Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Spoiler

в третьем взял только очки для Саши :)

Spoiler

в третьем эпизоде хватило только на шмотки Фионе, потому что она "потеряла" шляпу, пришлось ей купить шмотки со шляпой. На очки для Саши нехватило буквально 100 зелёных

Народ, объясните плиз - где Вы все в 3 эпизоде и у кого делали покупки?????

Я прошёл весь эпизод сегодня - но ни разу не встречал никаких торговцев! :shok:

Вот в 1-2 эпизоде (уже не помню точно, в каком из них) да, там фургон можно было тюнить - но судя по всему это оказалась фикция, ни на что геймпейно не влияющая, кроме просто внешности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, объясните плиз - где Вы все в 3 эпизоде и у кого делали покупки?????

Я прошёл весь эпизод сегодня - но ни разу не встречал никаких торговцев! :shok:

Вот в 1-2 эпизоде (уже не помню точно, в каком из них) да, там фургон можно было тюнить - но судя по всему это оказалась фикция, ни на что геймпейно не влияющая, кроме просто внешности.

 

Spoiler

В куполе, когда откроете ворота с помощью Грузчика, вы войдёте в комнату, где можно найти автомат со сменой одежды (перевели как смена облика).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, объясните плиз - где Вы все в 3 эпизоде и у кого делали покупки?????

Я прошёл весь эпизод сегодня - но ни разу не встречал никаких торговцев! :shok:

 

Spoiler

В самом верху страницы я скрин выкладывал, на нём этот автомат для смены облика

Вот в 1-2 эпизоде (уже не помню точно, в каком из них) да, там фургон можно было тюнить - но судя по всему это оказалась фикция, ни на что геймпейно не влияющая, кроме просто внешности.

 

Spoiler

Облик тоже лишь скин, текстура всего навсего

Изменено пользователем InquisitorBaronFonSchiller

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

В моменте, когда Фиона висит вниз головой на верёвке, Финч (или Крогер) говорит: "Не это ищеЩь?". Исправьте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В переводе встречается и "Рис" и "Риз".

Это игровая задумка. Август говорит имя "Риз" с ошибкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

В моменте, когда Фиона висит вниз головой на верёвке, Финч (или Крогер) говорит: "Не это ищеЩь?". Исправьте.

Спасибо, поправил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы круто и удобно, будь здесь такое же оформление как у странной жизни, мол столько эпизодов, такие то переведены, а вот этот в процессе и словно вишенка на тортике GLaDOS - шикарный процент готовности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Tales from the Borderlands Ep 4 - ESCAPE PLAN BRAVO - 18.08.2015

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра уже кое-где вышла, кстати. Мой плейстейшон припеваючи скачал новый эпизод и предлагает сыграть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод стартовал!
А можно спросить, почему у меня игра в стиме не качается? Сейчас зашел в игру, проверил - Coming Soon на 4 эпизоде :( И ачивок нет.....

Мде, не успел написать, ачивки появились, и игра начала качаться....простите.....

Изменено пользователем Дракеон

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мде, не успел написать, ачивки появились, и игра начала качаться....простите.....

А у меня не качается

Пошла родимая))) :happy:

Изменено пользователем ExPlayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На будущее: Steam может реагировать на вышедшие обновления игр не сразу, для того чтобы пнуть достаточно его перезагрузить и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На будущее: Steam может реагировать на вышедшие обновления игр не сразу, для того чтобы пнуть достаточно его перезагрузить и все.

Я про это знаю, но вчера его раз 5-ь перезапускал, толку 0. В конце-концов, когда часы пробили 20:10 и после очередного перезапуска пошла загрузка :happy: Теперь остается только дождаться выхода русификатора :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost
      Hirogami

      Метки: Приключенческий экшен, 3D-платформер, Головоломка-платформер, Душевная, Атмосферная Платформы: PC Разработчик: Bandai Namco Studios Издатель: Kakehashi Games Дата выхода: 03.09.2025 Отзывы Steam: 14 отзывов, 85% положительных Hirogami — это трёхмерный экшен-платформер, вдохновлённый древним японским искусством оригами (складывания бумаги). Всё, с чем вы столкнётесь, создано для того, чтобы передать физический, зачастую хрупкий, естественный мир бумаги, а также историю, пронизанную томительной интригой.
      Открывайте новые формы для путешествий по миру, решайте головоломки и побеждайте врагов. Преодолевайте препятствия и врагов, как выносливый броненосец, перемещайтесь по верхушкам деревьев и расправляйтесь с вредителями, как могучая обезьяна, и прыгайте на недосягаемую ранее высоту, как грозная лягушка. Мощная сила цифровых существ — Порча — вторгается в мир, нарушая хрупкий природный баланс, который сохранялся веками. Вам предстоит сыграть за Хиро, загадочного артиста (и мастера искусства складывания) из деревни Шисики, и очистить разум жителей этого мира, вернув мир и покой на эту землю. Исследуйте каждый уголок и раскройте все тайны мира. Сверните в лист бумаги, чтобы оседлать огненные потоки или проскользнуть под смертельными ловушками. Или станьте бумажным самолетиком, чтобы преодолеть опасные пропасти. Этот мир оригами очень хрупок, и вам понадобится вся ваша смекалка, чтобы защитить его. Используйте бумажный веер Хиро, чтобы сдуть Порчу, или бейте, колотите или травите её, используя свои бумажные способности. Насладитесь звуковым сопровождением, созданным с использованием традиционных японских инструментов и стилей — специально разработанным для передачи разнообразия тем, персонажей и локаций Хирогами. Русификатор v1 (от 07.09.25)
      гугл диск / boosty
       
    • Автор: SerGEAnt
      Discounty

      Метки: Работа в магазине, Симулятор, Симулятор жизни, Пиксельная графика, Сатира Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Crinkle Cut Games Издатель: PQube Серия: PQube Дата выхода: 21 августа 2025 года Отзывы Steam: 375 отзывов, 78% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @ivdos Здесь отвечает файл t_text.tbl. Если стоит английский текст этих строк (“Громкость”, “Настройки камеры”) всё ок, но вот русский сразу ломается — будто шрифт без русских символов. Хотя шрифт я создавал новый. Можешь поэкспериментировать, вдруг найдёшь причину. На счёт других проблем в тексте — если найдёте можете спокойно раскрывать файлы и править их. Я создал этот русификатор, потому что бесплатного в открытом доступе нету, а ждать от команд (лично я) не собираюсь — хочется знать, что можно начать играть здесь и сейчас. По этому выложил его сюда на растерзание, так как перевода бы ещё долго не появилось, я так смотрю по форуму. @HoeBromin Замечательно, что занимаются 3 и 4 частью. Будем ждать. Я сам по себе работаю когда возникает потребность, этот сделал, как сказал, для себя здесь и сейчас чтобы можно было нормально играть, и тем кому нужно будет — спокойно скачают себе. Можете спокойно брать файлы, и дорабатывать русификатор на полноценный.
    • «Бюро переводов Old-Games.Ru» выпустило русификатор текста и графики для классического квеста Noctropolis, вышедшего в 1994 году. «Бюро переводов Old-Games.Ru» выпустило русификатор текста и графики для классического квеста Noctropolis, вышедшего в 1994 году.
    • @SerGEAnt видишь, тема который день актуальна. Люди хотят сисек. Где традиционный сиськокоссплей? Люди жаждут сисек! Даёшь сисек больших и малых, но лучше больших!
    • - Сейчас заканчивают тестить перевод DLC-2. Когда он  закончат, будут внесены изменения в перевод. (Часть правок уже вышла в предыдущих обновлениях в августе и сентябре.) - Могу предположить, что потом будет — очередная вычитка с нуля. Учитывая все предыдущие правки. (Будут искать всякое мало важное [с нашей точки зрения], что ранее откладывалось на потом.) ИМХО: я бы подождал пока выйдет новость что закончено первичное тестирование перевода DLC-2 и начал играть. Потому как перевода текстур не будет. А финальную вычитку всех опечаток — можно вечно делать.
    • Надо смотреть конкретные случаи когда пропускало и их уже смотреть. По поводу кракозябр в настройках посмотрю чего там, может поправлю. Если подскажешь в каком именно файле текст кракозябрами буду признателен.
    • С контактируй с этими ребятами, чтобы не делать 3 русификатора на одну игру, https://vk.com/tloh_tfz_rus?from=groups Может они возьмутся за текстуры и редактирование, если передашь текст. 
    • @ivdos Возможно. Хотя я прошёлся поиском по всем строками, находило форматирование на латиницу, но как человек могу допускать ошибки. Принципе, я, как сказал, почистил форматирование (которое не работало) из большинства строк, на игре это никак не сказалось — диалоги так же правильно и хорошо отображаются. Просто если в будущем в процессе игры такое возникнет (есть форматирование которое я не увидел) то и написал предупреждение. Если найдутся, поправим, дело принципе исправимое.
    • Ну обычно подобные порты переводов под “условную Linux версию” делаются проще и мы справляемся своими силами. Или же автор игры сам вставляет перевод в игру. Но в данном случае, это особенности конкретной игры и не знание нами языка питон.
    • Есть предположение, что гемини вместо латиницы засунул кирилицу, поэтому символы форматирования и отображаются. Сомневаюсь, что дело в движке.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×