Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

2.jpg

  • Год выпуска: 2015
  • Жанр: Инди, Симуляторы, Стратегии
  • Разработчик: Refactored Games OÜ
  • Издательств:о Refactored Games OÜ
  • Платформа: PC
  • Официальный сайт игры: unclaimedworld-game.com
  • Страница в STEAM: http://steamcommunity.com/app/284100
  • Язык интерфейса: английский
  • Язык озвучки: английский

Системные требования:

  • ОС: Windows Vista, Windows 7, Windows 8
  • Видеокарта: DirectX 10 capable graphics card
  • DirectX: Version 10
  • Жёсткий диск: 280 Мб свободного места

Описание:

Unclaimed World - приключенческий RPG-симулятор выживания с элементами песочницы, где Земляне пытаются колонизировать одну из планет далекой звезды Тау Кита!В 2034 году, телескопы обнаружили животную жизнь на планете Тау Кита Б. Был разработал план, по отправке туда исследовательской миссии, которая не была осуществлена из-за дороговизны. В 2080 году, в Атлантический океан упал огромный метеорит, ставший причиной гибели более 500 миллионов человек. Зализав раны, человечество все таки решилось отправить корабль с колонистами на удаленную планету. С 2080 по 2129 года велось строительство огромного космического корабля и разрабатывались новые технологии. 2130 год. Строительство корабля "Exigence" завершено. Было отобрано 2100 лучших представителей человечества, которые отправятся в далекое путешествие на его борту. К 2238 году на Земле образовался тоталитарный режим. За каждым гражданином ведется постоянное наблюдение. Смысл труда потерян, так как всю работу выполняют роботы. В 2238 году корабль "Exigence" достиг пункта своего назначения. Впрочем, новость об этом на Земле была принята с безразличием. Из-за долгого срока, эта миссия потеряла свою актуальность, а жители Земли погрузились в виртуальную реальность. Колонисты поняли, что поддержки им ждать не стоит.
Вы будете играть за Варда Конлана, одного из 60 колонистов, которые были первыми выведены из гибернации и отправлены на разведку планеты. Все шло хорошо, пока отовсюду не начали вылазить ужасные монстры...
Игра представляет из себя симулятор первопоселенцев.

Игроку предстоит управлять поселением на чужой и богатой на ресурсы планете. Вдохновленные Dwarf Fortress и The Settler разработчики хотели сделать реалистичный симулятор высадки людей на чужеродную планету.

В игре будет смоделирован социальный быт и инородная экосистема. Управляйте людьми, а не пешками. Гибкая и продуманная экономика.

Пища портится, вещи ломаются - импровизируйте и ищите компромиссы. Каждая новая игра будет особенной и никогда не повторится.

 

Перевод ведётся тут:

http://notabenoid.org/book/79732

http://opennota2.duckdns.org/book/79732 — ссылка без регистрации

Spoiler

eadaab3c4eaf0f80fa30c28c373eb5e5.jpg

80d4c5f143b57c3b303744e070544f8a.jpg

3ebf4df8acb542468bd535b4b2440b92.jpg

44ae60d6182ac1220638a2fae3220569.jpg

unclaimed_world_3.jpg

unclaimed_world_5.jpg

unclaimed_world_7.jpg

unclaimed_world_8.jpg

unclaimed_world_10.jpg

 

Spoiler

"Unclaimed World" Teaser #1 (2010):

 

"Unclaimed World" Teaser #2 (2013):

 

Unclaimed World: The Lost Explorers - Alpha Gameplay Trailer #1:

 

Unclaimed World - Alpha Gameplay Trailer #2:

 

Обзор игры на русском языке:

 

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я могу от гавница почистить, если никто не возьмётся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так и не получается что-то у меня со шрифтами, может кто научит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Guppik сказал:

Так и не получается что-то у меня со шрифтами, может кто научит?

Там разбираться нужно в этом, тем более софты не паблик. Векторы, генерация, оно вам надо. Я сделаю их позже.
Переводите на ноте, если нужен доступ могу выслать на мыло.
С радиаликсом тут тоже может быть не всё так просто, возможно, придётся с ила делать. Баговать может на одиночных словах, длинные предложения однозначно переведутся нормально. В общем сначала нужно хоть что-то в тексте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DragonZH сказал:

Там разбираться нужно в этом, тем более софты не паблик. Векторы, генерация, оно вам надо. Я сделаю их позже.
Переводите на ноте, если нужен доступ могу выслать на мыло.
С радиаликсом тут тоже может быть не всё так просто, возможно, придётся с ила делать. Баговать может на одиночных словах, длинные предложения однозначно переведутся нормально. В общем сначала нужно хоть что-то в тексте.

Понял можно доступ к ноту? У меня есть логопас, но пишет что я не в клубе Логин: Guppik

 

Нашел в шапке открытую ссылку

Изменено пользователем Guppik
Нашел информацию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, Guppik сказал:

Понял можно доступ к ноту? У меня есть логопас, но пишет что я не в клубе Логин: Guppik

Отправил. Должно прийти на почту под которой зареган этот акк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.05.2020 в 06:49, DragonZH сказал:

Отправил. Должно прийти на почту под которой зареган этот акк.

Да, спасибо, перевожу текст потихоньку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.05.2020 в 13:29, Guppik сказал:

Да, спасибо, перевожу текст потихоньку.

Привет, есть какие-то подвижки? )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, AlexGru сказал:

Привет, есть какие-то подвижки? )

Похоже, переводчик пока забросил перевод. Тут тоже сомнительное занятие переводить на исполнительном файле текст, может косяк при переводе возникнуть. Переводчик хотел сначала масштабный текст перевести, по крайней мере, рабочее вышло бы что-то. Пока так обстоят дела.
Видел в игре зачатки поддержки локализации, оно видимо они разработчиками до конца так и не реализованы остались, это бы конечно упростило всё.
В общем на ноте тестовая альфа есть, пара слов переведена и шрифт сделан. Смысла конечно её ставить нет.
Я другой перевод пилю ValeGuard, пара дней и готово будет, вчера начал. :)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединюсь к DrCubeRt — кто-то переводит или уже никому не интересна игра 2016 г.?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет, да в 20том году запустили на ноте перевод, активистов не было, по этому я перевожу игру сам, на данный момент переведен первый тренеровочный акт, со всеми обучалками и предметы которые используются на этом уровне. С переводом есть проблемы невозможно перевести некоторые слова их нет в исполняемом файле, так же боевка, при переводе слетает игра, если интересно могу залить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, Guppik сказал:

 если интересно могу залить.

Заливай, конечно! )
Попробую,че за зверь хотя бы. На аглицком чет не получилось заценить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и да — ссылка на скачивание без регистрации — не работает. У меня, по крайней мере.

В прошлый заход скачал без проблем.

Изменено пользователем AlexGru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Valeraha
      Microsoft Flight
      Платформы: PC Разработчик: Microsoft Game Studios Дата выхода: 29 февраля 2012 года  
    • Автор: elmin59
      Corrosion: Cold Winter Waiting

      Метки: Приключение, Инди, Point & Click, Хоррор, Тайна Разработчик: Viperante Издатель: Viperante Дата выхода: 02.07.2015 Отзывы Steam: 180 отзывов, 71% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не переживайте, разработчик уже сказал что в августе будут новые переводы и будет на русском языке игра, так что ждите августа и играйте с удовольствием 
    • Для чего мне опровергать утрирование? Есть стекло, а есть окно. Если в окне используется стекло, это не значит что теперь все что содержит стекло — окно. Дверь, может быть стеклянной, ее тоже можно открыть или закрыть как и окно, через окно и дверь тоже можно выйти, при “желании”, можно поставить в то место где стояло окно — дверь. Значит ли что теперь окно и дверь это тоже самое? А подоконник является частью и двери тоже?  К чему это комментировать? Если вам нужны на это комментарии — можно только вас поздравить тут. Они могут назвать ее как угодно. Хоть Elden Ring 2. От этого DLC не станет отдельной игрой. Это будет просто самостоятельным аддоном, который не требует запуска основной игры. Только аддон — это тоже самое дополнение.  Была такая игра Aika online. Она довольно быстро потеряла популярность, и тогда разрабы решили просто запустить рекламу и сменить лого при входе на Aika 2, ничего в ней не поменяв. Это была та же самая игра. От того что название поменяется, или запуск DLC отвяжут от основной игры, то это не значит, что теперь дополнение станет чем то другим, чем на самом деле является. 
    • Просто там отдельная изолированная локация со своей картой, сюжетно она связана с основной игрой примерно так же как разные игры из вселенной вархамера сюжетно связаны друг с другом. В принципе они вполне могли бы выпустить ее как отдельную игру назвать ее скажем Elden Ring Shadow of the Erdtree (боссом в обучении вполне можно было бы тиснуть мога, чтобы у людей пригорало как от босса в обучении 3-го дарк соулса), и тогда вы бы полноту основной игры не ставили бы под сомнение получается?
    • Люди добрые, помогите с Rune Factory 5. Я пробовал с XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.5.zip, но он не создает папку AutoTranslator.
    • русификатор Скопировать содержимое архива "Potionomics_rus.rar" (папки: Binaries, Content) по пути: 
      D:\Games\Potionomics\Potionomics
      В папке Potionomics должны находится папки Binaries, Content.
    • о боже, это идеальная аналогия, которую вы не смогли опровергнуть и написали сами, как нелепа ваша же логика, поздравляю)) Специально для вас, есть игра X, к которой вышло продолжение на том же движке X-2, а есть игра Y, к которой вышло продолжение, которое назвали DLC Y и для вас это офигеть какие разные вещи, хотя меняется только терминология и способ распространения и реализации продукта, Поставлю в рамочку второй ваш пост из разряда “дивитесь какой я умный”, простите, но я не знаю как еще это описать.
    • Да, разрабы дополнили основную игру. Они не сделали новую. Они именно дополнили старую. На момент выхода игра была полная. Нельзя сказать что она не полная, если в природе не существует к ней дополнений. Но слово “Дополнения”, звучит само за себя.  Которое означает дополнить недостающее или неполное. В тот момент когда выходит “дополнение”, игра которая была раньше, из полной, становится основной или базовой, но она уже не полная. 
    • Это так мило. Давайте я напишу по другому, потому что вы как обычно, я же ВАМ ОБЪЯСНЯЮ А ВЫ НЕ СЛЫШИТЕ. Дорогой собеседник, это вы никого не слушаете, поэтому и повторяете, дискуссия это когда нечто сказанное кем-то другим берется во внимание и на этой основе делается ответ, а повторять одно и тоже на разные аргументы оппонента, это … даже не знаю. Тут у меня только вопрос, нафига я опять в это ввязался, ну ладно последнее напишу и хватит. Ну давайте другую аналогию возьмем, игра это набор кусочков или все таки целостный продукт в котором каждый кусок дополняет другие? Если первое то и обсуждать нечего, чем больше кусков, тем лучше (хотя тут тоже можно поспорить, например игры в которых очень много контента становятся очень сложными для восприятия нового игрока), но каждый следующие за доп. плату, все как с кусочками еды, например, которые мы не разбиваем еще мельче, на ингредиенты, а скажем кусочек торта или пиццы. Но если все же второе, то добавление каких-то кусков не всегда идет на пользу и даже в самой игре не всегда все кусочки добавленные в ходе его разработки идут ей на пользу, но предположим у нас именно идеальный продукт, где хорошо все, музыка, сценарий, визуальная составляющая, игровой процесс. Выходит DLC, которая добавляет набор брони, например, с уникальными свойствами, насколько игра без еще одного набора брони хуже или не полноценная? Да ни на сколько, как все игралось без этого набора так и будет. Даже банальное количество механик игре не всегда идет на пользу, как я написал выше, а некоторые механики добавленные позже настолько выбиваются из общей идеи, что могут даже испортить. Но даже предположим, что у нас DLC с новой главной приключений, насколько оно важно для основной игры? Да обычно ни на сколько, такие DLC ровно как и сиквелы это обычно не дополнение, а прямое продолжение. Одно дело, когда у нас не законченная история и совсем другое, когда одна закончена и в DLC у нас новая история, это не тот кусок без которого игра не игра, это тот кусок с которым игра это две игры. Вот и все. Ну можете еще раз повторить что вас не понимают, но мне чет все равно, у меня то сложилось впечатление это что вы никого не хотите понимать и все, повторяя какие-то свои “истины”. Я так и не понял, почему я не должен конечный, законченный продукт, воспринимать отдельно от его DLC, которые чаще всего делаются, как мерч, исключительно ради легкой прибыли, а вовсе не из любви к продукту, ибо любовь всегда чувствуется и каждый сам скажет, что сделано с любовью, а что нет. Кстати мерч покупаете. а то это тоже кусочки без которых никак или так эта логика не работает? Так вот еще раз, в ваших сообщениях нет НИ СЛОВА, почему без каких то кусочков игра не игра, ЕСТЬ только, что этих кусочков нет, очевидный факт их нет, но где хоть один достойный аргумент в пользу зрения того, что без них игра не выглядит целостной? ХОТЬ ОДИН?! Если это и правда происходит, то журить надо не отсутствие DLC, а разработчиков, которые намеренно не завершили свой продукт, чтобы продать его по частям, вот и все. Но если продукт изначально целостный, то журить разработчиков надо не за то, что их продукт не полный из-за отсутствия DLC, а то, что они пытаются заработать на таких как вы, которым без DLC и жизнь не мила
    • Иногда качество текста заменяется его интересностью или кинематографичностью, а иногда текст весьма качественный, но произведение в целом не очень, ну например Disco Elisium текст шикарный и в начале очень классный и остроумный, во второй части полный мистики и уже более скучный лично для меня, но возможно не очень объективно, а в финале все смазывается и на мой взгляд портит все сложившееся положительное впечатление. Не хватило у ребят чего-то сделать целостно. Но вот если и текст низкого качества и он не цепляет и это просто текст, то это просто очень скучно. Я вот решил девятую финалку на этом фоне перепройти и кое-что проверить, но чую там все отлично
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×