Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online

Hyperdevotion Noire: Goddess Black Heart

Hyperdimension Neptunia Re;Birth1

Hyperdimension Neptunia Re;Birth2: Sisters Generation

Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3: V Generation

Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed

Megadimension Neptunia V2

Megadimension Neptunia V2R

MegaTagmension Blanc + Neptune vs Zombies

Neptunia x Senran Kagura: Ninja Wars

Neptunia: Sisters vs. Sisters

Superdimension Neptune vs. Sega Hard Girls

Super Neptunia RPG

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

сегодня последний день со скидкой, так что к вечеру, кто не успел, тот опоздал

я опоздал(

Изменено пользователем PerfectGun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сегодня последний день со скидкой, так что к вечеру, кто не успел, тот опоздал

я опоздал(

Ты не одинок)

Хоть наврятли бы она у меня нормально пошла, но я всё равно хотел купить её, хотя бы до лучших времён)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты не одинок)

Хоть наврятли бы она у меня нормально пошла, но я всё равно хотел купить её, хотя бы до лучших времён)

я деньги на стим положить не могу. терминал киви бабло на стим не принимает, а в других теминалах ложить, то цена со скидкой в 50% вылилась мне бы в полную стоимость, так как там полный трындец с наценкой на услугу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод руководства предварительно завершен. Можно убрать с шапки.

 ! Предупреждение:

Запрещается использование КРАСНОГО цвета. Это привилегия модераторов и администраторов.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Регулярно просто спрашивают, отвечаю еще раз, 2-ю часть я переводить пока не планирую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Она с самого выхода была с 50% скидкой. Это они типа так извинились за то что перенесли выход. (ну так в сообществе было написано)

С первой частью было тоже самое. Тоже выход переносили? Имхо, это вместо предзаказа. В первой части вроде так поясняли.

сегодня последний день со скидкой, так что к вечеру, кто не успел, тот опоздал

я опоздал(

Не повод печалиться. На первую часть скидку как-то оперативно после выхода уже запилили. Думаю, на вторую тоже достаточно скоро запилят. Кто знает, может и на летней распродаже? К тому же, в этот раз они скидку на длк не сделали, так что я вот тоже её жду, чтобы их закупить.

Изменено пользователем DerpX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русифицированные текстуры:

 

В данном установщике отсутствует:

- перевод Руководства;

- некоторые названия, такие как Guard Break; Symbol Atack; Surprise Atack; Resist не переведены, так как текстуры отсутствуют в игровых архивах, по крайней мере в тех, которые удалось раскрыть.

Финальный вариант перевода будет отличаться.

Установка:

1. Запустить установщик.

2. Распаковать в корень игры (с заменой, если потребуется).

3. Запустить NeptuniaReBirth1Rus.exe.

P.S. Можно ставить поверх перевода диалогов от jk232431.

Изменено пользователем PerfectGun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Понимаю, что пока что идёт доработка первой части, но я бы хотела взяться или помочь с переводом второй. Переводила до этого маленькие новеллы (http://younyan.beon.ru/), с фотошопом дружу. Единственное, в программировании не разбираюсь, поэтому не знаю как достать и вставить текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу скинуть диалоги для 2-й части (там даже будет подписано кто какую фразу говорит) и организовать обратную запаковку, но ты уверена, что готова перевести в одиночку порядка 10 тыщ фрагментов текста?

И кстати если в 1-й части местами в английском была полнейшая отсебятина, то во второй части я бы сказал, что лишь местами отсебятины не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Понимаю, что пока что идёт доработка первой части, но я бы хотела взяться или помочь с переводом второй. Переводила до этого маленькие новеллы (http://younyan.beon.ru/), с фотошопом дружу. Единственное, в программировании не разбираюсь, поэтому не знаю как достать и вставить текст.

вот это настрой))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

PerfectGun, спасибо, игра понемногу приобретает удобоваримый вид.

Younyan, насколько я вижу, доработка первой части приостановилась как раз из-за отсутствия переводчиков.

Со второй частью, в одиночку, справиться будет довольно проблематично. Тем более, что я тоже читал в различных комментариях от людей знающих японский, что английская локализация второй часть отвратительная, гораздо хуже первой. Порезан юмор, да и отсебятины хватает.

Может, помогли бы довести до ума первую часть, а за вторую если потом и решится кто-то браться, то группой всё же лучше, чем в одиночку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может, помогли бы довести до ума первую часть, а за вторую если потом и решится кто-то браться, то группой всё же лучше, чем в одиночку.

согласен. посмотрела бы сколько текста в первой части, плюсанула к нему еще добрую половину, а там уже будет видно, захочешь браться или нет. да и фотошоп в диалогах никак не поможет.

Изменено пользователем PerfectGun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

давайте тогда с первой помогу, если работы ещё хватает :3 я просто думала почему-то, что вы заканчиваете уже

Изменено пользователем Younyan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
давайте тогда с первой помогу, если работы ещё хватает :3 я просто думала почему-то, что вы заканчиваете уже

jk232431 тебе инвайт кинет на Ноту. я хз как.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я послал инвайт, тебе на почту придет ссылка по которой можно будет зарегистрироваться на ноте, скинь мне потом свой ник на ноте и я пришлю приглашение в тему перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Pikmin 3
      Платформы: SW WiiU Разработчик: Nintendo Издатель: Nintendo Дата выхода: 4 августа 2013 года
    • Автор: teen
      Guilty Gear Xrd -Sign-

      Метки: Файтинг, Аниме, 2D-файтинг, Отличный саундтрек, Экшен Платформы: PC PS4 PS3 Разработчик: Arc System Works Team Red Издатель: Arc System Works Дата выхода: 10 декабря 2015 года Отзывы Steam: 2220 отзывов, 91% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Заработало. Сломалось. Определил причину. Всё-таки — АМУДЁ. Ну или винда вставляет ей палки в колёса. Полез в системник поставить дополнительную мягкую подпорку под ссд м2, чтобы серёдка не провисала. Чтобы к нему пробраться снимал и отключал кулер процессора. Это всё, что я сделал. В итоге загружаю винду — все настройки на месте. Долго думал с пальчиком у рта, чьими услугами воспользоваться для расширения экрана — винды или амд. Сделал выбор в пользу амд, потому что подозревал в возникновение проблемы винду. Расширение у амд включается одной кнопкой (быстрая настройка) в настройке экрана под названием “Eyefinity”. Включаешь её и расширение происходит с завышенным разрешением 5К на сколько-то, то есть уже не порядок. В самой амд разрешение не подправить. Когда меняешь разрешение через настройку винды — приложуха амд сообщает об ошибке/сбое. В результате сбой уже в самой винде и пропадает возможность менять задачи с расширением/дублированием экрана. Повторил процедуру с ссд м2. Проблема сохранилась. У меня был один шанс… 
    • https://vk.com/wall-230468744_285

      Перевод портировали на Свитч
    • В связи с тем, что проходил одним персонажем, а фоновые диалоги в зависимости от выбора героини оказывается меняются — точно будет обновление. Но уже после полного погружения во все нюансы с исследованием всего игрового мира (некоторые локации судя по текстурам я даже не обнаружил). Так же изначально всё понимание сюжета было осложнено тем, что весь текст в ресурсах расположен не в порядке прохождения игры, а хаотично - вперемешку. Т.е., например, первая фраза в 100-й строке, 2-я в 7222-й я 3-я в 17-й. Некоторые текстуры тоже будут поправлены. Если ничего не помешает —  в течении недели-полторы хочу зафиналить релиз. Буду благодарен обратной связи от тех, кто будет играть в кооперативе, особенно онлайн.
    • В наличии версии для ПК и Switch. @allodernat смастерил нейросетевой русификатор для платформера Turbo Kid. В наличии версии для ПК и Switch.
    • Да всё работает. Сел, лёг, прислонился — вариант что-то поймать или к чему-то прилипнуть. Магнит сильный раз так плотно держит не малую железку. Хрень это. Для мультиков подошло бы, не более.   Мозг у них не совсем уже и мозг — это полу ИИ. Чего там больше, ещё выяснять нужно. И вполне освоились с телом, это было наглядно и специально продемонстрировано, в исполнении ГГ (скала, бег, мячик, хакерство и пр.)   Когда по лестнице поднимались они вели себя, как дети — за минуту до этого самолётики пускали, толкались и шутили. Стресса ещё не было. Это тупо сценарный ляп и издержки производства. Нужно было впечатлить зрителя способностями героев — впечатлили. Но всё экранное время эти персы не могут действовать таким образом — это постоянные спецэффекты, а значит очень много денег. Вот и вспоминают о способностях героев, когда постановщикам выгодно. Обычное дело, тут и там в фильмах встречается.
    • У меня подобное уже пол года/год наверно. Но, фишка в чём: проблема наблюдается только в клиенте стима — и магазин и сообщество в один день может не грузить, в другой грузить, в третий не грузит только картинки. При этом в браузере проблем с магазином и сообществом стима вообще нет — грузит всё и всегда. Вот такая магия… Может из-за того что клиент стима работает на хромиуме, а браузер у меня Фаерфокс, я х.з. (плагинов “для обхода” в браузере нет) Upd: Проверил в Едж и тоже плохо грузится магазин стима. Хм...
    • Тогда ждём. Автор перевода/локализатор известен?
    • Огромное спасибо за перевод. На всякий случай напишу. Во время прохождения столкнулся с одним критическим багом (пришлось откатиться к английской версии, пройти сцену и снова накатить RU). Вылетает в Сан-Вердано, в сцене, когда Кейси был пойман в спальне за чтением дневника. Вылетает на следующих строчках диалога:
      Кейси: Что ты надеешься получить? (What do you hope to gain out of all this?) ГГ: Зачем я здесь? (Why did I come here?) Должны появиться варианты выбора: “To Give My Support” и “To Win Her Back”. Но в русифицированной версии игра всегда вылетает с ошибкой “Script ‘KZIsAwesome’ line 120: NoMethodError occurred, undefined method ‘upcase’ for nil:NilClass” до их отображения. Видимо где-то пустое поле вместо строки в переводе есть.
    • Без HD есть. Она подходит и для HD-версии
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×