Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Обновил русификатор и заметил, что пропали переводы “мебели”, “картин на стене”, “выключатель” и тп.

Изменено пользователем Леонид Арсентьев

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Леонид Арсентьев Всё на месте. Версия игры 1.1.2.4  с последним русификатором. Холодильники, шкафы, выключатели, стеллажи — все названия отображаются. 

Спасибо за перевод. Долго смотрел в её сторону, даже на английском пытался играть. Сейчас вот наконец руки дошли. Прямо не нарадуюсь. Отличная игра.

Изменено пользователем Upper3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Upper3 Я три раза пробовал (удалял старый русификатор, проверял в стиме целостность файлов) и все с остаточным англ. Где русификатор скачивали: с ЗОГ ( 0.9.29 ) или тот, что указан стим ( 0.9.30)? А у вас ДЛС стоит? У меня без ДЛС была мебель на русском, вчера купил ДЛС, обновил русификатор и появились англ. названия?

 

Изменено пользователем Леонид Арсентьев

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Леонид Арсентьев, ты сам ответил на свой вопрос, дело в ДЛС. Русик предназначен с прохождением только с длс или без до конца.
Скорее всего, при добавлении длс в игре ненужно было сохраняться, если не добавился перевод. И перед этим сохранением как раз нужно было полностью переустановить русик.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Леонид Арсентьев сказал:

После установки ДЛС, я начал новую игру.

 

Всё равно нужно было полностью переустановить, а потом только начать новую.

Чуть позже будет новая версия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ничего не понимаю: удалил/установил игру, поставил русификатор ( 0.9.30 с ЯД), начал новую игру: мебель, картины, выключатели и тп — англ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление 0.9.31

9 минут назад, Леонид Арсентьев сказал:

Ничего не понимаю: удалил/установил игру, поставил русификатор ( 0.9.30 с ЯД), начал новую игру: мебель, картины, выключатели и тп — англ.

Файл maps.bin точно скачан и рядом с русиком лежит? Также точно ли была выбрана установка перевода карт в настройках? В конце установки должны быть 2 полосы распаковки этих карт, это признак что карты устанавливаются и ставятся они только, если русик был удалён (на чистую игру). 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Сражайтесь на процедурно генерируемых уровнях - от подземелий с привидениями до футуристических космических станций. Выбирайте из 13 уникальных персонажей, сокрушайте врагов, собирайте добычу, сражайтесь со смертоносными боссами и возвращайтесь в растущую деревню, где вас ждут постоянные улучшения. Демоны наблюдают. Ангелы ждут. Вы сражаетесь.

      В ОБНОВЛЕНИИ ОТ 2 МАРТА 2026 В ИГРУ ДОБАВИЛИ РУССКУЮ ЛОКАЛИЗАЦИЮ!
      Русификатор от SamhainGhost, v2c (от 31.01.2026) — гугл диск / boosty
      Требуемая версия игры: 1.0.5 от 29 января 2026 (по Steamdb билд 21698747)

      Переведено через Deepseek, доработано человеком. По ссылке на гугл диск есть архив с версиями русификатора для других билдов игры.
       
    • Автор: Chillstream
      CRYO

      Описание:
      CRYO — это кооперативный хоррор на выживание для 1—4 игроков. Ваша компания отправила вас в различные места вокруг Антарктики из-за проблем со связью. То, что ждёт вас в этих тёмных, отдалённых регионах, гораздо более зловеще, чем просто техническая неисправность…
       
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: Patch 1 (Build 20625328)
      Установка: кинуть файл c заменой в папку CRYO\Cryo_Data\StreamingAssets\Localisation
      Скачать: Yandex | Boosty
       


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×