Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А еще можно, чтобы Алексей, как фанат японских игр, эту самую группу исключительно по японским играм создал и позвал туда 10-15 своих друзей. Было бы шикарно. :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Банда рукожопов из сквари в очередной раз доказала свою рукожопость.

Если игра не запускается, идём в панель управления > часы, язык и регион > изменение форматов даты времени и чисел > доп. параметры (внизу) > разделителем целой и дробной части выбираем точку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Банда рукожопов из сквари в очередной раз доказала свою рукожопость.

Если игра не запускается, идём в панель управления > часы, язык и регион > изменение форматов даты времени и чисел > доп. параметры (внизу) > разделителем целой и дробной части выбираем точку.

Был ли вообще хоть один идеальный порт без багов на старте? И это не только про Финалку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Банда рукожопов из сквари в очередной раз доказала свою рукожопость.

Если игра не запускается, идём в панель управления > часы, язык и регион > изменение форматов даты времени и чисел > доп. параметры (внизу) > разделителем целой и дробной части выбираем точку.

И всего 2 разрешения экрана на выбор))

С 13 финалкой так же было)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С 13 финалкой так же было)

У 13 финалки вообще не было разрешения. Залоченное 720п было.

Растут, чоуж.

Был ли вообще хоть один идеальный порт без багов на старте? И это не только про Финалку.

Демка мгс5. И вообще куча игр, но вспоминать надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Банда рукожопов из сквари в очередной раз доказала свою рукожопость.

Если игра не запускается, идём в панель управления > часы, язык и регион > изменение форматов даты времени и чисел > доп. параметры (внизу) > разделителем целой и дробной части выбираем точку.

ну может в ближайшие дни поправят... ну или попытаются

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все выдохнули и расслабились. Содержимое .pac архивов зашифровано блочным шифром. Размер блока 512 байт.

Когда их удастся расшифровать, вы узнаете об этом первыми.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О, шифрование, японцы, как обычно :)

Как верно поправил blackbird1912, шифруется не весь пакет. Отдельные файлы лежат в открытом виде. Возможно, кусок шифротекста относится к игровым скриптам или вовсе является обманкой для исследователей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как верно поправил blackbird1912, шифруется не весь пакет. Отдельные файлы лежат в открытом виде. Возможно, кусок шифротекста относится к игровым скриптам или вовсе является обманкой для исследователей.

У японцев, такое чувство, всегда все как не у людей...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел узнать.

А к ней вообще был русик на псп? Или если будете переводить ,то всё с нуля?

Всм мб,если был русик, его можно как то портировать,так скажем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотел узнать.

А к ней вообще был русик на псп? Или если будете переводить ,то всё с нуля?

Всм мб,если был русик, его можно как то портировать,так скажем.

Если не ошибаюсь, на PSP был только японский релиз. Но умельцы перевели на английский. Так что русского там нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если не ошибаюсь, на PSP был только японский релиз. Но умельцы перевели на английский. Так что русского там нет.

Ясно,тогда можно начинать играть. :smile:

з.ы. Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: AnryHell
      Age of Wonders 2: The Wizard's Throne
      есть у кого-нить русификатор или хотябы шрифты с рус. буквами )
      после установки интернац. патча 1.20 в папке \Dict
      есть все тексты в разных файлах .mld в том числе и русский,
      но они не отображаются корректно. (
      !был релиз от Фаргуса может есть у кого?
    • Автор: SerGEAnt
      The Gap

      Метки: Интерактивная литература, Психологический хоррор, Для взрослых, Приключенческий экшен, Глубокий сюжет Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Label This Издатель: Crunching Koalas Дата выхода: 19 октября 2023 года Отзывы Steam: 128 отзывов, 93% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Все файлы, которые лежат в архиве *.ags должны подхватываться движком без запаковки обратно (как и шрифты). Тоесть файл acsprset.spr тоже подхватится, но для него ещё нужен sprindex.dat (генерируется при запаковке), чтобы он заработал. По идее эта игра в плане перевода должны быть максимально простой (относительно других игр на AGS) и непереводимых строк быть не должно. Всё что требуется это: Подменить English.tra с переводом “Испанский → Русский”. Положить файлы acsprset.spr и sprindex.dat с переведенными текстурами для английской версии. Если никаких других проблем с игрой не возникнет, то перевод будет по сути состоять из этих 3-х файлов, которые просто нужно будет распаковать в папку с игрой. Ну и инструкция по переключению языка на английский в меню или при первой загрузке (можно удалить автосохранение *.099 чтобы игра показала выбор языка). Самый большой файл будет acsprset.spr, но если его собрать с deflate сжатием, то размер с 1,8Гб уменьшиться до ~400Мб. Всё ещё много, но хотя бы что-то.
    • Я правильно понимаю, с текстурами и текстами из других ресурсов (crm, dta, dat) такой фокус как со шрифтами (просто положить в корень игры) не прокатит?
      Занимаюсь пока только переводом, но не хотелось бы русификатор размером с игру делать. 
      На будущее, какие есть решения: только перепаковкой  .ags ?  можно только зашить необходимое в соответствующие файлы и положить в корень? можно собрать ли инсталлятор/перепаковщик на основе AGSUnpacker?  зачем я в это влез ))) ?
    • Низкий поклон, я тоже подогнал фонтлабом читабельный шрифт, но твой однозначно лучше (у моего нужно поправить буквы x, й, y. — обрезаются) Не знаю как буду продолжать, но видимо чтобы не ломать  глоссарий и пересечения сюжеток придётся начинать с первой части. PS Перевод будет с адаптацией на русский с передачей нуарности 30-х и по-возможности культурного кода тех времен. В оригинальной испанской версии текст более живой, нежели переведенный английский. За основу беру его. Так что скорость не обещаю. 
    • Я могу помочь графику перерисовать
    • Самая стрёмная финалка из всех существующих, как по мне.
    • Было бы за что, убили бы вообще . з.ы Неплохой бандл метроидваний https://store.steampowered.com/bundle/16843/Alwas_Collection_Bundle/ или так https://store.steampowered.com/bundle/21331/Metroidvania_Bundle/
    • Ты это, поосторожней с "не хватало". Услышат, что их тут не хватает, да понабегут ещё. Хорошая штука. Меня то за что?
    • Потому что пво. Поэтому за вдв там не катит.
    • Надо глянуть будет, картинка вроде знакомая, но не помню чтобы читал.
    • Нет классическая книга,очень мрачное будущее(не хуже вахи,жить там точно не хотелось бы ) но оригинальная вселенная,и куча запоминающийся персонажей https://fantlab.ru/edition17177 Я у себя именно такую книгу откопал,и залип  кстати тут есть подробное описание  https://pikabu.ru/story/saymon_grin_iskatel_smerti_5233332
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×