Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

3 часа назад, Tohovec сказал:

Эм, Извините,я не могу понять перешла ли моя тру концовка из первой части во вторую, а то в начале второй игры и отметки о переносе сейва не было, и Маджи вроде как опять злодейка, только в конце первой части вышла блямба о переносе и всё

Я вам больше скажу, 1 часть никак не связана со 2й и последующими. Основной серией являются 2, 3 и VII — они вот являются продолжением друг друга. Все остальные игры серии - это альтернативные реальности в других измерениях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.07.2018 в 20:26, shodan101 сказал:

Сейвы между частями никак не переносятся

не то что сейвы, по факту 1 и 2 часть вообще не связаны, эт только после 2 части идёт прямое продолжение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто может помочь с переводом, как правильно будет перевести, тех гигантов Dark Purple, White, Green, Black, Orange. Если это перевести как есть, то будет немного глупо с такими названиями, как: тёмно-пурпурный, зелёный, белый, чёрный, оранжевый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
58 минут назад, terzatel87 сказал:

Кто может помочь с переводом, как правильно будет перевести, тех гигантов Dark Purple, White, Green, Black, Orange. Если это перевести как есть, то будет немного глупо с такими названиями, как: тёмно-пурпурный, зелёный, белый, чёрный, оранжевый.

Это довольно сложный момент в плане звучания. Со стороны логики и контекста, их надо переводить соответственно богиням, ибо это всё таки тёмные богини, но вместо “сердце” тут будет “тёмная”, то есть должно выйти что-то типо: тёмная пурпурная, тёмная чёрная, тёмная белая, тёмная зелёная и т.д. Со стороны же звучания всё становится значительно сложнее, если следовать логике, поскольку подобный вариант звучит просто тупо, на сколько бы правильным он не был.
Я бы всё же посоветовал придерживаться логического варианта, поскольку различная отсебятина не приемлема, но стоит учитывать что под словом “dark” тут подразумевается не тёмный вариант цветов, а тёмные богини, что следует учитывать при переводе.

Изменено пользователем Emperor_Onotole

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, Emperor_Onotole сказал:

Это довольно сложный момент в плане звучания. Со стороны логики и контекста, их надо переводить соответственно богиням, ибо это всё таки тёмные богини, но вместо “сердце” тут будет “тёмная”, то есть должно выйти что-то типо: тёмная пурпурная, тёмная чёрная, тёмная белая, тёмная зелёная и т.д. Со стороны же звучания всё становится значительно сложнее, если следовать логике, поскольку подобный вариант звучит просто тупо, на сколько бы правильным он не был.
Я бы всё же посоветовал придерживаться логического варианта, поскольку различная отсебятина не приемлема, но стоит учитывать что под словом “dark” тут подразумевается не тёмный вариант цветов, а тёмные богини, что следует учитывать при переводе.

Если в японской звуковой дорожке есть слово “сердце”, то его нельзя выкидывать. Иначе уши будут слышать слово, а глаза в словах не будут видеть. И будет аналог у людей когнитивного диссонанса. Текст лучше сверять с звуковой дорожкой, чтобы не нарушать целостное восприятие игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Боже, спасибо тому человеку, что взялся за перевод неп виктори, это мало того, что рабский труд, ибо это самая длинная игра по факту, так ещё и переводить ад. Только вчера заходил, 25%, а щас, уже 32%. Я так думаю, такими темпами под середину осени перевод уже будет готов, если так всё идёт?

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.07.2018 в 21:59, iskanderStone сказал:

последняя активность 28.06.2018 15:06 текст переведён на 93% 

Подскажите товарищи что сейчас с переводом Hyperdimension Neptunia U?

Изменено пользователем shodan101

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Faniel Dragnil сказал:

И когда примерно русификатор ждать? 

Думаю, что кттс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура товарищи,Megadimension Neptunia VIIR

выйдет 31 декабря 2018!кто делает перевод для vii-там по идее текст подойдет для viir:dance4:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, shodan101 сказал:

Ура товарищи,Megadimension Neptunia VIIR

выйдет 31 декабря 2018!кто делает перевод для vii-там по идее текст подойдет для viir:dance4:

Текст точно такой же. Эта таже самая игра но с переделанным гейплеем + добавили одну катсцену и вырезали все концовки кроме тру и нет  DLC персонажей.Ну и фишка виар эвенты так что тут можно сказать перевод если и будет то получится сразу на 2 игры.  

Изменено пользователем IIIZORTIII
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В ‎06‎.‎08‎.‎2018 в 21:49, shodan101 сказал:

Подскажите товарищи что сейчас с переводом Hyperdimension Neptunia U?

Нужно разметку для шрифтов делать, кернинг слишком большой. Диалоговая часть готова, но, естественно, не тестировалась. Остались предметы и их описание.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, Polovnik сказал:

Нужно разметку для шрифтов делать, кернинг слишком большой. Диалоговая часть готова, но, естественно, не тестировалась. Остались предметы и их описание.

Благодарю за ответ:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       
    • Автор: SerGEAnt
      Warhammer 40,000: Space Marine - Master Crafted Edition

      Метки: Экшен, Приключение, Ролевая игра, Шутер, Шутер от третьего лица Разработчик: SneakyBox Издатель: SEGA Серия: Warhammer Дата выхода: 10.06.2025 Отзывы Steam: 37 отзывов, 40% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Здравствуйте, возникла проблема с заполнением теста от Рэнди . Не принимает название романа и название чая..GOG версия 
    • Кто собирает всякий мусор для инвентаря? Начался фестиваль рыбалки, раздают халявные штуки.
    • Проходил в стиме на русском с текстом и озвучкой отсюда. Дошёл до первого туториала с пистолетом — выхожу в коридор, затем из коридора пытаюсь выйти из двери и вылетает на рабочий стол с ошибкой "An internal error has occured. Please note down the following information.
      If the problem persists, contact the game author for support or post these details on the AGS Technical Forum (Engine version: 3.6.0.50)
      Error: Out of memory: failed to allocate 3506438153 bytes (at PP=200)" Пробовал менять настройки графики, запускать в окне, больше памяти выделять в настройках — не помогает. На диске свободной памяти 50 гигов. Оперативной памяти 8 на видяхе 3050. Помогло только удаление файлов озвучки и текста. Прошёл на английском место где вылетало, поставил снова озвучку и текст — теперь вылетает при попытке загрузить сейв с той же ошибкой 
    • Бандл полтора гига, а разжатый 2, есть идеи почему такая шляпа вылезла? И ещё по поводу “Добавлена поддержка записи звуков и видео сразу в ресурс файл находящийся в бандле с учётом, что ресурс с индексом может быть не последним в архиве.” команда какая-то дополнительная нужна для консоли, чтобы это работало или как и если да, то пример команды в студию плз.
    • Ну, он (Dusker) всё-таки растёт над собой. Если при первом пересечении с ним можно было видеть то, что он любил говорить от лица “всех”, не указывая личного мнения от лица собственного (точнее выдавая личное мнение за общественное, но не суть), то теперь уже начал указывать то, что то-то и то — это мнение его собственное, т.е. оно (мнение) вообще появилось за это время, что уже замечательно. Если когда-то он в явном виде показывал, что его позиция — единственно верная, не допуская иного, то теперь та хотя бы стала меняться, пусть и время от времени, то есть личностный рост заметен. Итого, говорить с ним смысл имеет. Когда-нибудь он сможет стать вполне неплохим собеседником, нахватавших различных приёмов “мыслеплетения” от нас всех, по крайней мере есть у меня такие подозрения. Если честно, в иной раз мне кажется, что он не соглашается с чем-либо “просто потому что” (чтобы сгенерировать спор ради спора), а не потому, что он так действительно считает.
    • Игра уже переведена и частично озвучена, но пока в приоритете другие проекты. Так что пока так сказать лежит на полке
    • Ну так это потому что он не “промтовский”, а через супер продвинутые нейросети gemini прогнанный или что-то в этом духе. Не каждый машинный перевод может такой крутизной перевода похвастаться. Зверюга тут прям революцию машинных переводов совершил 
    • Если что точно такой же монитор продаётся под брендом GMNG 27 F14, но дешевле тысяч на 8-10. Есть у меня gmng fullhd оставил приятные впечатления, решил взять 27 дюймов. Из минусов этого, всё же подставка, не очень, монитор трясётся при лёгких толчках стола.
    • @Tirniel да какой смысл говорить с человеком, если ограничение в продаже игр в 180 странах, это не может привести к серьёзному падению продаж. По его расчётом, это максимум 10-20%, так как он видать считает все 180 стран нищими, которые не могут нормально платить за игры и влиять серьёзно на продажи. А вот усталость от проекта, да это точно та причина, по которой произошло двухкратное-трёхкратное падение интереса людей к играм. И вот как-то так получилось, что эта общая усталость, вот прям, нууууууу прооооосто случайно, совпадение наверное, не более. Так карты легли, произошли после определённых событии, и наложился разом на все игры Сони. Как быстро люди устали от качественных сингловых проектов. Удивительно, что данная усталость не проявилась среди владельцев ПС5. Видать там другие люди. И вот выходит игра, где нет каких либо ограничении от Сони, и вдруг общая усталость прошлаааа, люди со скучали по хорошим “сиськам”, ой сюжетным играм, активно игру покупают. Просто совпадение, случайность, такое бывает. В жизни не всё возможно предсказать и угадать. Давайте не будем заниматься гаданием? А то, что Сони начала снимать ограничения с других проектов, это тоже всё случайно. Явно не потому, что извращенцев играть одной рукой, без ограничении, набралось аж за три дня, целый миллион. Все случайности случайны, все сходства это магическое совпадение, гаданием больше не занимаемся. В больших корпорациях не дураки работают, и явно знают лучше нас диванных аналитиков, там никогда не ошибаются, Юбисофт тому подтверждение. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×