Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ребят, переводчики, у кого доступ есть к нотабеноиду, сколько уже процентов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

NikoJIay

Переведено: 24,5%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята,скиньте приглос на нотабеноид,буду помогать. shlaperao@mail.ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Wahorezko писал:
А вот Wilbur кто такой?

Это такой поросёнок, видимо, отсылка к повести Charlotte's Web220px-CharlotteWeb.png и последующем мультфильме Charlotte's Web 2: Wilbur's Great Adventure. В игре тоже выглядит поросёнком. Так что это просто имя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, жаль ничем помочь не могу. Но тем не менее удачи с переводом, ребята!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В следующих апдейтах разработчики внедрят тестовые пакеты языков в том числе и русский. Будем ждать и надеятся инфа с кикстартера.

Совет переводящим. Переводите в первую очередь интерфейс и выкладывайте в тест. Перевод реплик. диалогов и другой дребедени не так уж и важен.

Перевод по 2% в день это ппц. народа больше надо задействовать если такие темпы невысокие, вроде и текста та немного, видимо инвайты достались не тем кому нужно. Готов ускорить sercarСобакаmail.ru

Изменено пользователем serser1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  serser1 писал:
В следующих апдейтах разработчики внедрят тестовые пакеты языков в том числе и русский. Будем ждать и надеятся инфа с кикстартера.

Совет переводящим. Переводите в первую очередь интерфейс и выкладывайте в тест. Перевод реплик. диалогов и другой дребедени не так уж и важен.

Перевод по 2% в день это ппц. народа больше надо задействовать если такие темпы невысокие, вроде и текста та немного, видимо инвайты достались не тем кому нужно. Готов ускорить sercarСобакаmail.ru

Показать больше  

таки мобов и скилы уже перевели.

а диалогов там 4000++.

не вижу смысла тогда руссика если будет офф русский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  serser1 писал:
В следующих апдейтах разработчики внедрят тестовые пакеты языков в том числе и русский. Будем ждать и надеятся инфа с кикстартера.
Показать больше  

Ссылку на инфу дайте пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно ли перенести готовое на опенноту?

  Цитата
Will Darkest Dungeon be translated into other languages?

We hope to translate eventually into whichever languages have a strong demand. At this point we are hoping to do German, Spanish, French, Polish, Czech, and Russian. Be sure to let us know if your language is not on this list. The exact language list may change after we see how many backers we have from each area.

Early Access is planned for English only. We hope to add some other languages during Early Access but cannot guarantee it yet.

We also can't guarantee that the translations will be available immediately upon Final Release. But it is fully our intent to translate into different languages after release.

We value and support our fans from different countries and will do our best to make this available for as many other languages as possible over time.

https://www.kickstarter.com/projects/146025...ios/description но тем не менее, еще не факт когда будет перевод, может быть еще не скоро.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо.

Ну они все равно пишут что не гарантируют в скором времени добавить язык и даже в финальной версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Ganzorik писал:
Спасибо.

Ну они все равно пишут что не гарантируют в скором времени добавить язык и даже в финальной версии.

Показать больше  

Они пишут, что в раннем доступе ни будет ни каких переводов, только английский. Написано что после релиза или на его момент они добавят другие языки.

Так, что ? не нужна больше помощь в переводе ?

Изменено пользователем DeFaction

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  DeFaction писал:
Они пишут, что в раннем доступе ни будет ни каких переводов, только английский. Написано что после релиза или на его момент они добавят другие языки.

Так, что ? не нужна больше помощь в переводе ?

Показать больше  

Вопрос в том есть ли среди этих языков русский или как обычно немецкий, французский , испанский и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Alekcsandr писал:
Вопрос в том есть ли среди этих языков русский или как обычно немецкий, французский , испанский и все.
Показать больше  

Да, в файлах есть место для как обычно немецкий, французский , испанский и все. Для Русского они места не делали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: NoFear
      Defcon

      Метки: Тактика, Игрок против игрока, Сетевой кооператив, Кооператив, Для одного игрока Разработчик: Introversion Software Издатель: Buka Entertainment Дата выхода: 29 сентября 2006 года Отзывы Steam: 3346 отзывов, 87% положительных
    • Автор: den2
      Caesar 3

      Метки: Градостроение, Стратегия, Симулятор, Рим, Историческая Разработчик: Impressions Games Издатель: 1C Дата выхода: ноября 1998 года Отзывы Steam: 1909 отзывов, 92% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Настолько мощный пиар вышел что бедняга аж комменты в паблике закрыл и залетел с левого аккаунта писать опровержения) 
      Ну а если серьезно, то я рад за него не иронично. Плюс я благодаря посту тоже копейку заработал из-за всего этого ажиотажа. Все в плюсе крч. Сам не ожидал что будет такая хайповая реакция и косарь комментов. Ребята молодцы, видать у многих эта тема уже давно комок в горле
    • Ого там коментов и просмотров. Так распиарил его контору, он тебе еще доплачивать должен) Черный пиар тоже пиар 
    • А я лет 5 просидел с К70, но в последний год у меня wasd начали прилетать к пальцам - палец снимаешь, а кнопка на нём висит. Я столько раз руинил прохождение из-за этого, что в конце-концов стал не выдерживать и начал её поколачивать, ну и остальные кнопки тоже немного расшатались. Взял на замену Ardor, но она в сравнении полным дерьмом оказалась.
    • Офисным работникам не нужен светильник, они могут работать с клавиатурой не глядя на неё. Но если ты реально опытный офисный работник, а не лоботряс, который пасьянс с утра до вечера гоняешь.  В целом подсветка для клавиатуры нужна только тем, кому нужно глядеть на клавиатуру, чтобы текст набирать. Для беспроводной клавиатуры, подсветка будет кушать батарею и быстрее разряжать. Так, что минус вполне спорный и не всем нужный. У меня так вообще на клавиатуре нет русской гравировку и мне нормально 
    •  Я до сих пор в них особо не разбираюсь, скорее совсем (поэтому выше описал только поверхностные недочеты на мой вкус). да и дорогих клав у меня и не было никогда, еще года полтора назад была среднего сегмента Cougar (модель не могу вспомнить)  года 3 за ней сидел пока кружку чая не пролил.)) и у нее отказались работать пара-тройка клавиш. теперь у меня на обоих компах (стареньком и основном) простенькие клавы от Defender     Werewolf GK-120DL  и   Spark GK-300L
    • Cамая крутая клава, которая у меня была - Corsair K70 MK.2.  Но я понял её крутость, только после того, как перешёл на какую-то там  ARDOR GAMING Blade Optical за 4к.   Я в клавах не разбираюсь, и думал, что они плюс минус все одинаковые, но как оказалось нет.
    • Также студия заново запишет русские версии песен группы Old Gods of Asgard, которые звучали в их локализациях первого Alan Wake и Control. GamesVoice собирается перевести все песни из Alan Wake 2 на русский язык, за исключением тех, что поются на финском. Также студия заново запишет русские версии песен группы Old Gods of Asgard, которые звучали в их локализациях первого Alan Wake и Control. В качестве примера уже выложена песня «Поэт и муза» в исполнении Михаила Сидоренко.
    •  @Алекс Лев, пожалуйста, не позорь меня, прошу извинений у вас товарищ Админ, за всё выше сказанное, будем считать это всё личным мнением Алекса, а не моим, ибо оно так и есть.

      На связи на текущий момент, единственный разработчик — Денис Со́лицен 
      ReNPT3 — это мой сольный проект, иные утверждения касательного этого, на данный момент, ложны.

      Извлекает текст из любых текстовых и не совсем файлов, в числе в формате кода, таблиц, или иных, сохраняет всё в проект файла в свой проприетарный сжатый формат: .renpt3.
      Сохраняет изменения в оригинальный файл (Средства => Пересобрать) с постфиксом _NEW

      Поддержка: `.ks` (KiriKiri), `.json`, `.xml`, `.txt`, `.* (любой другой)`, бинарные (с оговорками).
      Интерфейс программы выглядит так: Слева основное поле работы с текстом, увеличивать масштаб как во всех редакторах "колесиком мыши". Можно сменить шрифт на любой другой установленный в системе. Справа поле кода, подгружается весь код, и тут удобно можно его просмотреть, в будущем будет сделана система перемещения по строкам из левого меню в строку в коде в правом, чтобы точно знать что меняешь, и не поменять лишнего.

      Программа находиться на тестировании, она не предназначена для массового использования на данный момент, некоторые места интерфейс могут или будут переработаны в дальнейшем.
      Многое еще не готово до конца, дана только на пробу, так что считайте показанное выше альфа-версией или версией 0.5 до релиза.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×