Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Dead or Alive 5: Last Round

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_deadoralive5lr.png

Год выпуска: 2015

Жанр: Arcade (Fighting) / 3D

Разработчик: Team NINJA , KOEI TECMO GAMES CO., LTD.

Издательство: KOEI TECMO GAMES CO., LTD

Язык интерфейса: английский, французский, итальянский, немецкий, испанский, японский, корейский, традиционный китайский

Язык озвучки: английский, японский

Описание: В этом бескомпромиссном финале серии вас порадуют интуитивная система боя, классные персонажи и великолепные арены Dead or Alive 5!

С двумя новыми персонажами к вашим услугам 34 бойца — это богатейший состав в истории серии.

Мастерски овладейте фирменной системой боя DOA в роскошных сюжетных и учебных режимах. Открывайте невиданное ранее количество костюмов в каждом офлайновом тренировочном режиме. Состязайтесь с лучшими бойцами в мире в полноценных онлайновых тренировочных режимах. Бейтесь с ниндзя, киллерами, [censored]ганами и рестлерами. Скидывайте соперников в экзотический водопад, со взрывающейся нефтяной платформы и бейтесь на других аренах!

Есть ли у кого в планах перевод этой игры.

Перевод: http://notabenoid.org/book/57899

Прогресс перевода: 29.png

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне кажется что людям нужен только перевод сюжетки, остальное совсем неинтересно, и там все понятно и без перевода... так что товарищи переводчики нам нужен перевод сюжета и только он !!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А мне кажется что людям нужен только перевод сюжетки, остальное совсем неинтересно, и там все понятно и без перевода... так что товарищи переводчики нам нужен перевод сюжета и только он !!

С таким же успехом, можно перевести парочку слов, а на остальное забить. Ведь слова то эти, ты понимаешь - а остальное не важно. Нет уж, друг мой. Здесь так не делается, здесь либо качественно, либо - никак.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, что-то совсем туго перевод идёт. Может помочь стоит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, есть какие-нибудь подвижки? Кстати, всех с началом осени)

 ! Предупреждение:

F22.6.

Изменено пользователем makc_ar
А посмотреть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую! Можно поинтересоваться, какой софт юзаете для открытия файлов игры с текстами? И в каких именно файлах игры запакованы эти тексты?

Перевод ещё жив? нужна ли помощь с туториалом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Приветствую! Можно поинтересоваться, какой софт юзаете для открытия файлов игры с текстами? И в каких именно файлах игры запакованы эти тексты?

Перевод ещё жив? нужна ли помощь с туториалом?

Софт самописный. Все файлы запакованы в архивы и не имеют нормального названия. Текст блокнотом тоже не открыть. Файлов с текстом очень много, около 3500, куча повторяющихся, лежат в разных архивах. Даже если вскроете их, надо еще править шрифт. Японцы не стали замарачиваться и оставляли файлы с предыдущих версий. Там и doa5 и doa5 ultimate и doa5 last round. Судя по прогрессу на ноте, перевод заморожен. Если вы в состоянии нормально перевести туториал и не бросите перевод после 20 переведенных строк, то я могу добавить вас к переводу. В противном случае лучше оставить, как есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Окей, ну так что мне следует сделать? Перевести я могу хоть за этот вечер, вообще что ещё осталось? давайте я доперевожу, что нужно, русификатор же выложите потом? :-) Просто некоторые мои друзья не дружат с инглишем, им бы пригодился. // Хотя вообще мне хотелось расковырять кишки игры и всё намоддить, но это уже оффтоп.

Ну хотя ок, не за 1 вечер, как управлюсь.

Включите меня, куда там нужно, ну или здесь могу выкладывать, по 10 разделов например...

Изменено пользователем Melissava

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Окей, ну так что мне следует сделать? Перевести я могу хоть за этот вечер, вообще что ещё осталось? давайте я доперевожу, что нужно, русификатор же выложите потом? :-) Просто некоторые мои друзья не дружат с инглишем, им бы пригодился. // Хотя вообще мне хотелось расковырять кишки игры и всё намоддить, но это уже оффтоп.

Ну хотя ок, не за 1 вечер, как управлюсь.

Включите меня, куда там нужно, ну или здесь могу выкладывать, по 10 разделов например...

Если у вас нет аккаунта на http://notabenoid.org/ вам нужен инвайт, которым я не располагаю. Можете попросить в этой теме //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=33225 или где-нибудь еще. Если инвайта не выдадут, я конечно могу скинуть файлы, но лучше сразу на ноте редактировать. Осталось перевести обучение, фразы персонажей и системные сообщения.

Вот тогда ссылка на туториал, можете переводить http://rghost.ru/private/7f8XVSdsd/86ee57d...037a80b70b46166

Изменено пользователем blackbird1912

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Окей, приступаю.

Есть вопрос - к играющему обращаемся на ты, на вы или без разницы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Окей, приступаю.

Есть вопрос - к играющему обращаемся на ты, на вы или без разницы?

На вы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как предпочтительнее - средний удар или центральный? Mid strike

Offensive hold - нападающий или атакующий(мне нравится первое)

Изменено пользователем Melissava

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как предпочтительнее - средний удар или центральный? Mid strike

Сложный или мастерский - Hi (применительно к offensive hold и counter attacks)

Offensive hold - нападающий или атакующий(мне нравится первое)

Насчет 1, я думаю лучше средний, 2 - сложный, с 3 согласен с вами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Окей. Прогресс примерно 30%

Могу скинуть то что есть, если хотите взглянуть

Изменено пользователем Melissava

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Окей. Прогресс примерно 30%

Могу скинуть то что есть, если хотите взглянуть

Кидай в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: LMax
      The Secret of Monkey Island: Special Edition

      Метки: Point & Click, Приключение, Юмор, Классика, Пираты Разработчик: Telltale Games Издатель: LucasArts Серия: Monkey Island Franchise Дата выхода: 15 июля 2009 года Отзывы Steam: 5113 отзывов, 95% положительных
    • Автор: Quaid
      Foolish Mortals

      Метки: Приключение, Point & Click, Kickstarter, Головоломка, 2D Платформы: PC MAC Разработчик: Inklingwood Studios Издатель: Inklingwood Studios Серия: Foolish Mortals Дата выхода: 5 ноября 2025 года Отзывы Steam: 32 отзывов, 100% положительных  
      Собственно, вышел довольно-таки классный рисованный квест в духе старой школы (как говорят, сам я не щупал). Русская локализация официально маловероятно появится, так как разработчики собирали финансирование на “кикстартере” и даже там им не хватило на все заявленные языки. Они эти деньги пустили на игру  Всё остальное зависит от продаж, как они написали. Но вряд ли продажи будут большими, всё-таки очень нишевая игра. Из промо материалов, что я видел — мне очень понравилась игра. Может быть, кому-нибудь тоже понравится и кто-нибудь решится взяться за перевод, если он технически возможен, конечно.
      S. Тему создаю второй раз всего. Не знаю, как поставить тег “без перевода”

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если MSI afterburner не добавить в автозагрузки, то прога не будет запускаться при старте винды, её не будет в трее, ручная настройка оборотов, применяться не будет. Активный значок винды в самой проге, не запускает её при старте, там просто будут применяться настройки, но... - не настройки "кривой" вертушек.  К чему спор? Это всё элементарно проверяется. Убери прогу из автозагрузок, сними галочку "запускать вместе с виндой", и прога не будет запускаться при старте винды. Но это и не нужно, запуск проги не нужен, чтобы применялись настройки. За исключением настройки вент. - для этого прога должна быть запущена.
    • Я это вижу каждый день. Она запускается.  Она в трее как раз и висит, наряду с прочими. Значит я какой-то особенный. У меня все запускается. 
    • Кто купил — поделитесь
    • Не, в первой главе точно такая же ситуёвина. Только в нулевой это было лишь в одном месте, а в первой — на каждом этапе, где от фраз уворачиваться нужно.
    • @Faust93 тут авторов вероятно нет, о проблемах лучше пишите в их тг под постом https://t.me/otspq/183?comment=2423
    • Не рабочий,проверял на пиратке последней версии 1.7 плюс версии 
      В одном из боев русификатор ломает логику босса в 0 главе и бой заканчивается геймовером(нытьем напарнице что надо попробовать ещё сначала).Долго не мог понять почему пройти не могу,а потом посмотреть ютуб решил и переустановив англо версию всё встало на свои места — русификатор просто ломает скрипт в игре,на моменте про то что вагоны тряхнуло.Англо версия позволяет уклониться и продолжить бой,а русификатор гарантировано засчитывает хит по вам,хоть прыгай,хоть уклоняйся,хоть что делай.
      Да теоретически вы можете обойти это скачав сэйв с 1 главы или пройти на английской версии игры проблемный момент,но это какие то танцы с бубном
    • Команда "Союз за кадром" совместно с LDA TEAM, BroTeam, SKETCHES также анонсируют русскую озвучку для Dispatch. Источник: https://vk.com/wall-200800834_163
    • только за донат можно будет скачать?
    • Нет!  Это кнопка не запуска программы — это кнопка применения настроек при загрузке винды.  Но программа при этом не запускается, можешь сам проверить процессы.  В трее ничего висеть не будет, прога не будет запущена, но например настройки “кривой” UV будут применены.  Но… Настройки оборотов вент. так не применятся. Другие настройки — да, но не эти. Чтобы применились настройки вертушек — прога должна быть запущена.   
    • Ты втираешь мне какую-то дичь! (с) Это как так, программа запущена, но не работают настройки вертушек?  Вот эта кнопка? Она активирована и программа включается при запуске винды. Вертушки тоже сразу регулируются. 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×