Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жанр: Приключенческие игры, Ролевые игры, Стратегии

Разработчик: Beamdog

Издатель: Beamdog

Дата выхода: 30 окт, 2014

Spoiler

: Icewind Dale: Enhanced Edition — улучшенная версия легендарной Icewind Dale, которая будет поддерживать современные операционные системы, мониторы, а также добавит несколько полезных и интересных нововведений. Обновлённая версия игры включит в себя улучшенный интерфейс, кроссплатформенный сетевой режим, новый уровень сложности, шесть полноценных новых квестов, новые предметы и заклинания, позаимствованные из Baldur’s Gate: Enhanced Edition и Baldur’s Gate 2: Enhanced Edition.

Spoiler

01414825893-u.jpg

11414825893-u.jpg

Руссик не завезли. Я просто предлагаю заняться переводом, сам я ноль в переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О найденых косяках перевода просьба писать, можно здесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бета 1.3 перевода: тык. Просто распаковываем в каталог игры.
Сборка в основном предназначена для свежеобновлённой беты игры (2.5.13), будет и с более ранними версиями работать, хотя с совсем старыми я бы не рекомендовал, многое поменялось.
Изменений в переводе было достаточно много, потом список напишу.

Spoiler

git diff —stat v1.2..HEAD


 README.md                 |   21 +-
 Setup-iwdeetra.exe        |  Bin 975360 -> 995328 bytes
 Setup-iwdeetra.tp2        |   38 +-
 iwdeetra/L_ru_RU.lua      |  744 +++++
 iwdeetra/M_RusFnt.lua     |    1 +
 iwdeetra/README.txt       |    2 +
 iwdeetra/tra/fm_capvl.tra |    2 +
 iwdeetra/tra/fm_eldyn.tra |    1 +
 iwdeetra/tra/rec.tra      | 7854 +++++++++++++++++++++++----------------------
 9 files changed, 4873 insertions(+), 3790 deletions(-)

 

 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перезалил сборку, добавлен шрифт STONEBIG.ttf, который используется например в храмах для заголовка с названием храма. В качестве первого приближения сделал его копией NORMAL.ttf, хотя в оригинале он отличается (тоньше и немного другое начертание имеет).

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

IWDEE 2.5 вышла, обновляю сборку перевода.

Версия 1.3:

  • Адаптация к версии игры 2.5: изменения текста, интерфейса, шрифты
  • Отдельные имена для женских персонажей (горожанка, пленная крестьянка и др.)
  • Доработка шаблонов описания заклинаний и оружия
  • Бонусы заменены улучшениями, опции — настройками, убраны клики и инвентарь
  • Исправления пунктуации кое-где (например, сочетания точек и запятых с кавычками)
  • Mulhorand теперь везде Малхоранд
  • Изменены некоторые реплики пленных крестьян и рабов саламандр чтобы подходить и мужчинам, и женщинам
  • Уточнения и исправления некоторых диалогов
  • Множество других исправлений и улучшений текста


Ссылка та же, что и на бету: тык. Просто распаковываем в каталог игры.

Spoiler

git diff —stat v1.2..v1.3


 README.md                 |   32 +-
 Setup-iwdeetra.exe        |  Bin 975360 -> 995328 bytes
 Setup-iwdeetra.tp2        |   79 +-
 iwdeetra/L_ru_RU.lua      |  747 ++++
 iwdeetra/M_RusFnt.lua     |    1 +
 iwdeetra/README.txt       |   27 +-
 iwdeetra/tra/fm_acoly.tra |    1 +
 iwdeetra/tra/fm_capvl.tra |    2 +
 iwdeetra/tra/fm_eldyn.tra |    1 +
 iwdeetra/tra/fm_mercw.tra |    1 +
 iwdeetra/tra/fm_slavd.tra |    1 +
 iwdeetra/tra/fm_slave.tra |    1 +
 iwdeetra/tra/fm_spcrt.tra |    1 +
 iwdeetra/tra/rec.tra      | 9282 +++++++++++++++++++++++----------------------
 14 files changed, 5713 insertions(+), 4463 deletions(-)

 

 

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сборка перевода обновлена.

Версия 1.3.1:

  • Удаляю до выяснения обстоятельств модифицированных женских персонажей. Похоже, они на релизной версии 2.5 могут вызывать вылет в некоторых местах.
  • Исправлено описание дротиков берсерка (они вызывают берсерк не у цели).
  • Исправлена реплика пленного жителя Восточной Гавани (мужская и женская одновременно).

Если уже стоит предыдущая версия перевода - следует удалить оставшиеся от неё файлы *.cre в lang\ru_RU\override.
Ссылка та же.

Изменено пользователем Si1ver
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никто не поможет добавить кириллицу в этот шрифт? Обещал его в своё время доработать автор других шрифтов, но сам пропал куда-то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, играя с русским переводом, есть большой шанс, что игра будет вылетать при входе в локацию Dragon’s Eye. Лечится только чисткой сохранения. 

https://support.baldursgate.com/issues/37021

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 04.09.2018 at 3:44 PM, Re'AL1st said:

Кстати, играя с русским переводом, есть большой шанс, что игра будет вылетать при входе в локацию Dragon’s Eye. Лечится только чисткой сохранения.

Давно уже не актуальная информация. Эта ошибка происходила с версией перевода 1.3. Сборки, начиная с 1.3.1, от этой ошибки избавлены (если не забыть почистить lang\ru_RU\override от файлов старой версии).

Изменено пользователем Si1ver

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, Si1ver сказал:

Давно уже не актуальная информация. Эта ошибка происходила с версией перевода 1.3. Сборки, начиная с 1.3.1, от этой ошибки избавлены (если не забыть почистить lang\ru_RU\override от файлов старой версии).

Да вот нет. Я игру скачал из стима полторы недели назад и русик ставил изначально только 1.4

Разработчик посоветовал удалить все файлы *.CRE из папки overrride

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Siberian GRemlin
      Onimusha: Warlords (2019)
      Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Capcom Издатель: Capcom Дата выхода: 15 января 2019 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не, я ж не знал кто это, и лет мне мало было.  Надеюсь того выродка жизнь наказала.
    • I'd like to give it a try. How can I create the font file like 'daneehand 1', the one you shared? My Unity knowledge is mostly limited to TMP, and I've never created a standalone file before. Я хотел бы попробовать. Как я могу создать файл шрифта, подобный файлу 'daneehand 1', которым вы поделились? Мои знания Unity в основном ограничиваются TMP, и я никогда раньше не создавал отдельный файл.  
    • Дружищще, а ты ничего не напутал? Я вижу что десятки тысяч записей полностью идентичны старому переводу, и также я вижу новые записи. Но подавляющее большинство записей идентично. Возможно, при слиянии что-то не так пошло?
    • @Indra881 , это то, о чём я и писал выше,  универсальность такого способа.  Который не зависит от обновлений, если только это не касается непосредственно текста.
    • @parabelum Взял с бусти предпоследний релиз утром, все классно работает, до этого стоял вчера с плохочитаемым текстом тоже все работало, поэтому спасибо за труды. Версия игры с егс
    • Hello, I'm a Turkish language modder.
      If you want to edit SDF in files, you can use my this guide: Unity TMP/SDF Font Editing Guide - Tutorials - ResHax
      You may need to dump the DLLs using Il2CppDumper.
      Fonts are located in sharedassets0 (TTF/OTF) and resources.assets (TMP), but these files are very big and they may break with some updates.
      This is the first time I see a BepInEx font edit using xautotranslator, how do we create that font file and can we assign it to the SDF font directly? Or we can only use one font.
      I edited all the fonts and added turkish letters, but the problem is, like I said earlier, I don't want people to download nearly 1GB that can break with updates.   Привет, я турецкий языковой моддер.
      Если вы хотите редактировать SDF в файлах, вы можете использовать это моё руководство: https://reshax.com/topic/17968-unity-tmpsdf-font-editing-guide
      Вам может понадобиться извлечь DLL с помощью Il2CppDumper.
      Шрифты находятся в sharedassets0 (TTF/OTF) и resources.assets (TMP), но эти файлы очень большие, и они могут повреждаться при некоторых обновлениях.
      Я впервые вижу редактирование шрифта BepInEx с использованием XUnity.AutoTranslator; как нам создать этот файл шрифта и можем ли мы назначить его непосредственно SDF-шрифту? Или мы можем использовать только один шрифт? Я отредактировал все шрифты и добавил турецкие буквы, но проблема, как я уже говорил ранее, в том, что я не хочу, чтобы люди скачивали почти 1 ГБ, который может повредиться при обновлениях.    
    • Вот в unity этот шрифт. 
    • Ну и у них есть своя аудитория. Чаще это казуалы, люди в возрасте. Моя мама любит погонять такой жанр. Она тоже называет их квесты, я и говорю, что это поджанр квестов ”Поиск предметов”. Вот Ривен, Амерзона, сибирь, Фобос, сублюструм, шорох это 100% квесты.  Я очень люблю и сибирских. До этого сибиряк прожил у меня 23 года. Люблю память о нем всем сердцем. Так же люблю голубых британских, шотландец. Ну и классических черно с белым и полосатых дворовых. На даче у меня их много. Ну а в квартире скотиш живет. Я надеюсь ты очень жесткого отомстил обидчику. Да ну ты че. 
    • @DjGiza  за это я и ругаюсь постоянно на юнити с его приколами. насчёт почему не сделали. за себя могу ответить, потому что не умею, я когда начал переводить вроде с текстом не было проблем и я подумал перевожу. я столько всяких вариантов читал с sdf шрифтами как делать и как будто чего то не хватает в руководствах.
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×