Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Spoiler

 

n7n9btkhtdcx.png
это тоже место что и в трейлере?
ouh4xlok08m2.png

Да тоже , только как это относиться к переводу? Изменено пользователем solovej

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Да тоже , только как это относиться к переводу?

Ты проходил игру?Скажи там сзади призрак ходит как в трейлере?

И можете дать инвайт,хочу помочь с переводом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С титрами нужно подумать. Будем ли вообще себя в них записывать? Если будем, то куда / вместо кого?

Была идея, в самом начале игры (Когда титры в виде табличек) заменить одну из табличек на "ПЕРЕВОД: Zone of games team". А имена / ники сделать в конечных титрах.

И да. Отпишитесь по никам / именам для титров, указав, что сделали. Перечислю тех, о ком знаю. Если кого-то упустил или не указал работу, - не обижаться, просто отпишитесь в теме, обновим список (особенно отпишитесь те, кто занимался редактурой по тексту.)

[По алфавиту]

0wn3df1x – перевод, текстуры, техническая часть

500_Gramm - перевод

DZH - шрифты

fromsoultosoul – перевод, редактура

Haoose – перевод, техническая часть

KoRaG - перевод

makc_ar – перевод, текстуры, техническая часть, шрифты

nekkit333 - перевод

ntr73 - перевод

Outbreak_m - перевод

pashok6798 – техническая часть, шрифты

rassver - перевод

stevengerard - перевод

StiGMaT - техническая часть

viltor - перевод

P.S.: Ещё есть люди, которые делали инструментарий в технической части. Напишите их ники тоже, пожалуйста.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С титрами нужно подумать. Будем ли вообще себя в них записывать? Если будем, то куда / вместо кого?

Была идея, в самом начале игры (Когда титры в виде табличек) заменить одну из табличек на "ПЕРЕВОД: Zone of games team". А имена / ники сделать в конечных титрах.

И да. Отпишитесь по никам / именам для титров, указав, что сделали. Перечислю тех, о ком знаю. Если кого-то упустил или не указал работу, - не обижаться, просто отпишитесь в теме, обновим список (особенно отпишитесь те, кто занимался редактурой по тексту.)

[По алфавиту]

0wn3df1x – перевод, текстуры, техническая часть

500_Gramm - перевод

fromsoultosoul – перевод, редактура

Haoose – перевод, техническая часть

KoRaG - перевод

makc_ar – перевод, текстуры, техническая часть, шрифты

nekkit333 - перевод

ntr73 - перевод

Outbreak_m - перевод

pashok6798 – техническая часть, шрифты

rassver - перевод

stevengerard - перевод

viltor - перевод

P.S.: Ещё есть люди, которые делали инструментарий в технической части. Напишите их ники тоже, пожалуйста.

По сути, можно сделать. Я в самый последний блок просто дописал наши титры, подправив формат.

Вот что вышло:

 

Spoiler

image.png[/post]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
StiGMaT - техническая часть

О, добрый человек, ты написал мой ник без дефиса! Моя скромная благодарность! Откуда же тебе было известно мое настоящее имя? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О, добрый человек, ты написал мой ник без дефиса! Моя скромная благодарность! Откуда же тебе было известно мое настоящее имя? =)

Птичка нашептала :D Так нужен дефис или нет?

P.S.: Всё, всех упомянул? Всем прописал то, чем они занимались? Люди, ау, отпишитесь.

И да. Отпишитесь как поступать с титрами. В конечных титрах в начале. Или в конце конечных титров. ZoG Forum Team в интро делать или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Птичка нашептала :D Так нужен дефис или нет?

P.S.: Всё, всех упомянул? Всем прописал то, чем они занимались? Люди, ау, отпишитесь.

И да. Отпишитесь как поступать с титрами. В конечных титрах в начале. Или в конце конечных титров. ZoG Forum Team в интро делать или нет?

Лучше напиши в конце. А то наш перевод и сразу трагедичное сообщение...

Про меня всё нормально написано.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Птичка нашептала :D Так нужен дефис или нет?
Ах, эти птички! Ну оно и понятно, весна =) Исключительно без дефиса, все верно. Тут хоть stigmat'ов и не проживает, но почему то мне не дали в свое время под этим ником зарегистрироваться :sad: Я даже SerGEAnt'у писал с этим вопросом, но где ОН и где я, ответа само собой так и не получил =)

Ой-ой-ой, *в_панике*, главный здесь. Он прям как-будто чувствует, что тут его тут вспоминают =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ник поменял. Был пользователь с таким именем но он был тут в последний раз в 2009 году.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О спасибо тебе, Всемогущий, ты сделал меня чуточку счастливей :dance: Правда-правда =)

Изменено пользователем StiGMaT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose, сколько уже процентов переведено?

94,8%

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

pashok6798

Судя по ноте уже почти

White Night / Белая ночь 94.8%

Я только вчера об этой игре узнал, думал вклиниться в перевод, а тут уже готово почти ^_^

Эх, ну почему вы не хотите с консольными играми иметь дело :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сразу вспоминается )

 

Spoiler

 

Ну, если разработчики официально сказали, что не будут принимать любительский перевод для утверждения в steam, то почему бы не повыпендриваться? :smile:

Лучше напиши в конце. А то наш перевод и сразу трагедичное сообщение...

Про меня всё нормально написано.

В личку предложение пришло. Сделать титры по компетенциям (т.е. классически):

ZoG Forum Team

Перевод

...

Редактура

...

Тех. часть

...

Шрифты

...

Текстуры

...

----------

+ Просят не по алфавиту, а по вкладу. И просят вычеркнуть людей, которые по одному-два слова перевели на ноте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И просят вычеркнуть людей, которые по одному-два слова перевели на ноте.

Ага, умная мысль. Особенно если учесть что доступ к переводу перекрыли и переводить нельзя -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat

      Alice Escaped!
      Жанры:  атмосферная, приключение, платформер, метроидвания, милая)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: illuCalab
      Издатель: Sekai Project
      Дата выхода: 27 января 2023 г.
      Отзывы Steam:  325 отзывов 77,8% положительных 
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
      Совместимая версия: актуальная версия steam 1.13 (build 10631325) или gog 1.2 build 65419
      Скачать для PC:  Boosty   Установка: 1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «Alice_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».  
      Также адаптировал русификатор под switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия   [01000D401B770000][v0] 1.2.0
      Скачать для switch:  Boosty    

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А ачивки работают?
    • Ты это, поаккуратнее с контекстом, а то postimg опять испугался показывать людям картинку без спойлера после твоих слов, вместо этого демонстрируя название скрина и белое полотно. UPD. Спустя где-то час “цензоры” постимг решили всё-таки поменять белый лист на картинку. Дюжа нестабильны эти хостинги картинок стали в последнее время.
    • Дмитрий доброго времени суток. Я впечатлен вашим увлечением данной игрой. Зарегистрировался здесь, чтобы написать вам сообщение. Про Darklands стали рассказывать очень интересно в одном из игровых подкастов, и очень захотелось в нее поиграть. Но боюсь моего знания англ. не хватит для полного погружения в игру. Тем более у нее есть мануал, о котором вы писали. Скажите пожалуйста, возьметесь ли вы за перевод данного мануала. Его оцифровку и перевод. И перевод игры  с вашими навыками программирования и вашим опытом может ли увидеть свет и познакомить возможно большое количество новых игроков с этой гениальной игрой. Может открыть сбор средств на это действо? Хотелось бы узнать ваше мнение по этому поводу 
    • Прошел, очень понравилось. Буду ждать длс. Похожа прям на разные части резидента, да и явно в других играх тоже что-то подглядели. И на ностальгии неплохо так играют. 
       В общем, я весьма доволен что дожил до этой новой части резика. Ну надо для чего-то ещё жить...Новый элдер скроллс? Ремейк Макс Пейна? Ремейк первого тихого холма? Следующий резидент? Кто знает, кто знает. 
    • Перенёс текст в стим версию + переведён новый контент. Для актуальной стим версии (Build v21019561) Tad The Lost Explorer
    • @vadik989 Зря от https://store.steampowered.com/app/1154090/Kingdom_Shell/ отказался, хорошая игра тут даже голая ведьмачка имеется, знаю знаю что это не так возбуждающе как боевые динозавры, но все же.)
    • Господа и дамы, можете подсказать как и что и куда кидать в steam deck?
    • я это понимаю  ,не ты 1ый меня в этом убеждаешь ,что накатка лучше патча ,но накатка для определенного билда ,мало чем лучше патча ,если всё равно похерит\заменит файлы ,которые ей трогать не стоит …  я просто сделал патч для fix4 (2ой) ты же сделал для 1го варика … смысла с ним возится нет ща и репаки обновят раз есть патч … главное чтоб не частили ...
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×