Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Глоссарий нужен. Много имен, прозвищ, терминов, которые все по-разному переводят.

надеюсь имена и прозвища трогать никто не будет

пусть останутся в оригинале

а то у меня плохие воспоминания о временах smackdown 2 где Гробовщик перевели как "Бизнесмен" или "Предприниматель" <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
надеюсь имена и прозвища трогать никто не будет

пусть останутся в оригинале

а то у меня плохие воспоминания о временах smackdown 2 где Гробовщик перевели как "Бизнесмен" или "Предприниматель" <_<

:tongue::tongue: ахах а и за помнил его со 2 части смакдовн как Бизнесмен))))))0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Rain, кто по-разному? Там вроде пока только один переводчик? Для этого достаточно создать тему в блоге на ноте и попросить всех регулярно в нее заглядывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тему забросили совсем

похоже русификатора не будет :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод на нотабенойде идёт, уже 11%.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод на нотабенойде идёт, уже 11%.

И тебя тоже расстрелять за нотабеноЙд

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текста то там много? Как думаете, за сколько переведете?

Насчет правильных названий, то точно главное не ошибиться)))

тоже могу помочь с переводом, если надо

Эх, жаль что там комментаторы на английском шпарят...понять конечно можно, но....на русском приятнее все же(

Изменено пользователем CheetahRus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текста то там много? Как думаете, за сколько переведете?

Насчет правильных названий, то точно главное не ошибиться)))

Эх, жаль что там комментаторы на английском шпарят...понять конечно можно, но....на русском приятнее все же(

Много текста. 1,3 мб всего. Там не все нужно переводить, но даже отбросив лишнее, больше миллиона символов будет.

Изменено пользователем jevachka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Много текста. 1,3 мб всего. Там не все нужно переводить, но даже отбросив лишнее, больше миллиона символов будет.

кошмар какой)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как получить приглашение на новую ноту? Очень хочу помочь с переводом!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже хотелось бы руссификатор для Steam версии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так печально, перевод еле ползет. А на новую ноту не попасть никак :(

 ! Предупреждение:

F22.6.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мда

в этом месяце должны запилить еще ДЛС с тремя Showcase

а это еще куча текста

видать русик будет готов к выходу WWE 2k16 :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Siberian GRemlin
      На страничке локализации появилась новая версия перевода игры The Lord of the Rings: Battle for Middle-Earth от Ruma и его команды. Исправлена ошибка, из-за которой неправильно отображался шрифт во всплывающих подсказках. Приносим свои извинения за столь долгое устранение этой ошибки и надеемся, она не помешала вам насладится игрой и переводом!
    • Автор: Syslick1
      SENRAN KAGURA: ESTIVAL VERSUS Жанр: Action / Beat 'em up / Anime / Slasher Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 17 марта 2017 года (PC version) Новая игра из серии Senran Kagura решила посетить "пека-бояр".
      Как обычно, русского языка официально не наблюдается.

      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69026
      Прогресс перевода:
      Русские текстуры https://mega.nz/#!xxIAxTgY!xk9shBrs04Knq1QBets9CYjfXf1eEWmmvyjvSILGLus для Senran Kagura: Estival Versus v1.06 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).
      SENRAN KAGURA Bon Appetit! - Full Course


      Жанр: Сексуальный контент, Нагота, Казуальные игры Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Meteorise Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 10 ноя. 2016 (PC version) Перевод игры:  http://notabenoid.org/book/69036 (нет текста)
      Прогресс перевода: 
      Текстуры для художника: https://mega.nz/#!EsoAXBZC!GlJztgcBDYcJ-jyYY7cCLoO7VBqHfnQfKsdzvo3PfZ0
      Игровой текст отдельно для перевода:
      SENRAN KAGURA: Peach Beach Splash
      Жанр: TPS Платформы: PC PS4 Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc. Дата выхода: 7 мар. 2018 (Steam)
        Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72840
      Прогресс перевода:  
      Текстуры для художника: 
      Игровой текст отдельно для перевода: http://zenhax.com/download/file.php?id=4191


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×