Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

хах реально откуда тут много текста,раньше на соснолях играл много и даже не заметил что бы тут ваще был какой то текст)тут меню и всякие к ней прилагающие обучение итд главное перевести

Ну не забывай еще что в игре более 500 приемов + - 20-30 скиллов к которым приличное описание,так же в шоукейсах очень много текста,а тут еще и карьера(хотя я не уверен что в ней текста больше чем в шоу)еще где то читал что в игре более 40 видео роликов,если сабы на них еще есть,то это еще круче.Вот от куда весь текст и будет) А на счет того что ты главное перевести меню и обучение,но не переводить игру,это глупо)

P.S а текст сверху случаем не из шоукейса? а то по ролику текст вроде как раз от туда)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молю на коленях начинайте переводить! :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сабы к первой части showcase в папке evtdsc в season_subtitle0.pac, ко второй соответственнов season_subtitle1.pac, в T_season_subtitleT.pac все вместе объединены в один файл, надо будет разобраться какие используются игрой. Сабы к режиму карьеры в career\career_subtitle.pac, все остальное, видимо, в string.pac.

Я так и не понял переводить вообще кто будет? Разбирать дальше? Я пока только по верхам прошелся.

Изменено пользователем jevachka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сабы к первой части showcase в папке evtdsc в season_subtitle0.pac, ко второй соответственнов season_subtitle1.pac, в T_season_subtitleT.pac все вместе объединены в один файл, надо будет разобраться какие используются игрой. Сабы к режиму карьеры в career\career_subtitle.pac, все остальное, видимо, в string.pac.

Я так и не понял переводить вообще кто будет? Разбирать дальше? Я пока только по верхам прошелся.

Я с переводом по мере сил буду помогать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ок, с ресурсами вроде порядок.

dzyEvlF.jpg

Текст выкладывать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст выкладывать?

На ноту если только

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не зарегистрирован там.

А в чем проблема?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приглашения никто не отменял :)

Если нужно - скажи старый ник или почту, на которую приглашение прислать в личку.

UPD: отправил, если не дойдет минут за 10, скажи, я скину код.

Изменено пользователем parabashka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создал. Текст пока закидываю. Пишите кто будет переводить, если кто-то будет вообще)

http://notabenoid.org/book/58157

32953 абзаца.

Изменено пользователем jevachka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

jevachka, у тебя перевод закрытый. Вход только по приглашениям, так что текст не видно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
jevachka, у тебя перевод закрытый. Вход только по приглашениям, так что текст не видно.

Я вроде посмотрел, тут все так делают. Открыть вход? Сейчас так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

надеюсь на наших рукаделов и жду)

кстати в течении этого месяца выйдет еще 3 Showcase

а это еще куча текста)

в общем успехов в труде :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Глоссарий нужен. Много имен, прозвищ, терминов, которые все по-разному переводят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Darwins Paradox

      Описание:
      Окунитесь в незабываемое приключение вместе с осьминогом Дарвином!
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: Релизная
      Установка: Закинуть из архива папку DarwinParadox в основную папку Darwins Paradox с заменой
      Скачать:Yandex | Boosty
       
    • Автор: Amigaser
      GOBLiiNS6
      Дата выхода: 13 фев. 2026 Жанр: Приключенческие игры, Инди Разработчик: Pierre Gilhodes Издатель: Schnibble Productions Платформа: PC Язык интерфейса: Английский, Французский Версия: Build 21940884 GOBLiiNS6 — это возвращение культового приключения, где логика и абсурд идут рука об руку, создавая уникальный игровой ритм. Перед вами классический point-and-click квест, в котором игрок управляет командой забавных существ, способных превращать любую задачу в хаотичное представление. История разворачивается в причудливом мире, полном магии, странных персонажей и неожиданных событий. Путь к цели усеян ловушками, нелепыми ситуациями и загадками, требующими нестандартного подхода. Иногда правильное решение выглядит настолько странным, что именно оно и оказывается верным.
      GOBLiiNS6 в Steam
      Сделал литературный нейроперевод с некоторыми ручными правками текста. Также перевёл текстуры (почти все). Скачать архив и распаковать в папку игры с заменой. Запустить файл Gobliins6.exe, играть. Быстрое сохранение — F5, загрузка этого сохранения — F7.
      https://disk.yandex.ru/d/8rnAUAwYbXNx3g
      Если кто захочет поправить косяки перевода (могут быть такие), то вот сэйвы уровней до 14-го (в игре 16 уровней). Они находятся по пути c:\Users\<ваша учётка>\Saved Games\Gobliins6\
      https://disk.yandex.ru/d/MLNricvV7yLa3A
      и исходные файлы для локализации
      https://disk.yandex.ru/d/tEDUQCng3lP1Rg
      localization.txt —  файл исходного текста для локализации
      for_translation.txt — вытащенные из него английские строки, начиная с 9-ой
      translated_all.txt — перевод всех строк из for_translation.txt
      import.py — скрипт для сборки trs-файла для компиляции в tra-файл текстовых ресурсов игры
      На выходе получается файл English.trs, который нужно упаковать в English.tra утилитой AGSUnpacker и закинуть в папку игры.
      https://disk.yandex.ru/d/CVq7vPtT6dW0Vg
      Я игру не проходил, перевод не тестировал, кроме первого уровня. Прохождение игры:
      Gobliins 6 quick walkthru


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×