут доп. активность выступает как передышка между сюжетными миссиями. Вот ты прошёл какой-то сюжетный момент, тебе дали пять миссии доп. активности, как говорится - разбавить темп. Иногда даже такого не дают, создаётся такое ощущение, что ты двигаешься тупо только по сюжету и больше ничего нет в игре. Прям как первая Мафия, где акцент ставился на сюжете, а город был красивой декорация для отражения реалистичного масштаба. Очень мало стало побочной активности по сравнению с первой частью и дают прям небольшими порциями, в определённом моменте. Поэтому кто-то может ощутить пустоту и не хватку доп. контента. Учитывая, что по размерам открытого мира, игра стала больше. А кому-то наоборот понравится, что не приходится сильно отвлекаться от самого повествования, изредка разбавляя себя простыми побочными заданиями.  Игра стала сильно сконцентрирована на сюжетном повествовании, поэтому даже стэлс упростили, так как по сюжету тут стэлсить мало надо, а значит развивать стэлс механику нет смысла. Ну некоторыми сюжетными моментами игра похожа на Рыцарь Архкема. Особенно то, что происходит в конце. И механика полёта явно вдохновлялись с последнего Бэтмена, когда можно даже не пользуясь паутиной долететь до нужного места на крыльях. 
    • Небольшой совет на дорожку. Когда встретишь дробовик под стеклом, которое не разбивается, то знай, стекло можно разбить сразу.
    • @Tirniel Ну и ладненько. Ладно всё, я этот филиал Твича покидаю, а то всю игру заспойлерю)
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×