@Chillstream я и не говорю, что графика спасает. Я про то, что она важна, и я не могу придумать причин не включать RT(если fps c ним устаивает), если с RT совсем другое качество отражений, затенения, и тп. Я не хочу видеть этот ублюдочный SSR, и думаю никто не хочет. На это можно закрыть глаза, но с чего это должны делать те, у кого мощные карты? Это как один чел в статье про fps оставил комент, что у него есть мощная(хз какая именно) карта и моник на 180hz, но он ставит лок на 60, тем самым не напрягая карту, да и в общем-то ему 60fps вполне норм.
Посмотрел этого ромула. Давно я такой дряни давно не видел. Оммаж к классическому чужому, но в форме ужастика про подростков. Я лучше "Чужой: Завет" пересмотрю. Вон там была крутая фантастика, хоть и нудноватая, а не эта блевотина страшная. 2 из 10.
@piton4 есть куча игр которые инди и выглядят обычно и очень популярные, из всех перечисленных составляющих, меньше всего на дроп игры будет звук, вот взять Echoes of the End, видно, что игра графически послабже чем например мафия 4, хотя оба на анриале 5, но в echoes играть интереснее и графика мафию не спасает потому что геймплей первоочерёдное в игре
То, как выглядит игра, в большинстве случаев, важно не меньше чем геймплейная составляющая. И музыкальное сопровождение(Экспедиция в пример) и графика очень важны, даже пиксельные 2d должны выглядеть приятно.
Новостям уже месяц, но тем не менее.
https://www.youtube.com/watch?v=igefmO_Etz4&t=8613s
Вкратце — озвучка выйдет до конца года.
Записать — делов на пару дней.
Планируют без дубляжа (почему-то многие им раздолбили личку и попросили именно “наложить” свои голоса на оригинал. Ведущий также поддерживает, ибо так лучше).
Делают на своём энтузиазме, за донаты.
Основные проблемы — прослушать все файлы, сопоставить их с субтитрами. Пофиксить перевод (вряд ли субтитры они будут менять, а очень жаль), ибо там переводчик много где налажал, и они бы так никогда не перевели и не озвучили. Рыбов и Трындяйкина не видят катсцен, не понимают интонацию и не всегда могут определить персонажа, который говорит ту или иную фразу. (если они не разберутся — будет огромное количество косяков, без тщательного бетатеста никуда, надеюсь это учтут).
Кто-то им файлы уже вытащил, но получится ли без проблем их запихать обратно — они не знают. (а тут много дров наломать можно).
Озвучка должна была выйти с ними при релизе игры, но контора пи….. (ещё не йобисофт) всё обосрала.
Fractured but whole озвучивать на данный момент НЕ хотят, т.к. там в разы больше озвучки, и самое тяжелое не записывать, а раскидывать файлы по субтитрам, понимая кто где в какой сцене это озвучивает, подбирать интонацию.
После записи они думали объединиться с какой-то студией, чтобы помогли это всё втюхать в игру, ибо они стары для этого дерьма и ничерта в этом всём не понимают.
И да, в игру они ни разу не играли. Возможно будут стримить на твитче со своей озвучкой (возможно и до релиза).
Твитч тут — https://www.twitch.tv/rybovtryndyakina/
Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
Добрый вечер.
Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
Заранее спасибо.
Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм.