Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


header.jpg


Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди
Платформы: PS4, PC
Разработчик: Thomas Happ Games LLC
Издатель: Thomas Happ Games LLC
Дата выхода: 14 мая, 2015

Spoiler



Spoiler

ss_978607583bf147d520f488bb9acdb1c00ea3349b.jpg
ss_6fa9f9993bd867660e70f42f4e37f66c1359feb1.jpg
ss_8c53e6096552ecc60f875f6d4bdf3d60215f8ad5.jpg



**********************************
По случаю скорого выхода этой замечательной игры на ПК, хотелось бы узнать, нет ли в планах у кого-либо взяться за перевод? Сюжет в игре очень даже интересный, но к сожалению официальная локализация в стиме не заявлена. Изменено пользователем Mitsurain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья помогите!! Я полностью прошел игру на PC и оказалось что не все вещи собрал, потом увидел на ютубе полное прохождение и был озадачен - у меня тупо отсутствует вкладка "password" в меню. а там чел 5 или 6 паролей вводил.

Скачал патч последний вроде 1.12 - но там тоже нету этого. Кто нибудь знает в чем причина?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Wgh322

Для начала нужно найти

. После этого появится возможность вводить пароли в нужных местах.

 

Spoiler

JUSTIN BAILEY

DINGER GISBAR Fireball weapon in Eribu

IKKIBU LABIRU: Opens the 4 laser bars in Eribu

REVEAL SUDRAN: Translates notes from Sudran

REVEAL VYKHYA: Translates notes from Vykhyan

ISKART EHANZU: The empty spot in on your map for E-KUR-MAH

DALKHU SUBTUM: Bottom left of Eribu

Изменено пользователем Mitsurain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Wgh322

Для начала нужно найти

" rel="external nofollow">Passcode Tool[/post]. После этого появится возможность вводить пароли в нужных местах.

 

Spoiler

JUSTIN BAILEY

DINGER GISBAR Fireball weapon in Eribu

IKKIBU LABIRU: Opens the 4 laser bars in Eribu

REVEAL SUDRAN: Translates notes from Sudran

REVEAL VYKHYA: Translates notes from Vykhyan

ISKART EHANZU: The empty spot in on your map for E-KUR-MAH

DALKHU SUBTUM: Bottom left of Eribu

СПАСИБО ОГРОМНОЕ. видать этот артефакт я тоже пропустил раньше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перерисовал два базовых шрифта: 8x8 и 6x6. Добавил русские символы взамен всякой фигни в кодировке CP437, начиная со 192 символа. Буквы "Ё" и "ё" отсутствуют. В архиве лежат уже конвертированные и рабочие текстуры в xnb и файлик с соответствием символов кириллицы и мусора.

https://yadi.sk/d/Hbex1SBphRojJ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

w_x спасибо огромное

Шрифты подправили и конвертер для текстовых файлов готов. Остаётся только перевести игру

Игровой текст https://yadi.sk/d/GLygS4ApgfiNL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так чувствую, что пока ещё никто ничего не начинал, поэтому перевод тоже беру в свои руки. Для начала перевёл меню и вступительную катсцену:

https://yadi.sk/d/-S4S5w4FhTLpB

Ещё составил список терминов для согласования:

 

Spoiler

Персонажи

Trace - Трейс

Hammond - Хаммонд

Elsenova - Эльзенова

Veruska - Веруска

Ophelia - Офелия

Oracca - Оракка

Katrahaska - Катрахаска

Sudrans - Судране

Eshinimma - Эшинимма

Xedur - Зидур

Xedur Hul - Зидур Хул

Telal - Телал

Uruku - Уруку

Gir-Tab - Гир-Таб

Vision - Видение

Clone - Клон

Ukhu - Уку

Sentinel - Страж

Athetos - Атетос

Вселенная

Worldstream - Миротечение

Breach - Брешь

Sudra - Судра

Eribu - Эрибу

Absu - Абсу

Zi - Зи

Kur - Кур

Indi - Инди

Ukkin-Na - Уккин-На

Edin - Эдин

E-Kur-Mah - Э-Кур-Ма

Mar-Uru - Мар-Уру

Термины

PatternMind - СхемоРазум

Breach Attractor - Притягатель Бреши

Rusalki - Русалки, ед. ч - Русалка

Vykhya - Выкхя

Kuliltu - Кулилту

Оружия/предметы

Axiom Diruptor - Разрушитель Аксиом

Address Disruptor - Разрушитель Адреса

Data Bomb - Информационная Бомба

Distortion Field - Поле Искажения

Laser Drill - Лазерный Бур

Remote Drone - Удаленный Дрон

Fat Beam - Толстый Луч

Firewall - Стена Огня

Flamethrower - Огнемёт

Heat Seeker - Теплоискатель

Address Bomb - Адресная Бомба

Grapple - Крюк

Inertial Pulse - Инерционный Импульс

Ion Beam - Ионный Пучок

Kilver - Килвер

Lightning Gun - Электрошокер

Multi-Disruptor - Мульти-Разрушитель

Nova - Нова

Reflector - Отражатель

Reverse Slicer - Возвратный Резак

Shards - Осколки

Quantum Variegator - Квантовый Преобразователь

Tethered Charge - Привязанный Заряд

Turbine Pulse - Турбинный Импульс

Hypo-Atomizer - Гипо-Распылитель

Voranj - Воранж

Orbital Discharge - Орбитальный Разряд

Scissor Beam - Луч-Ножницы

Trenchcoat - Пальто

Sudran Key - Ключ Судран

Drone Teleport - Телепорт к Дрону

Enhanced Drone Launch - Улучшенный Запуск Дрона

Modified Lab Coat - Изменённый Халат

Field Disruptor - Разрушитель Поля

Passcode Tool - Менеджер Паролей

Red Coat - Красное Пальто

Bioflux Accelerator - Ускоритель Биопотока

Power Node - Узел Силы

Power Node Fragment - Фрагмент Узла Силы

Size Node - Узел Размера

Range Node - Узел Дальности

Health Node - Узел Здоровья

Health Node Fragment - Фрагмент Узла Здоровья

Бонусом перевёл текстурку из \Content\Art\Textures\UI\Inventory, где написано AXIOM DISRUPTOR мелким шрифтом. Теперь там красуется РАЗРУШИТЕЛЬ АКСИОМ:

https://yadi.sk/d/VZAULQOthTLno

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

w_x, небольшой совет - не пиши в названиях оба слова с заглавных букв.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, я пишу как в оригинале, собственно. Понимаю, что это странно, но отказаться от такой капитализации еще страннее, её оставили во всех остальных официальных переводах даже.

Альсо, сюжет оказался ещё закрвыристей, чем я думал. И алфавит судранского языка и выкхи (языка русалок) тоже придется перерисовывать, видимо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну не знаю. Мне кажется совсем не странно не использовать американизм в переводе, даже если все остальные его впихнули.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, давненько я не доставал эту ссылку, но, видимо, еще не все ее видели:

http://www.lazy-games.com/job/memo.htm

Процитирую конкретно наш случай:

Капитализация

В английских названиях номенклатурных единиц все слова пишутся с большой буквы. Не надо это калькировать, если только вы не видите в капитализации дополнительного смысла – например, иронического или стилистического.

Таинственный Ужас Неизведанных Глубин (ирония) – вас не побьют.

Межконтинентальные Баллистические Ракеты (серьезно) – вас побьют.

Кроме того, с маленькой буквы в русском пишутся обращения (мистер, миссис, мисс), названия должностей (президент, вице-президент), а также прилагательные, определяющие принадлежность к стране/национальности/языку (русский, английский, немецкий, etc).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, я пишу как в оригинале, собственно. Понимаю, что это странно, но отказаться от такой капитализации еще страннее, её оставили во всех остальных официальных переводах даже.

Альсо, сюжет оказался ещё закрвыристей, чем я думал. И алфавит судранского языка и выкхи (языка русалок) тоже придется перерисовывать, видимо.

Как продвигается работа с переводом? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как продвигается работа с переводом? :)

Застрял на записях немного. Всё остальное перевёл. Там в записях текста больше, чем во всей остальной игре, просто, лол. Постараюсь в ближайшее время закончить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.
    • Автор: SerGEAnt
      Ice Age: Scrat’s Nutty Adventure

      Метки: Приключение, Экшен, Платформер, Для всей семьи, Мультфильмы Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Outright Games Издатель: Bandai Namco Entertainment Дата выхода: 18 октября 2019 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 154 отзывов, 66% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @AltRA автор(или один из авторов) тут
    • Нейросетевая. 
    • Озвучка нейросетевая или живая? Есть контакты автора для связи?
    • Если в комнате очень тихо, но прибор показывает подобные значения, то он либо неисправный, либо не откалиброванный, либо ты сам что-то делаешь не так (например, дышишь на него, либо создаёшь дополнительную звуковую наводку чем-либо). Попробуй измерительный прибор просто положить рядом с объектом, который хочешь замерить, не держи его в руке, а “микрофон” направь прямо на компьютер, а не наверх и ни в коем случае не на себя самого, он должен быть направлен как минимум от себя в другую сторону (ну примерно как пульт от телевизора, который лежит на тумбочке). В т.ч. пригляделся к фото, вижу корпус скорее всего Deepcool Tesseract BF (морда корпуса узнаваемая) или что-то в этом роде, где исходно всего один кулёк. При этом сильно сомневаюсь, что туда добавлялись фронтальные кулера и какие-либо ещё, то есть продувка корпуса недостаточная при том, что передняя стенка буквально забита различными корзинами под накопители, что дополнительно снижает воздушный поток. То есть одно это может дополнительно ухудшать охлаждение видеокарты, при этом любой видеокарты. В т.ч. у таких корпусов кульки не шибко живучие, у подобных дипкуловых корпусов кульки живут года 2-3 от силы зачастую. Проверь, а не гудит ли сам родной корпусный куллер, т.к. это в том числе очень даже возможный сценарий.
    • @SerGEAnt решил сделать свой русификатор к этой игре)  Смастерил русификатор с использованием нейросети + шрифты. Требуется версия 1.5.3.9 steam build 16746834 от 14.12.2024   Скачать: Google | Boosty   Установка: 1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте папку «Dungeon Munchies_Data». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В настройках выбрать испанский язык.  
    • ЭМБЕР-2 еще летом выпустил на удивление приличный русификатор для хакерской головоломки Exapunks. Некий ЭМБЕР-2 еще летом выпустил на удивление приличный русификатор для хакерской головоломки Exapunks.
    • @Alex Po Quest на стимтрейде, как правило, игры меняют на гемы или ключи TF2\CS GO. Вот, к примеру, одно из предложений Атомика за 3 ключа TF2, что как раз равно примерно 500 рублей или меньше, смотря по какому курсу ключи найдете. Upd. Этот чел на последней странице обсуждений указал, что его ключ доступен к активации в только в следующих регионах Но при этом он сам из Чехии, осталось узнать в других странах ключи на Атомик к каким регионам привязаны.
    • Exapunks Метки: Программирование, Головоломка, Хакерство, Автоматизация, Инди Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Zachtronics Издатель: Zachtronics Серия: EXAPUNKS Дата выхода: 22 октября 2018 года Отзывы Steam: 1299 отзывов, 96% положительных
    • Нету. Если только дополнения. Можно ссылку? P.S. Мне, в принципе, не надо, так как есть полная версия этой игры, но другим в помощь будет.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×