Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Я мог бы попробовать помочь.

Только опыта нету. Если готовы взять на попечительство новичка, буду благодарен! :drinks:

Моя почта - tagunov.d@mail.ru

Отправил. Честно говоря, не знаю даже, кто там переводом занимается. Я лишь если только текст вставлю обратно, да русик соберу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отправил. Честно говоря, не знаю даже, кто там переводом занимается. Я лишь если только текст вставлю обратно, да русик соберу.

Перевожу я. Когда есть время и остатки желания. Когда я присоединился было ещё пару человек, но потом то ли перегорели, то ли поважнее дела появились. Тексты там не сложные, всё односложные предложения уже переведены, в основном остались блоки из 2-8 строчек с описанием миссий и сюжетной части. Очень много приколов и отсылок к разным играм, фильмам, и даже известным людям и компаниям ;)

Изменено пользователем Darkwar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевожу я. Когда есть время и остатки желания. Когда я присоединился было ещё пару человек, но потом то ли перегорели, то ли поважнее дела появились. Тексты там не сложные, всё односложные предложения уже переведены, в основном остались блоки из 2-8 строчек с описанием миссий и сюжетной части. Очень много приколов и отсылок к разным играм, фильмам, и даже известным людям и компаниям ;)

Перевел там чутка, просто знания пока мало, несколько предложений смог, а дальше одна неразбериха, надо английский подучить ;D

Изменено пользователем DarkFoxing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у кого можно по интересоваться когда конец перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у кого можно по интересоваться когда конец перевода?

Если всё будет хорошо, то в следующем году.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробую добить, а то лениво на инглише играть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводчик! Забань меня, но закончи уже перевод! Обещал же после НГ).

Обещали в новом году, а не после нового года ;)

По факту - лично я пока отошёл от перевода - появились другие дела. Насчёт остальных незнаю, не видел если честно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хештегрусификаторживи!

Осталось чу чуть! Парни не теряйте интерес к переводу, я знаю вы можете!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С такими темпами - это еще минимум пол года =(

Осталось порядка 1000 абзацев, при наличии времени это дело пары дней ;)

Если я завтра сдам на права - перевод будет готов через 8-10 дней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если я завтра сдам на права - перевод будет готов через 8-10 дней.

Это, я так понял, без сборки и тестирования?

Но все равно даже так радует =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это, я так понял, без сборки и тестирования?

Но все равно даже так радует =)

Да, был бы. если бы меня не завалили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Осталось порядка 1000 абзацев, при наличии времени это дело пары дней ;)

Если я завтра сдам на права - перевод будет готов через 8-10 дней.

8-10 дней?

ну когда будет перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Локалыч
      Русификатор The Infectious Madness of Doctor Dekker — v1.0 (билд 1.00.001)
      Интерактивный детектив с живыми актёрами (FMV) и лавкрафтовским холодком. Вы — психиатр, к которому перешли пациенты доктора Деккера. Деккера убили — и каждый из пациентов может оказаться убийцей. Вы просто печатаете вопросы своими словами, а пациенты отвечают видео. Ваша задача — разговорить их и понять, кто это сделал.
       
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
       
      Как установить
      Откройте папку с игрой (там, где лежит timodd.exe): · GOG Galaxy: правой кнопкой по игре → «Управление» → «Показать папку». · Steam: правой кнопкой по игре → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Распакуйте архив поверх этой папки. Когда спросит заменить файлы — соглашайтесь. Запустите игру — она сразу на русском.  
      ⚠️ Проверено на версии из GOG. На Steam должно работать так же, но я не проверял — если что-то не так, напишите.
       
      Что нового (помимо перевода)
      Русскую версию сделали удобнее оригинала: · Игра понимает вопрос, даже если вы написали его другими словами или с опечатками. · Не знаете, о чём спросить? Нажмите значок ⌄ рядом с полем ввода — покажет доступные вопросы. Переделан интерфейс “Настройки”, добавлен пункт  “Умное понимание вопросов”.
       
      Что переведено
      Весь сюжет и субтитры всех видео · Вопросы и подсказки · Весь интерфейс и меню · Улики и достижения  
      Скриншоты



       








      Как удалить
      Восстановите файлы игры: · GOG Galaxy: «Управление» → «Проверить/восстановить». · Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов». Либо просто переустановите игру.  
      Перевод сделан с помощью нейросети и вычитан вручную. Нашли ошибку или неудачную фразу — напишите, поправлю.
    • Автор: SerGEAnt
      The Adventures of Elliot: The Millennium Tales

      Метки: Экшен, Приключение, Ролевая игра, Пиксельная графика, Японская ролевая игра Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Дата выхода: 18.06.2026


×