Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Я конечно не против ободряющих слухов, но даже я про такую инфу не слышал XD

Он же не написал до конца лета какого года?)))Мне кажется большинству уже пох, выйдет он или нет или если выйдет, то когда. :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Он же не написал до конца лета какого года?)))Мне кажется большинству уже пох, выйдет он или нет или если выйдет, то когда. :tongue:

Как вы жестоки :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

уже два года прошло и как бы говорит что никто уже не возьмется за перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
уже два года прошло и как бы говорит что никто уже не возьмется за перевод

Здрасте. Перевод ведется той же командой, что и ФФ13.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
уже два года прошло и как бы говорит что никто уже не возьмется за перевод

Странное сообщение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

к слову, раз уж подняли тему - как обстоят дела с переводом? точнее с тестированием перевода , если мне память не изменяет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
к слову, раз уж подняли тему - как обстоят дела с переводом? точнее с тестированием перевода , если мне память не изменяет.

Нашли новые тексты, сейчас их допереводим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нашли новые тексты, сейчас их допереводим.

эх...

спасибо за ответ)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А надеялось как с прошлым русификатором - "Во мраке июньской ночи, русификатор увидел свет" ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А надеялось как с прошлым русификатором - "Во мраке июньской ночи, русификатор увидел свет" ))

Не оставляй надежду - июнь наступит ещё не раз ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А надеялось как с прошлым русификатором - "Во мраке июньской ночи, русификатор увидел свет" ))

Я помню тот момент, качал один из первых, если не первый). В чате было не больше 20 человек.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не оставляй надежду - июнь наступит ещё не раз ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Убил, наповал ... )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы тока русик под метал гир-4 не выпускайте с МГС-3 и ФФ-10. А то в ступор загоните перед выбором. И скорее всего не в пользу 13-2 все это будет...

Походу -эти два года будут лучшие для русификации. Вышла Персона3 и выйдут два долгожданных русификатора на свете.

Изменено пользователем FinalFantasy13

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Походу некоторые живут в каком то своём мире... )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Pahan15yel
      The Black Mirror

      Метки: Не указан Разработчик: Future Games Издатель: Акелла Серия: Black Mirror Дата выхода: 15 октября 2003 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 455 отзывов, 45% положительных
    • Автор: denus
      Max Payne

      Метки: Экшен, Нуар, Классика, Шутер от третьего лица, Замедление времени Разработчик: Remedy Entertainment, 3D Realms Издатель: 1C Дата выхода: 23 июля 2001 года Отзывы Steam: 11803 отзывов, 88% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Проблема у всех, встречается только в описании предметов, на скриншотах тоже можно заметить. Изначально хотел перерисовать букву “е” в шрифте, но он коммерческий, поэтому моя программка не захотела его касаться.
    • Ну, лично мне удобнее для этого пользоваться сайтом, который уже ранее скидывал в примере. Заодно динамику колебаний курса видно наглядно. Заодно он удобен может быть и для жителей Казахстана (как для настоящих, так и кхм для путешественников по стим регионам) и не только.
    • Спасибо вам огромное! Очень очень ждем ваш перевод! <33
    • Dontaz, может дело в моем 24 дюймовом мониторе на 1080р, но строчные буквы “е” и “с” идентичны, сбивает с ритма прочтения, хотя смотрю скрины на сайте — всё норм.
    • Версия 1.12: изменения текста из 4.1.1.6897358 (в том числе упущенные в официальном русском); диалоги: исправлены несогласованные реплики в диалогах с Дхорном и Балтазаром у Песни Ночи; черта Heavily Armoured — Тяжёлая бронированность, по аналогии с Lightly Armoured и Moderately Armoured (была Мощная броня); исправления от paladin84; исправлены перепутанные всплывающие подсказки в сообщениях о прибавках к спасброскам улучшения умения. Берём традиционно с гитхаба (по ссылке или из файлов релиза), либо подгружаем модом (Fixed Russian translation) в менеджере модов игры.
    • При установке в корневую папку игры выдаёт ошибку, Error failed to load: js/plugins/PluginCommonBase.js на фоне чёрного фона, у меня у одного такая проблема? как фиксить?
    • Обновил русификатор до версии 0.7.2.64195.r01
    • @Jimmi Hopkins, думал он поддержку добавил ?) Короче, разраб ответил, сказал что он планирует ещё локализации, но, русский не в приоритете пока. Я ему опять объяснил, что нам не нужен перевод от него,  а только поддержка шрифтов кириллицы. Жду ответа.
    • Ну там перевод песен. Особо не нужен. А так небольшой разговор на протяжении игры, с курьером + воспоминания.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×