Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел ровно один год после уничтожения и распада общества. Вы играете за довольного обычного менеджера по имени Joe Wheeler, который целый год прятался в специальном бункере, и решил из него выйти в поисках пищи...

Это история о выживании в мире, где 99% процентов людей стали зомби. Ищите выживших, торгуйте или убивайте их, выстраивайте отношения и попробуйте создать единое сообщество. В мире Survivalist Вам частенько будут подбрасывать задачки и моральные дилеммы: добыть инсулин для женщины больной диабетом, узнать куда пропадают люди из соседнего сообщества, куда пропал грузовик набитый золотыми слитками. Всего этого можно не выполнять, можно просто всех убить, если, конечно, получится, но что будет с Вами потом и как долго Вы продержитесь...

Spoiler

survivalist_5.jpg

survivalist_6.jpg

survivalist_7.jpg

survivalist_8.jpg

survivalist_9.jpg

От себя добавлю, что игра хорошая. По скринам даже и не скажешь, что игра зацепит. Поиграв в неё я отбивался от зомби как в рукопашную с мая-гери так и различным огнестрельным оружием, обыскивал дома, строил укрепления, общался с выжившими и набирал людей себе в команду. У персонажей есть инвентарь и прокачка навыков. В игре используется графика ввиде комиксов, раннее такое уже было в шутере XIII. В игре приятная музыка, в общем от игры я получил удовольствие. Очень хочется в неё поиграть на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это какой-то Dead State для маленьких..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это какой-то Dead State для маленьких..

Dead State отстой. А вот эта игра получше будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты и текст найдены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

очень глючная игра. И её для хboх делают. ИИ напарников вообще без действует ( они себя не полечат, не перевяжут ). Вариантов строительства очень мало. Бэтка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Живые тут есть?

Скоро нужны будут тестеры перевода.

 

Spoiler

c81325095780e36c936b38ad6a2e8100.jpg

90f56734b96725c010a0b8d8ad34a954.jpg

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из Лос-Аджелеса? За владелеца? На поиска еды? Лучше редактора/корректора искать, а не тестера)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Из Лос-Аджелеса? За владелеца? На поиска еды? Лучше редактора/корректора искать, а не тестера)

Да пофиг, дайте поиграть на русском, даже с ошибками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличные новости. Тестеры всегда найдутся. Перевод в студию%)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Из Лос-Аджелеса? За владелеца? На поиска еды? Лучше редактора/корректора искать, а не тестера)

Тестер - это как раз корректор, редактор и ещё куча всего в одном лице :-) Вот ты первые корректировки и нашел.

А вообще это был тестовый кусок при переписке с автором на предмет русских шрифтов. Поддержку кириллицы он уже сделал. Перевожу один, по вечерам. Всего 4268 строк, сейчас на 2002 строке, примерно по 200-300 строк за вечер.

Помогите литературно перевести. Одна из завершающих фраз в диалоге с тоби и конни ред.

Fat lot of good your apology is going to do.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересный поворот сюжета оказывается дальше по ходу действия:

<key id="SPEECH_LouMarchbanks_Ida" val="{:-) Ида!"/>

<key id="SPEECH_IdaMarchbanks_Lou" val="{:-) Лу! Боже мой, это действительно ты!"/>

<key id="SPEECH_LouMarchbanks_OhIda" val=":-) Ох, Ида, я думал, что я никогда не увижу тебя снова!"/>

<key id="SPEECH_IdaMarchbanks_KnewYouWereOutThere" val=":-) Все говорили, что ты умерла, но я знал, что ты где-то там! {:-) Я так и знал! Что случилось? Ты в порядке? Что они с тобой сделали?"/>

<key id="SPEECH_LouMarchbanks_HeadingForSienna" val="Я направлялся в Сиенну, когда они поймали меня из засады в высохшем русле реки..."/>

<key id="SPEECH_IdaMarchbanks_Sienna" val="Сиенна? А что вы там делали - я думала, вы пошли в Бакай за припасами?"/>

<key id="SPEECH_LouMarchbanks_CouldntFind" val="Я, э-э, не смог найти то, что мне нужно в Бакае, так что я направился в Сиенну..."/>

<key id="SPEECH_IdaMarchbanks_DangerousRoute" val="{:-| Это опасный путь, вы не должны были идти туда самостоятельно."/>

<key id="SPEECH_LouMarchbanks_ShutUp" val="}:-[ Заткнись, вы идиот! }:-| Я имею в виду... дорогая. Как я уже говорил, я попал в засаду этих гангстеров из Лос-Церос, }:-) но я не дался им легко. Я убил нескольких из них, :-) и я съел их - пока они были ещё свежие!"/>

<key id="SPEECH_IdaMarchbanks_What" val="8-( Что? :-( Лу..."/>

<key id="SPEECH_LouMarchbanks_ForgetIt" val="А, я забыл..."/>

<key id="SPEECH_IdaMarchbanks_PayRespects_LouInfected" val="{:-( Лу! Лу! Что с тобой случилось...? После всего, что я сделала, чтобы найти тебя... как это могло закончиться так?"/>

<key id="SPEECH_IdaMarchbanks_IKilledWyatt" val="{:-( Я... я убила Уайета. Я начала войну... просто потому что я ждала тебя. Это всё моя вина."/>

Update: дальше ещё круче, хреново, теперь играть уже не интересно будет, таких поворотов сюжета я точно не ожидал :-(

Изменено пользователем Alexander73

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересный поворот сюжета оказывается дальше по ходу действия:

<key id="SPEECH_LouMarchbanks_Ida" val="{:-) Ида!"/>

<key id="SPEECH_IdaMarchbanks_Lou" val="{:-) Лу! Боже мой, это действительно ты!"/>

<key id="SPEECH_LouMarchbanks_OhIda" val=":-) Ох, Ида, я думал, что я никогда не увижу тебя снова!"/>

<key id="SPEECH_IdaMarchbanks_KnewYouWereOutThere" val=":-) Все говорили, что ты умерла, но я знал, что ты где-то там! {:-) Я так и знал! Что случилось? Ты в порядке? Что они с тобой сделали?"/>

<key id="SPEECH_LouMarchbanks_HeadingForSienna" val="Я направлялся в Сиенну, когда они поймали меня из засады в высохшем русле реки..."/>

<key id="SPEECH_IdaMarchbanks_Sienna" val="Сиенна? А что вы там делали - я думала, вы пошли в Бакай за припасами?"/>

<key id="SPEECH_LouMarchbanks_CouldntFind" val="Я, э-э, не смог найти то, что мне нужно в Бакае, так что я направился в Сиенну..."/>

<key id="SPEECH_IdaMarchbanks_DangerousRoute" val="{:-| Это опасный путь, вы не должны были идти туда самостоятельно."/>

<key id="SPEECH_LouMarchbanks_ShutUp" val="}:-[ Заткнись, вы идиот! }:-| Я имею в виду... дорогая. Как я уже говорил, я попал в засаду этих гангстеров из Лос-Церос, }:-) но я не дался им легко. Я убил нескольких из них, :-) и я съел их - пока они были ещё свежие!"/>

<key id="SPEECH_IdaMarchbanks_What" val="8-( Что? :-( Лу..."/>

<key id="SPEECH_LouMarchbanks_ForgetIt" val="А, я забыл..."/>

<key id="SPEECH_IdaMarchbanks_PayRespects_LouInfected" val="{:-( Лу! Лу! Что с тобой случилось...? После всего, что я сделала, чтобы найти тебя... как это могло закончиться так?"/>

<key id="SPEECH_IdaMarchbanks_IKilledWyatt" val="{:-( Я... я убила Уайета. Я начала войну... просто потому что я ждала тебя. Это всё моя вина."/>

Update: дальше ещё круче, хреново, теперь играть уже не интересно будет, таких поворотов сюжета я точно не ожидал :-(

Хватит секреты рассказывать. Пили перевод. Хочу зомби с православным русиком мочить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевод вышел. в стиме паблик бета для теста. об ошибках сюда со скринами, буду править по возможности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Dark_Sonic
       

      Год выпуска: 2003
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: GameCube, PS2, Xbox Original, PC
       
      «Мы покажем вам нашу командную работу!»
      Самое захватывающее приключение Соника и его друзей!
      Мир на грани гибели, и на этот раз, чтобы всё исправить, понадобится больше, чем сила одного героя!
      Четыре команды - Команда Соника, Команда Шедоу, Команда Эми и Команда Хаотикс!
      Бегите по бескрайним полям втроём одной из команд из 12 персонажей и применяйте способности "Скорость", "Сила" и "Полёт"!
      Меняйте на ходу персонажей и применяйте их способности для различных действий!
      В борьбе за мировое господство, к какой команде вы присоединитесь?
       
       
      Вторая игра, которая была анонсирована на фестивале.
      Готовы порадовать первыми кадрами, где очень постарались как с шрифтом, так и анимацией названий боссов в игре, которую было не так просто сделать. Приятного вам просмотра!
       
       
      Игра переводится с японского языка! Будет как текстовый перевод, так и дубляж, на который тоже ведутся сборы.
      Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!
    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×