Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Spoiler

 

n7n9btkhtdcx.png
это тоже место что и в трейлере?
ouh4xlok08m2.png

Да тоже , только как это относиться к переводу? Изменено пользователем solovej

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Да тоже , только как это относиться к переводу?

Ты проходил игру?Скажи там сзади призрак ходит как в трейлере?

И можете дать инвайт,хочу помочь с переводом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С титрами нужно подумать. Будем ли вообще себя в них записывать? Если будем, то куда / вместо кого?

Была идея, в самом начале игры (Когда титры в виде табличек) заменить одну из табличек на "ПЕРЕВОД: Zone of games team". А имена / ники сделать в конечных титрах.

И да. Отпишитесь по никам / именам для титров, указав, что сделали. Перечислю тех, о ком знаю. Если кого-то упустил или не указал работу, - не обижаться, просто отпишитесь в теме, обновим список (особенно отпишитесь те, кто занимался редактурой по тексту.)

[По алфавиту]

0wn3df1x – перевод, текстуры, техническая часть

500_Gramm - перевод

DZH - шрифты

fromsoultosoul – перевод, редактура

Haoose – перевод, техническая часть

KoRaG - перевод

makc_ar – перевод, текстуры, техническая часть, шрифты

nekkit333 - перевод

ntr73 - перевод

Outbreak_m - перевод

pashok6798 – техническая часть, шрифты

rassver - перевод

stevengerard - перевод

StiGMaT - техническая часть

viltor - перевод

P.S.: Ещё есть люди, которые делали инструментарий в технической части. Напишите их ники тоже, пожалуйста.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С титрами нужно подумать. Будем ли вообще себя в них записывать? Если будем, то куда / вместо кого?

Была идея, в самом начале игры (Когда титры в виде табличек) заменить одну из табличек на "ПЕРЕВОД: Zone of games team". А имена / ники сделать в конечных титрах.

И да. Отпишитесь по никам / именам для титров, указав, что сделали. Перечислю тех, о ком знаю. Если кого-то упустил или не указал работу, - не обижаться, просто отпишитесь в теме, обновим список (особенно отпишитесь те, кто занимался редактурой по тексту.)

[По алфавиту]

0wn3df1x – перевод, текстуры, техническая часть

500_Gramm - перевод

fromsoultosoul – перевод, редактура

Haoose – перевод, техническая часть

KoRaG - перевод

makc_ar – перевод, текстуры, техническая часть, шрифты

nekkit333 - перевод

ntr73 - перевод

Outbreak_m - перевод

pashok6798 – техническая часть, шрифты

rassver - перевод

stevengerard - перевод

viltor - перевод

P.S.: Ещё есть люди, которые делали инструментарий в технической части. Напишите их ники тоже, пожалуйста.

По сути, можно сделать. Я в самый последний блок просто дописал наши титры, подправив формат.

Вот что вышло:

 

Spoiler

image.png[/post]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
StiGMaT - техническая часть

О, добрый человек, ты написал мой ник без дефиса! Моя скромная благодарность! Откуда же тебе было известно мое настоящее имя? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О, добрый человек, ты написал мой ник без дефиса! Моя скромная благодарность! Откуда же тебе было известно мое настоящее имя? =)

Птичка нашептала :D Так нужен дефис или нет?

P.S.: Всё, всех упомянул? Всем прописал то, чем они занимались? Люди, ау, отпишитесь.

И да. Отпишитесь как поступать с титрами. В конечных титрах в начале. Или в конце конечных титров. ZoG Forum Team в интро делать или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Птичка нашептала :D Так нужен дефис или нет?

P.S.: Всё, всех упомянул? Всем прописал то, чем они занимались? Люди, ау, отпишитесь.

И да. Отпишитесь как поступать с титрами. В конечных титрах в начале. Или в конце конечных титров. ZoG Forum Team в интро делать или нет?

Лучше напиши в конце. А то наш перевод и сразу трагедичное сообщение...

Про меня всё нормально написано.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Птичка нашептала :D Так нужен дефис или нет?
Ах, эти птички! Ну оно и понятно, весна =) Исключительно без дефиса, все верно. Тут хоть stigmat'ов и не проживает, но почему то мне не дали в свое время под этим ником зарегистрироваться :sad: Я даже SerGEAnt'у писал с этим вопросом, но где ОН и где я, ответа само собой так и не получил =)

Ой-ой-ой, *в_панике*, главный здесь. Он прям как-будто чувствует, что тут его тут вспоминают =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ник поменял. Был пользователь с таким именем но он был тут в последний раз в 2009 году.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О спасибо тебе, Всемогущий, ты сделал меня чуточку счастливей :dance: Правда-правда =)

Изменено пользователем StiGMaT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose, сколько уже процентов переведено?

94,8%

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

pashok6798

Судя по ноте уже почти

White Night / Белая ночь 94.8%

Я только вчера об этой игре узнал, думал вклиниться в перевод, а тут уже готово почти ^_^

Эх, ну почему вы не хотите с консольными играми иметь дело :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сразу вспоминается )

 

Spoiler

 

Ну, если разработчики официально сказали, что не будут принимать любительский перевод для утверждения в steam, то почему бы не повыпендриваться? :smile:

Лучше напиши в конце. А то наш перевод и сразу трагедичное сообщение...

Про меня всё нормально написано.

В личку предложение пришло. Сделать титры по компетенциям (т.е. классически):

ZoG Forum Team

Перевод

...

Редактура

...

Тех. часть

...

Шрифты

...

Текстуры

...

----------

+ Просят не по алфавиту, а по вкладу. И просят вычеркнуть людей, которые по одному-два слова перевели на ноте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И просят вычеркнуть людей, которые по одному-два слова перевели на ноте.

Ага, умная мысль. Особенно если учесть что доступ к переводу перекрыли и переводить нельзя -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Star Wars: Republic Commando

      Метки: Шутер от первого лица, Экшен, Тактика, Научная фантастика, Для одного игрока Разработчик: LucasArts Entertainment Издатель: LucasArts Серия: Star Wars Дата выхода: 1 марта 2005 года Отзывы Steam: 14197 отзывов, 95% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @NeptooN @Hannibal  они пофиксили)) 
    • @\miroslav\ так 6 часть достаточно крепкой вышла, много контента и персонажей. Интересно играть, если что. А вот 5 мне не понравилась, хотя её хвалят многие. ИМХО
    • Там две табки, в одной под названием “тип покупки”, где разделение на купленные в стиме и не купленные в стиме. Там всего 51, из них купленных — 6. А вот в выпадающем списке “языки” всего 51, из них на русском — 3. В “языках” нет разделения на купленные и не купленные. Но если сделать фильтр по тем 6-ти купившим, с включённым фильтром “ваши языки” (где выставлен только русский), то высветится ноль русскоязычных обзоров, то есть никто из них, трёх сделавших обзор на русском, игру не покупал. На картинке красным выделил результат фильтра “покупки” — 6 обзоров. Зелёным овалом выделил фильтр “на ваших языках”, где выбран русский (сиреневым подчеркнул). С вами был мануал по пользованию стимом для великих гениев.
    • Мне вот интересно за счёт чего такой прирост происходит? Было сравнение картинки? Может на старых драйверах РТ полноценно не работает? Он как бы включается, но как надо не работает? Отражения хуже? Или тени? Или DLSS 4 версия на старых драйверах не работает?! Так как поддержка DLSS 4 есть только на новых драйверах. Просто как-то странно всё это. 
    • на 40хх и 50хх фпс повышается в среднем на 30, а это дохера
    • А для чего ты их тогда показал?) чтобы все знали что в игре есть обшарканные коридоры? а понял там можно зомби гранатой мочить и типа граната взрывается и зомбяки такие разрываются и писики летят по всему подъезду.) 
    • Я знаю, что всего 51 - там же написано .  Всего 6 русскоязычных обзоров. Там ничего и не должно впечатлять .  Это же коридоры Я те коридоры не для "впечатления" показал. А вообще, я бы с интересом посмотрел, как выглядят "впечатляющие" коридоры. Может Мирослав мне такие покажет 
    • Блин фитора сдохла, постимагес заработал — никакой стабильности Всего обзоров 51  
    • 6 обзоров всего, и 3 из них от тех, кто игру купил.
    • Мне 3-й раз одно и тоже написать?
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×