Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

  • Жанр: Приключенческие игры, Стратегии
  • Платформы: PC, Mac OS X. Android
  • Разработчик: CD Projekt RED, Can Explode
  • Издатель: CD Projekt RED
  • Дата выхода: 27 ноября 2014
  • Системные требования:
  • Операционная система: Windows® XP / Vista / 7 / 8
  • Процессор: DualCore 1.8 GHZ
  • Оперативная память: 1 GB
  • Видеокарта: 512 мб
  • Свободного места на жестком диске: 700 мб
  ОПИСАНИЕ (Показать содержимое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Её же официально переводят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  makc_ar писал:
Её же официально переводят.
Показать больше  

И когда же ее наконец переведут-то? Ее всю можно за пару дней перевести. Новостей нигде нет по ней тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты изменённые кушает игра, и текст кодировать не придётся.

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

На скорую подставил текстуру без правок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  makc_ar писал:
Шрифты изменённые кушает игра, и текст кодировать не придётся.

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

На скорую подставил текстуру без правок

Показать больше  

Будь добр, подскажи какой файл редактировать, а то я извлекал из asset-файла текстовые файлы, но русский текст не отображался. Если объяснишь, буду очень признателен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игру вроде как 1С обещала то ли в июне то ли в июле выпустить переведённую. Но я не понял, идёт речь об электронной или твёрдой версии игры. А может, обе сразу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Ipse писал:
Игру вроде как 1С обещала то ли в июне то ли в июле выпустить переведённую. Но я не понял, идёт речь об электронной или твёрдой версии игры. А может, обе сразу.
Показать больше  

Вот тут говорится про настольную игру вроде как, вот сайт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  makc_ar писал:
Шрифты изменённые кушает игра, и текст кодировать не придётся.

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

На скорую подставил текстуру без правок

Показать больше  
  Atanvaron писал:
Будь добр, подскажи какой файл редактировать, а то я извлекал из asset-файла текстовые файлы, но русский текст не отображался. Если объяснишь, буду очень признателен.
Показать больше  

У меня такая же проблема. Отредактировал english.49, но игра кириллицу не воспринимает :(makc_ar, можешь подсказать какой файл редактировать или пока шрифты не будут перерисованы игра кириллицу не будет воспринимать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  ExPlayer писал:
Или пока шрифты не будут перерисованы игра кириллицу не будет воспринимать?
Показать больше  

Всё верно. Покрась каждый шрифт на текстуре в разные цвета, чтобы сразу было видно, какие шрифты использует игра.

Вы текст перевели уже?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  makc_ar писал:
Всё верно. Покрась каждый шрифт на текстуре в разные цвета, чтобы сразу было видно, какие шрифты использует игра.
Показать больше  

Ох, елки... такими темпами перевод затянется на долго)))

  makc_ar писал:
Вы текст перевели уже?
Показать больше  

вчера вечером только начал))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А все таки ширина русских и латинских букв должна совпадать? И что насчет букв Д, Ц, Й и тд. (с хвостиками). И вообще какие символы лучше заменять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  ExPlayer писал:
Ох, елки... такими темпами перевод затянется на долго)))

вчера вечером только начал))

Показать больше  

Так понимаю, перевод заглох? Не видно ни одной темы по игре, кроме этой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, может нужна какая помощь в переводе? Имею свободное время, неплохо знаю английский, знаком с даннолй вселенной.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эм, так перевод вообще стоит ждать, или можно забыть? Такая здоровская игра ведь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Jiacomo писал:
Эм, так перевод вообще стоит ждать, или можно забыть? Такая здоровская игра ведь.
Показать больше  

Забудь, милсдарь. На "зоге" как всегда - энтузиазм утекает быстрее Меттинского розового. Эх, вот ж холера... А жаль ведь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Protoss
      Worms: Armageddon

      Метки: Стратегия, Для нескольких игроков, Классика, Пошаговая, Пошаговая стратегия Разработчик: Team17 Software Издатель: Руссобит-М Серия: Team17 Digital Дата выхода: января 1999 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 7306 отзывов, 94% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Дамы и господа! Предлагаю для бесплатного тестирования программу ReNPTranslator3, разрабатываемую в настоящее время парнем Solicen. Сейчас она версии 0.5. Основное назначение проги — вытаскивать из кодов чисто текст, после его перевода в самой проге она обратно заталкивает текст без нарушения кода игры. Нужно интенсивное тестирование программы, с вашими замечаниями и предложениями. Приветствуется критика и возможно добавление в саму программу популярных и не очень текстовых расширений. Если будут заинтересованные лица, выложу прогу сюда для свободного скачивания и тестирования. 
    • Очередное крупное обновление русификатора для Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game — Исправлены ошибки в интерфейсе и тексте, доработаны отдельные элементы локализации. — Переработан перевод ряда элементов UI, включая ранее неточные или сбивчивые надписи. — Снова полностью переработаны письма: убраны лишние «мог(ла)», «любил(а)»; добавлено корректное обращение по роду или универсальное. — Во многих диалогах исправлены ошибки и добавлены женские варианты фраз там, где они отсутствовали (работа продолжается).

      Бусти /// Яндекс диск
    • Перевод на русский язык (русификатор) - Two Point Museum [Версия перевода: v0.2] Скачать:
      Boosty (бесплатно)
      ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
      Список изменений:
      - Перевод перенесён на новую версию игры.
      - Добавлены строки из оригинального вырезанного перевода.
      ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
      Скриншоты демонстрации перевода:
    • Толи я новость пропустил, толи и новости-то не было, но там раздали ремастер Heretic + Hexen всем владельцам оригиналов на очередном Квейкконе. Интересно, какую классику в следующем году будут улучшать.
    • Есть официальный русский перевод: Worms: Armageddon (1999)
      (тема на форуме)
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальный русский перевод
    • Есть официальный русский перевод: Garry's Mod (2006)
      (тема на форуме)
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальный русский перевод
    • Есть официальная полная русская локализация: EVE Online (2003)
      (тема на форуме)
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальная полная русская локализация
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×