Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Проблема с запуском игры пропала, но текстуры по-прежнему в игре отображаются в изначальном виде. Перелопатил все ассеты на предмет дублирующихся текстур — таковых нет. Попробовал прописать в батнике ключ — resS, вместо -res. Запаковалось, но без результатов. Тысячу раз перепроверил форматы конвертирования в кранче — все сходится. Я уже не знаю как быть. Нужна помощь очень срочно, ребят. 
Обратил внимание, что при открытии resourses.assets большинство текстур имеют размер 108КБ. Я так понимаю, что они взяты из файла с расширением *resS? При запаковке файлы resource.assets и resource.assets.resS увеличиваются в размерах на пару МБ, но по размерам текстур, так и должно происходить. Но опять таки, в самой игре нет результатов.
 вот что за файл resources.resources? UnityEX его не видит, а в каталоге проводника Windows он есть. Может быть в нем что-то нужное закопано? Файл 1.3 Гб весит. Файлы игры прилагал в сообщении выше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В .resources звук, также как и в .resS текстуры. А извлекать изменённую текстуру пробовал? Может попробовать изменить формат текстуры на dds.
Ещё насколько знаю старая текстура может оставаться, если размер больше оригинальной то новая в конец пишется, на меньше или равно на место старой пишется. (Ключ -res, в обнове следующей будет доступно настройкой переключать из гуи.) Тем самым, если старая не перепишется то могут где-то ещё смещения быть на старую текстуру и она тогда будет читаться.

Есть на оригинальную писать то нужно и та оригинальные файлы asset и resS ставить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извлекаю измененную текстуру — все ок, текстура именно та, которую запаковывал, т.е. реально заменяется вместо оригинала. Но по какой то причине в самой игре отображается оригинал на английском языке. То есть, я правильно понимаю, что где-то в ассетах есть еще инфа с текстурами, которую я поменять не могу? И, как я понял, надо паковать и c ключом -res и без него, так?

Чтобы текстура записалась на старую, надо чтобы ее размер был меньше или равен оригиналу, но как это сделать? Есть какое-то сжатие dds? Или какие-то параметры в Crunch прописываются?

Обратил внимание, что вместе с текстурой в одном ассете есть одноименные файлы в формате gobj (id:1) и mat (id:21).  В этих файла может быть информация? 

 

Изменено пользователем IFlame

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мипмапы мб.

Можно еще попробовать найти оригинальную текстуру в ХЕКСЕ и забить её нулями, если в игре пропадает, значит ты нашел нужную и её можно подменять. Если не пропадает, значит это дубль или мип или еще чего хз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Достаточно с -res попробовать перебить старую, в gobj и mat не должно быть смещений там лишь ид этих текстур gobj>mat>tex. Правда пожать dds сильнее чем cnr невозможно без потери качества, если только dxt1 и размер текстуры в уменьшить до 512x512, либо создать свой crn меньше размера, можно попробовать мипмапы да также убрать, но на crn может косяк возникнуть, если там убрать. Может попробую пиратку скачать глянуть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MrTest, это мне каждую текстуру так проверять? Да, я с ума сойду :D
DragonZH, очень не хочется, чтобы качество картинки терялось. Но чисто ради эксперимента можно попробовать. Ты что-то говорил про обновление программы, которое сможет решить проблему? Когда это будет? Могу немного проспонсировать:blush:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление 1.9.0
Нет я не говорил, что оно поможет решить, лишь возможность вставки через гуи в рес файл. Я пока тоже не знаю в чём там дело.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DragonZH, я был бы очень тебе благодарен в помощи, поскольку сам далек, и многие термины для меня — “неприступная скала”. На днях все же попробую похимичить с размером dds. От тебя тоже жду новостей, кроме тебя — помочь тут больше не кому, как я понял:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сжатие DDS не помогло. Все по-прежнему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что проблема только с этой текстурой danger_cards_jaguar, пробовал на danger_cards_yabahuaca, запаковка с dxt5 прокатила не в рес даже, а вот обратное crn нет, просто невидно изменённой, сломалась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, проблема со всеми текстурами, это я на примере только одну указал( Запаковка идет и без рес и с ней. Проверял на извлечение измененной текстуры, все извлекается. И именно измененное. А в игре нет изменений. 

Изменено пользователем IFlame

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лицензия 1.0.2(

Можно скачать мой архив с игрой и засунуть туда но-стим клиент (steam.dll, steam64.dll, steam_api.txt и GreenHell.exe) от пиратки 1.0 и попробовать запустить, иногда прокатывает подобная махинация. 

Изменено пользователем IFlame

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С лицензией 1.02 (6183) и пиратским лаунчером также точно заменяется при dds dxt5. Может у тебя запуск идёт из другой папки.

Изменено пользователем DragonZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так текстуры то меняются, но в самой игре виден только оригинал, или у тебя в самой игре текстуры изменённые видны? У меня отдельно скопированная папка с игрой и в ней лаунчер (не ярлык), его то я и запускаю. Соответственно, и файлы тоже все меняю только в этой папке

Изменено пользователем IFlame

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что ж, потрачено 3 дня, 36$ и куча нервов из-за того что автор игрухи решил пострипать сборки, и сделал это через жопу, так что оригинальные DLL из Unity 6000.2.8f1 крашили игру… Наслаждайтесь.   Скачать AI-driven версию 0.1a можно тут (распакуйте в папку с игрой с заменой файлов): https://disk.yandex.ru/d/l7Y6BVoWtuftoQ https://drive.google.com/file/d/1nGR1iZC6tCTSxwLWU_RK3G9rwXDluF3h/view?usp=sharing Если после этого игра у вас не запустится, то проверьте целостность файлов в Steam, откатив тем самым изменения, и пишите сюда, что всё сломалось. Такое возможно. если автор обновит версию Unity, которую использует. Если перевод просто пропадёт после очередного апдейта — установите его повторным копированием. Надеюсь, автор хотя бы сохраняет технические имена в диалогах, и не меняет их каждый релиз.   Что переведено: Основные сюжетные диалоги, книга. Что не переведено: Меню, навыки, геймплей, предметы и всё остальное. Что работает криво: В игре зашиты [теги] которые заменяются в зависимости от пола героя [formal] → sir. Они останутся на английском, так как я не придумал, как к ним подлезть. И что более важно — попытка играть за женщину обернётся тем, что она всё равно будет говорить о себе в мужском роде. Потому что тексты диалогов в игре, в основном, общие, и в русском языке внутренние монологи, коих огромное количество, простым [boy/girl] не заменить.   Что можно потрогать:   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods Здесь может появиться файл Error.txt с ошибками, если что-то развалится.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\Articy_Original.json Этот файлик будет записываться после каждого запуска игры. По сути, это полный дамп большей части базы игры (то что автор не захардкодил). Можно переименовать в Articy.json, и игра его подсосёт, но помните, что с выходом апдейта всё развалится. Но если вдруг захочется помодить или почитерить — прошу.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Cache Эта папка появится после первого запуска игры и содержит русифицированный Articy.json; если вам захочется заново пропатчить игру — удалите эту папку, она будет сгенерирована повторна. Отсюда же вы можете взять файл и запаковать его в бандлы игры, чтобы портировать перевод и отвязать его от изменений в коде движка, но вам придётся это делать с каждым апдейтом от автора игры, а они сейчас, как видно из обсуждения выше, частые.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Dialogues Здесь вас прежде всего интересуют файлы *_response.json, это и есть перевод, который потом накатывается на Articy.json   Всё остальное: *_request.json, папка Actors и файл Instructions.txt — это то из чего я создал этот перевод, а именно данные подготовленные для OpenAI, и инструкции — как делать перевод. При большом желании можно сделать вариант от лица женского персонажа. Я использовал GPT-5.2 модель. Справилась сносно. Иногда проскакивают забавные обороты, вроде “когтит землю”. К сожалению, особо не вчитывался в оригинал, поэтому не могу ничего сказать про качество первоисточника, но почему-то оно вызывает у меня сомнение. Запросы пришлось дополнительно обрабатывать в туле и слать пачками по 50 штук, где первые 5 — повторение предыдущих для сохранения контекста диалога. Иначе, модель их просто не прожёвывала и падала с таймаутом (или я упирался в лимит по числу токенов). Всего, кстати, потратил 9.5m токенов.   Если у вас есть советы и рекомендации по AI переводу — делитесь. Мне было интересно, посмотреть, на что сейчас способны нейронки, если дать им какой-никакой контекст, связные диалоги и описания персонажей.  Если желаете поддержать: Boosty, Patreon. Может, замотивируете перевести остальные тексты.   Ну и всех с наступающими праздниками!   @SerGEAnt, дашь в шапке ссылку на этот пост, чтобы человеки увидели? Стоит ли выкладывать такое в архив — хз. Вроде, и сносно, но я пока сам проверить дальше первой локации не успел.  



    • @piton4 ты того этого, спойлеры прячь под спойлер. Спрятал, понимаешь ли, под спойлер размышления.
    • @Wolfgang Engels он прав в том, что ложка дорога к обеду и в том, что столь длительная работа по итогу уже не столь актуальна. Но его аналогии это бред. Сравнивать озвучку игр с озвучкой сериалов это тоже самое, что сравнивать бутерброд с колбасой и ужин из трёх блюд. Сравнение с рестораном тоже не в кассу, ибо в ресторане он платит за свой сервис. А тут озвучка делается, по сути, по остаточному принципу с выкрашивание на неё свободного времени между другими проектами.  Нейроощвучки имеют преимущество в скорости. Но пока они отстают по качеству, как правило сильно.  @ХР0М так значит под противогазом был котэ
    • Не то, что ошибка, но просто моё пожелание добавить в номинацию “Сюрприз года” — DDR5 за 50к.
    • @SerGEAnt  смастерил перевод на русский  с использованием нейросети. Совместимая версия: steam Build.21152370 , не уверен, что заработает на актуальной версии в стиме, скорее всего нужно немного адаптировать, но для этого нужна эта версия на руках.   Скачать для PC: Google | Boosty   Установка:   1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «Dunjungle_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   6. В настройках игры переключить на испанский(spanish) язык.   @vadik989 ты такое любишь
    • @DOG729 тебе не надо просить
    • А зачем ждать? В игре изначально нет русской озвучки. Там, вроде, и сабов даже не было на релизе. Всё, вот тебе готовый продукт “как есть”. Как и большинство игр. Чего он ждёт? Ему лично кто-то эту озвучку обещал? Или он заключил с ними договор на создание локализации, а они не выполняют его условия? В упор не понимаю каких-то претензий. То что он ждёт и его впечатления портятся от длительного ожидания исключительно его проблема, и больше ничья. Сам себе придумал обиду, сам обиделся, сам негодует. Я ж говорю, клинический случай.
    • Спасибо за перевод. Можете объяснить как именно вбивать имена? Перенос не работает — только вручную вбивать Matthius Howard. Играю с текстовым переводом и оригинальной озвучкой.
    • Я денег не с кого не требую) 
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×