Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел ровно один год после уничтожения и распада общества. Вы играете за довольного обычного менеджера по имени Joe Wheeler, который целый год прятался в специальном бункере, и решил из него выйти в поисках пищи...

Это история о выживании в мире, где 99% процентов людей стали зомби. Ищите выживших, торгуйте или убивайте их, выстраивайте отношения и попробуйте создать единое сообщество. В мире Survivalist Вам частенько будут подбрасывать задачки и моральные дилеммы: добыть инсулин для женщины больной диабетом, узнать куда пропадают люди из соседнего сообщества, куда пропал грузовик набитый золотыми слитками. Всего этого можно не выполнять, можно просто всех убить, если, конечно, получится, но что будет с Вами потом и как долго Вы продержитесь...

Spoiler

survivalist_5.jpg

survivalist_6.jpg

survivalist_7.jpg

survivalist_8.jpg

survivalist_9.jpg

От себя добавлю, что игра хорошая. По скринам даже и не скажешь, что игра зацепит. Поиграв в неё я отбивался от зомби как в рукопашную с мая-гери так и различным огнестрельным оружием, обыскивал дома, строил укрепления, общался с выжившими и набирал людей себе в команду. У персонажей есть инвентарь и прокачка навыков. В игре используется графика ввиде комиксов, раннее такое уже было в шутере XIII. В игре приятная музыка, в общем от игры я получил удовольствие. Очень хочется в неё поиграть на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это какой-то Dead State для маленьких..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это какой-то Dead State для маленьких..

Dead State отстой. А вот эта игра получше будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты и текст найдены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

очень глючная игра. И её для хboх делают. ИИ напарников вообще без действует ( они себя не полечат, не перевяжут ). Вариантов строительства очень мало. Бэтка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Живые тут есть?

Скоро нужны будут тестеры перевода.

 

Spoiler

c81325095780e36c936b38ad6a2e8100.jpg

90f56734b96725c010a0b8d8ad34a954.jpg

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из Лос-Аджелеса? За владелеца? На поиска еды? Лучше редактора/корректора искать, а не тестера)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Из Лос-Аджелеса? За владелеца? На поиска еды? Лучше редактора/корректора искать, а не тестера)

Да пофиг, дайте поиграть на русском, даже с ошибками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличные новости. Тестеры всегда найдутся. Перевод в студию%)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Из Лос-Аджелеса? За владелеца? На поиска еды? Лучше редактора/корректора искать, а не тестера)

Тестер - это как раз корректор, редактор и ещё куча всего в одном лице :-) Вот ты первые корректировки и нашел.

А вообще это был тестовый кусок при переписке с автором на предмет русских шрифтов. Поддержку кириллицы он уже сделал. Перевожу один, по вечерам. Всего 4268 строк, сейчас на 2002 строке, примерно по 200-300 строк за вечер.

Помогите литературно перевести. Одна из завершающих фраз в диалоге с тоби и конни ред.

Fat lot of good your apology is going to do.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересный поворот сюжета оказывается дальше по ходу действия:

<key id="SPEECH_LouMarchbanks_Ida" val="{:-) Ида!"/>

<key id="SPEECH_IdaMarchbanks_Lou" val="{:-) Лу! Боже мой, это действительно ты!"/>

<key id="SPEECH_LouMarchbanks_OhIda" val=":-) Ох, Ида, я думал, что я никогда не увижу тебя снова!"/>

<key id="SPEECH_IdaMarchbanks_KnewYouWereOutThere" val=":-) Все говорили, что ты умерла, но я знал, что ты где-то там! {:-) Я так и знал! Что случилось? Ты в порядке? Что они с тобой сделали?"/>

<key id="SPEECH_LouMarchbanks_HeadingForSienna" val="Я направлялся в Сиенну, когда они поймали меня из засады в высохшем русле реки..."/>

<key id="SPEECH_IdaMarchbanks_Sienna" val="Сиенна? А что вы там делали - я думала, вы пошли в Бакай за припасами?"/>

<key id="SPEECH_LouMarchbanks_CouldntFind" val="Я, э-э, не смог найти то, что мне нужно в Бакае, так что я направился в Сиенну..."/>

<key id="SPEECH_IdaMarchbanks_DangerousRoute" val="{:-| Это опасный путь, вы не должны были идти туда самостоятельно."/>

<key id="SPEECH_LouMarchbanks_ShutUp" val="}:-[ Заткнись, вы идиот! }:-| Я имею в виду... дорогая. Как я уже говорил, я попал в засаду этих гангстеров из Лос-Церос, }:-) но я не дался им легко. Я убил нескольких из них, :-) и я съел их - пока они были ещё свежие!"/>

<key id="SPEECH_IdaMarchbanks_What" val="8-( Что? :-( Лу..."/>

<key id="SPEECH_LouMarchbanks_ForgetIt" val="А, я забыл..."/>

<key id="SPEECH_IdaMarchbanks_PayRespects_LouInfected" val="{:-( Лу! Лу! Что с тобой случилось...? После всего, что я сделала, чтобы найти тебя... как это могло закончиться так?"/>

<key id="SPEECH_IdaMarchbanks_IKilledWyatt" val="{:-( Я... я убила Уайета. Я начала войну... просто потому что я ждала тебя. Это всё моя вина."/>

Update: дальше ещё круче, хреново, теперь играть уже не интересно будет, таких поворотов сюжета я точно не ожидал :-(

Изменено пользователем Alexander73

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересный поворот сюжета оказывается дальше по ходу действия:

<key id="SPEECH_LouMarchbanks_Ida" val="{:-) Ида!"/>

<key id="SPEECH_IdaMarchbanks_Lou" val="{:-) Лу! Боже мой, это действительно ты!"/>

<key id="SPEECH_LouMarchbanks_OhIda" val=":-) Ох, Ида, я думал, что я никогда не увижу тебя снова!"/>

<key id="SPEECH_IdaMarchbanks_KnewYouWereOutThere" val=":-) Все говорили, что ты умерла, но я знал, что ты где-то там! {:-) Я так и знал! Что случилось? Ты в порядке? Что они с тобой сделали?"/>

<key id="SPEECH_LouMarchbanks_HeadingForSienna" val="Я направлялся в Сиенну, когда они поймали меня из засады в высохшем русле реки..."/>

<key id="SPEECH_IdaMarchbanks_Sienna" val="Сиенна? А что вы там делали - я думала, вы пошли в Бакай за припасами?"/>

<key id="SPEECH_LouMarchbanks_CouldntFind" val="Я, э-э, не смог найти то, что мне нужно в Бакае, так что я направился в Сиенну..."/>

<key id="SPEECH_IdaMarchbanks_DangerousRoute" val="{:-| Это опасный путь, вы не должны были идти туда самостоятельно."/>

<key id="SPEECH_LouMarchbanks_ShutUp" val="}:-[ Заткнись, вы идиот! }:-| Я имею в виду... дорогая. Как я уже говорил, я попал в засаду этих гангстеров из Лос-Церос, }:-) но я не дался им легко. Я убил нескольких из них, :-) и я съел их - пока они были ещё свежие!"/>

<key id="SPEECH_IdaMarchbanks_What" val="8-( Что? :-( Лу..."/>

<key id="SPEECH_LouMarchbanks_ForgetIt" val="А, я забыл..."/>

<key id="SPEECH_IdaMarchbanks_PayRespects_LouInfected" val="{:-( Лу! Лу! Что с тобой случилось...? После всего, что я сделала, чтобы найти тебя... как это могло закончиться так?"/>

<key id="SPEECH_IdaMarchbanks_IKilledWyatt" val="{:-( Я... я убила Уайета. Я начала войну... просто потому что я ждала тебя. Это всё моя вина."/>

Update: дальше ещё круче, хреново, теперь играть уже не интересно будет, таких поворотов сюжета я точно не ожидал :-(

Хватит секреты рассказывать. Пили перевод. Хочу зомби с православным русиком мочить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевод вышел. в стиме паблик бета для теста. об ошибках сюда со скринами, буду править по возможности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: LMax
      The Secret of Monkey Island: Special Edition

      Метки: Point & Click, Приключение, Юмор, Классика, Пираты Разработчик: Telltale Games Издатель: LucasArts Серия: Monkey Island Franchise Дата выхода: 15 июля 2009 года Отзывы Steam: 5113 отзывов, 95% положительных
    • Автор: Quaid
      Foolish Mortals

      Метки: Приключение, Point & Click, Kickstarter, Головоломка, 2D Платформы: PC MAC Разработчик: Inklingwood Studios Издатель: Inklingwood Studios Серия: Foolish Mortals Дата выхода: 5 ноября 2025 года Отзывы Steam: 32 отзывов, 100% положительных  
      Собственно, вышел довольно-таки классный рисованный квест в духе старой школы (как говорят, сам я не щупал). Русская локализация официально маловероятно появится, так как разработчики собирали финансирование на “кикстартере” и даже там им не хватило на все заявленные языки. Они эти деньги пустили на игру  Всё остальное зависит от продаж, как они написали. Но вряд ли продажи будут большими, всё-таки очень нишевая игра. Из промо материалов, что я видел — мне очень понравилась игра. Может быть, кому-нибудь тоже понравится и кто-нибудь решится взяться за перевод, если он технически возможен, конечно.
      S. Тему создаю второй раз всего. Не знаю, как поставить тег “без перевода”

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если MSI afterburner не добавить в автозагрузки, то прога не будет запускаться при старте винды, её не будет в трее, ручная настройка оборотов, применяться не будет. Активный значок винды в самой проге, не запускает её при старте, там просто будут применяться настройки, но... - не настройки "кривой" вертушек.  К чему спор? Это всё элементарно проверяется. Убери прогу из автозагрузок, сними галочку "запускать вместе с виндой", и прога не будет запускаться при старте винды. Но это и не нужно, запуск проги не нужен, чтобы применялись настройки. За исключением настройки вент. - для этого прога должна быть запущена.
    • Я это вижу каждый день. Она запускается.  Она в трее как раз и висит, наряду с прочими. Значит я какой-то особенный. У меня все запускается. 
    • Кто купил — поделитесь
    • Не, в первой главе точно такая же ситуёвина. Только в нулевой это было лишь в одном месте, а в первой — на каждом этапе, где от фраз уворачиваться нужно.
    • @Faust93 тут авторов вероятно нет, о проблемах лучше пишите в их тг под постом https://t.me/otspq/183?comment=2423
    • Не рабочий,проверял на пиратке последней версии 1.7 плюс версии 
      В одном из боев русификатор ломает логику босса в 0 главе и бой заканчивается геймовером(нытьем напарнице что надо попробовать ещё сначала).Долго не мог понять почему пройти не могу,а потом посмотреть ютуб решил и переустановив англо версию всё встало на свои места — русификатор просто ломает скрипт в игре,на моменте про то что вагоны тряхнуло.Англо версия позволяет уклониться и продолжить бой,а русификатор гарантировано засчитывает хит по вам,хоть прыгай,хоть уклоняйся,хоть что делай.
      Да теоретически вы можете обойти это скачав сэйв с 1 главы или пройти на английской версии игры проблемный момент,но это какие то танцы с бубном
    • Команда "Союз за кадром" совместно с LDA TEAM, BroTeam, SKETCHES также анонсируют русскую озвучку для Dispatch. Источник: https://vk.com/wall-200800834_163
    • только за донат можно будет скачать?
    • Нет!  Это кнопка не запуска программы — это кнопка применения настроек при загрузке винды.  Но программа при этом не запускается, можешь сам проверить процессы.  В трее ничего висеть не будет, прога не будет запущена, но например настройки “кривой” UV будут применены.  Но… Настройки оборотов вент. так не применятся. Другие настройки — да, но не эти. Чтобы применились настройки вертушек — прога должна быть запущена.   
    • Ты втираешь мне какую-то дичь! (с) Это как так, программа запущена, но не работают настройки вертушек?  Вот эта кнопка? Она активирована и программа включается при запуске винды. Вертушки тоже сразу регулируются. 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×