Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Привет.

Пытался открыть архивы из игры Wasteland 2 - Director's Cut, но появляется вот такая ошибка 

eb9c2eb501ef.jpg

В чём может быть дело или я что-то делаю неправильно?

Спасибо.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление v1.9.3.3
Исправлено открытие id 15 связанное с данными вложенных структур.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток.

Спасибо вам, за утилиту с работой asset’ов для Unity. Но меня тревожит проблема, с которой я столкнулся.
В частности, имеется игра “World Of Guns”, которая работает на Unity и имеет формат пакетов за 2018 год. UnityEx отлично справляется с просмотром файла “__data”, но вот при распаковке, я так понимаю он не поддерживает TextAsset’ы (binary)?

Возможно кто-то, кто сталкивался с решением текущей задачи как нибудь подскажет что и как. За ранее благодарен.

Ссылочка на архив с примером: https://yadi.sk/d/RtvCuWTxdltvCw (да там, по логике вещей меши и текстуры ПМ’а)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, inzgiba сказал:

UnityEx отлично справляется с просмотром файла “__data”, но вот при распаковке, я так понимаю он не поддерживает TextAsset’ы (binary)?

Зашифрованный файл разработчика, через код игры, если только получится разобраться и снять это.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DragonZH сказал:

Зашифрованный файл разработчика, через код игры, если только получится разобраться и снять это.

Спасибо за отзыв. Хотя бы буду знать в какую сторону гуглить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, DragonZH сказал:

Обновление v1.9.3.3
Исправлено открытие id 15 связанное с данными вложенных структур.

Благодарю за оперативную помощь. 

Архивы открываются, текстуры (тестировал пока что только их) распаковываются и запаковываются правильно.  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вытащил из игры текстуру формата .crn, конвертировал в .dds, но теперь вместо нормальной текстуры получается черно-белое месиво, я что-то делаю не так?  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Haruko_HM сказал:

Вытащил из игры текстуру формата .crn, конвертировал в .dds, но теперь вместо нормальной текстуры получается черно-белое месиво, я что-то делаю не так?  

Возможно изменили что-то. Попробуй модифицированный Crunch из шапки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ti4Gnq.jpg

I can't import this files. I edited and packed them with unitytext but I can't transfer ıt back. such an error message appears.

IkTL8S.jpg

 

what can I do?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят не знаю куда написать, да и темы на форуме не могу открывать.. Может кто может подсказать. Использую утилиту fntxml_to_unityfnt для получения исправленного font_raw файла.  Но во время выполнения получаю ошибку: 

Exception EInvalidOp in module fntxml_to_unityfnt.exe at 0006A6A4.
Invalid floating point operation.

Куда копнуть?  

А как работать с UnityFontTool вообще понять не могу..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Amilman сказал:

Ребят не знаю куда написать, да и темы на форуме не могу открывать.. Может кто может подсказать. Использую утилиту fntxml_to_unityfnt для получения исправленного font_raw файла.  Но во время выполнения получаю ошибку: 


Exception EInvalidOp in module fntxml_to_unityfnt.exe at 0006A6A4.
Invalid floating point operation.

Куда копнуть?  

А как работать с UnityFontTool вообще понять не могу..

Что за игра?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, pipindor666 сказал:

Что за игра?

Kios Adventure v1.0.3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Amilman сказал:

Kios Adventure v1.0.3

Тебе шрифты надо сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, pipindor666 сказал:

Тебе шрифты надо сделать?

Было бы неплохо)

Я нашел оригинальный шрифт в формате ttf и исправил для корректного вывода русского: FZXS12

Но не могу понять, как и чем сделать корректно DDS и font_raw файлы, чтобы запаковать все обратно.

BMfont генерирую DDS и fnt но он получается кривой

Пытаюсь переписать через UnityFont font_raw но постоянно получаю сообщение вида:

Warning
[Content]
Failed to read a file of this type.
Shift read data to right [Yes] or left [No]?
	Current position: 169
	Default position: 8
Or retry for next type [Retry]?
Press [Close] to cancel.

 

Изменено пользователем Amilman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Amilman сказал:

Было бы неплохо)

Я нашел оригинальный шрифт в формате ttf и исправил для корректного вывода русского: FZXS12

Но не могу понять, как и чем сделать корректно DDS и font_raw файлы, чтобы запаковать все обратно.

BMfont генерирую DDS и fnt но он получается кривой

Пытаюсь переписать через UnityFont font_raw но постоянно получаю сообщение вида:


Warning
[Content]
Failed to read a file of this type.
Shift read data to right [Yes] or left [No]?
	Current position: 169
	Default position: 8
Or retry for next type [Retry]?
Press [Close] to cancel.

 

Я не знаю, я через юнити новые шрифты делаю и впихиваю в файлы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Есть официальный русский перевод: Truck Driver: The American Dream (2026)
      (тема на форуме)
    • Pathfinder: Kingmaker я прошел, 120ч. А эту (120ч) не смог. Возможно, из-за мира и лора, они мне не зашли, при этом мне больше не нравится фентези с мечами и магией. у меня иммунитет. Pillars of Eternity 150ч, пройдена 2х, NWN2 2x, про остальные молчу, все знаковые игры жанра пройдены, и ни по разу. ХЗ почему эту не дожал, возможно просто приелся жанр или банальная усталость от подобного геймплея, в котором мир и лор оказался для меня абсолютно чуждым, чтобы удержать интерес до титров.
    • Вот теперь вышел) Бесплатное обновление для версии Steam Добавлен утраченный сценарий «Prototype» и поддержка русского языка В честь выхода версии для Nintendo Switch мы также выпускаем бесплатное обновление для Steam.

      В этом обновлении представлен ранее не публиковавшийся сценарий «Prototype», созданный ещё до выхода ПК-версии игры и теперь официально доработанный для релиза. В нём появляются персонажи, отсутствующие в основной истории, а также используются альтернативные иллюстрации и уникальные диалоги с Саэко, благодаря чему игроки смогут получить новый опыт, отличающийся от основного сюжета. Продолжительность дополнительного сценария составляет около одного часа.
      ※ Сценарий «Prototype» становится доступен после прохождения основной истории. Кроме того, в список поддерживаемых языков добавлен русский язык, а также реализована функция воспроизведения композиций из DLC с саундтреком непосредственно в игре. (Для использования функции требуется приобрести DLC с саундтреком.)
    • Русификатор — Capsule Lover (胶囊恋人) — v1.0 Capsule Lover — китайская визуальная новелла о застенчивом парне, который снимает крошечный капсульный отель и неожиданно оказывается под одной крышей с яркими, шумными и совсем не простыми соседками. Тёплая, ироничная история о том, как «залечь на дно» не выходит, когда рядом живые люди. Русификатор полностью переводит игру на русский язык. ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск) ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО Весь сюжет: пролог, главы 1—13 и дополнительные сцены Все диалоги, размышления и нарратив Меню, настройки, подсказки, достижения и весь интерфейс Графика кнопок (титульный экран, внутриигровое меню) Шрифт с кириллицей КАК УСТАНОВИТЬ Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Capsule Lover → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте папку CapsuleLover_Data из архива в папку с игрой, подтвердив замену файлов. Запустите игру. Если текст не на русском — выберите в настройках языка 简体中文 (перевод в этом слоте). СКРИНШОТЫ НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться непереведённый служебный текст, завязанный на саму игру, который нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю. ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после обновления игры русский пропадёт — просто установите русификатор заново. Сохранениям это не вредит. КАК УДАЛИТЬ
      Вернуть файлы из бэкапа или: Steam → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».
      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       
    • Есть официальный русский перевод: SAEKO: Giantess Dating Sim (2025)
      (тема на форуме)
    • @nevuiru скажу тебе по секрету, никто не горит желанием обновлять переводы  А уж если для этого надо просить версию, то совсем грустно становится))) Мазохизм в чистом виде К тому же намёк был))) То после этого если тебе нужно обновление следует задать вопрос. А если вопроса не последовала, то тоже не сильно и надо)
    • Так это общая болячка всех их игр. Все Пасфайндеры такие же. А если капать глубже то почти все игпы по ДНД такие. Да и в целом жанр crpg начинается бодро а после середины блевотня дрочильная. У Ларианов чуть иначе но тоже в конце сливаются. 
    • King's Bounty: The Legend QoL‑обновления и для Принцессы в Доспехах  
    • Шестое обновление: добавил/изменил около 300 строк. Отличие обновления игры 1.1.1 от других - тут реально поработали над исправлением локализаций. Я не углублялся в исследовании, но теперь почти всё стало на русском.
    • История о перекуре за супермаркетом (строго 21+)   пишут про мощный вайб в тайтле. piton4 как вредиделю своего здоровья  (исходя из авы), бы зашло, но это не точно 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×