Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, LesTin сказал:

Ожидание убивает… 0.6% So close.

Так его ещё нужно собирать, редактировать и тестировать.

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, terzatel87 сказал:

Так его ещё нужно собирать, редактировать и тестировать.

Я не доживу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, mrvanian сказал:

Я не доживу

Ну, редакция пойдёт намного быстрее перевода. Там лишь надо сделать текст более читабельным и исправить ошибки (Где-то в переводах, например, вместе “Узуме” кто-то писал “Узумэ”. Вроде таких)

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, HocorogEvgeniy сказал:

Ну, редакция пойдёт намного быстрее перевода. Там лишь надо сделать текст более читабельным и исправить ошибки (Где-то в переводах, например, вместе “Узуме” кто-то писал “Узумэ”. Вроде таких)

Примерно недели 2-3 ещё значит? Я намерено преувеличиваю срок, чтобы потом не грустить, если будут задержки.

Изменено пользователем LesTin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, LesTin сказал:

Примерно недели 2-3 ещё значит?

 

Точно сказать не могу, но может быть даже быстрее (если проблему с телефоном решу, то не только дома смогу редактировать). А может и дольше. Мне кажется, тут лучше ничего не обещать

Да и с переводом закончить надо. Всего 3 страницы осталось (когда только начинали было ~250)

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.10.2018 в 13:13, HocorogEvgeniy сказал:

Точно сказать не могу, но может быть даже быстрее (если проблему с телефоном решу, то не только дома смогу редактировать). А может и дольше. Мне кажется, тут лучше ничего не обещать

Да и с переводом закончить надо. Всего 3 страницы осталось (когда только начинали было ~250)

Так держать! Вы молодцы!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюсь за немного глуповатый вопрос по VII, но на 100% русификатор уже будет доступен?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, MoshCelt сказал:

Извиняюсь за немного глуповатый вопрос по VII, но на 100% русификатор уже будет доступен?

Будет переведён просто текст, потом мы начнём править ошибки, редактировать в красивый и читабельный вид, я начну с сюжета и постараюсь что б ещё по яп озвучке подходило, например в моментах когда Непгир называет свою сестру в англ версии просто - Нептун, а в япе называет сестрой, а после будут собирать русификатор, и его уже можно тестировать, а потом уже релиз, только с текстурами пока наверно не будет.

Изменено пользователем terzatel87
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О, кстати, насчёт редактирования.

Есть некоторые моменты, которые, как мне кажется, надо будет на форуме обсудить. Если согласны, то периодически буду сюда с вопросами писать

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HocorogEvgeniy сказал:

О, кстати, насчёт редактирования.

Есть некоторые моменты, которые, как мне кажется, надо будет на форуме обсудить. Если согласны, то периодически буду сюда с вопросами писать

Конечно,пишите:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, terzatel87 сказал:

Будет переведён просто текст, потом мы начнём править ошибки, редактировать в красивый и читабельный вид, я начну с сюжета и постараюсь что б ещё по яп озвучке подходило, например в моментах когда Непгир называет свою сестру в англ версии просто - Нептун, а в япе называет сестрой, а после будут собирать русификатор, и его уже можно тестировать, а потом уже релиз, только с текстурами пока наверно не будет.

Я глупенький, а что содержится в текстурах? Викторина/новости от Неп?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Shinky11 сказал:

Я глупенький, а что содержится в текстурах? Викторина/новости от Неп?

 

Всякие картинки, названия параметров персонажа, локации, переходы в другие измерения, надписи интерфейса типо Главного меню игры, а самое главное Туториал, но в текстовом варианте он всё равно будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Granny

      Метки: Хоррор, Хоррор на выживание, Для нескольких игроков, От первого лица, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: DVloper Издатель: DVloper Дата выхода: 20 ноября 2018 года Отзывы Steam: 5178 отзывов, 93% положительных
    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×