Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

6 минут назад, Lord_Draconis сказал:

Я почти прошёл игру с прошлой версией перевода и перевод очень хороший. Только полный утырок может придираться к отдельным моментам, при этом сам руку не приложив к переводу.

Значит я полный утырок :D Потому что у меня пипец как горело от квеста Чувака. Собственно после него и бросил играть и взялся за перевод.

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, sergjiei сказал:

И ещё вопрос. А переводом названий характеристик главного героя заниматься кто-то будет? Или движок игры не поддерживает?

Движок не позволяет. От уже созданных предметов не будут работать эти бонусы и от верстаков, не говоря про неписей у которых также есть эти параметры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После последнего обновления win10 (KB4570723 и KB4565351) столкнулся с проблемой, что на последних версиях перевода, вместе с ним в игре не работает перемещение в другие области по локациям. Вместо этого всплывает сообщение о ошибке " перемещение в другую область недоступно ". На старых сохранениях и на новых. А вот без перевода всё работает в порядке, даже старые сохранения, хотя остаются некоторые переведённые вещи. Без обновлений работает всё нормально, но они переустановились заново, и уже не удаляются с операционки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, sergjiei сказал:

А с разработчиком игры пробовал связаться? Мб он допилит поддержку кириллицы.

Не в поддержке русского дело, а в том что эти строки сверяются бонусом в предмете, а не как нужно с идишником, и все это вывалено в сейве, при создании перса, и никак это уже не поменять. Возможно, эта ошибка была допущена на ранних этапах разработки.

32 минуты назад, KIBERTAKTUS сказал:

После последнего обновления win10 (KB4570723 и KB4565351) столкнулся с проблемой, что на последних версиях перевода, вместе с ним в игре не работает перемещение в другие области по локациям. Вместо этого всплывает сообщение о ошибке " перемещение в другую область недоступно ". На старых сохранениях и на новых. А вот без перевода всё работает в порядке, даже старые сохранения, хотя остаются некоторые переведённые вещи. Без обновлений работает всё нормально, но они переустановились заново, и уже не удаляются с операционки.

Странно вряд ли из-за этого. Насколько знаю такие ошибки были на тестовых промежуточных сборках, когда обход защиты выполнялся. Последняя версия русика 0.9.10.2 на всём что ниже вообще даже запускать не желательно, просто сейвы запорются. И похоже в архиве русик @SerGEAnt не обновил, последний на дисках в яде лежит, рядом ссылки.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, DragonZH сказал:

И похоже в архиве русик @SerGEAnt не обновил, последний на дисках в яде лежит, рядом ссылки.

Это только на игру или + дополнение ? 

У меня тут доп. вопросы возникли… уж не обессудьте :) 

  1. Сейчас идёт редакт всей игры + дополнение или только игры? 
  2. После редакта его запилят для скачивания или еще что-то надо будет ждать?
Изменено пользователем MaHgApuH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вообщем на последней версии win 10 с переводом игра уже не работает, старые сохранения уже не в счёт. Новая игра не загружается, не импортом персонажа, не с созданием нового, на любой сложности, после слов Таннера что приняли нового поселенца при окончании разговора чёрный экран - игра встаёт, играет музыка, также как и при пропуске обучения. На только что установленой без каких либо старых связанных компонентов с установкой только русификатора, так же не работает, как и при установке модов так же не работает. Короче у меня -игра. Дальше только на английском если уж. А обновления win10 уже не удаляются и сделать их необязательными чтобы удалить после никак не знаю потому что файла с этой информацией по удаляем обновления нету, да и кто будет сносить себе винду из-за игры, это запаревно. Легче на английском, расширять познания, хотя пока не копался в чём ошибка переходов уровней от перевода то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, KIBERTAKTUS сказал:

Ну вообщем на последней версии win 10 с переводом игра уже не работает, старые сохранения уже не в счёт. Новая игра не загружается, не импортом персонажа, не с созданием нового, на любой сложности, после слов Таннера что приняли нового поселенца при окончании разговора чёрный экран - игра встаёт, играет музыка, также как и при пропуске обучения. На только что установленой без каких либо старых связанных компонентов с установкой только русификатора, так же не работает, как и при установке модов так же не работает. Короче у меня -игра. Дальше только на английском если уж. А обновления win10 уже не удаляются и сделать их необязательными чтобы удалить после никак не знаю потому что файла с этой информацией по удаляем обновления нету, да и кто будет сносить себе винду из-за игры, это запаревно. Легче на английском, расширять познания, хотя пока не копался в чём ошибка переходов уровней от перевода то.

Сори я не фанат апдейтов винды. По сути в исполнителе менялись только ссылки на одни и те же строки, которые для русском нужно было разделить, так как по разному переводятся, а какие-то ненужно переводить. Скорее всего из-за этого сломалось. KB4570723

CLR1 - Решает проблему в некоторых 32-битных приложениях, где в определенных сценариях JIT может пропускать вызов функции

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем поставил оригинальный эксешник из бэкапа, и так играю. Интерфейс только на английском, и у предметов сохраняется названия на английском, как и у карт вроде с окружением и персами, но текста все русские остались зато ;). В эксешнике русификатора ещё не копался, может завтра, открыл закрыл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем покапался в ексешнике, ничего поразительно похожего на такой уж БАГ не нашёл. Но после того как поставил на игру с русификатор оригинальный эксешник, поиграл так, и вернул обратно уже от русификатора, то произошло непередаваемая магия программирования, и всё заработало, вместе с русификатором. При переходе между локациями ошибка исчезла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что в итоге с переводом та? 

Мне кто-нибудь даст вразумительный ответ по поводу Expedition ? 

И вообще когда уже это всё закончат… хоть примерно? 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, MaHgApuH сказал:

Мне кто-нибудь даст вразумительный ответ по поводу Expedition ? 

Попроще будь. Ты не у мамки на кухне.

Изменено пользователем Kangaxx
  • Лайк (+1) 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Kangaxx сказал:

Попроще будь. Ты не у мамки на кухне.

Скрытый текст

 

И к чему ты это написал? 

2 раза спрашивал про перевод длц, а точнее включён ли он и никто не ответил. Что конкретно не так с вопросом? Мб ты из тех, кто скакал на майдане… Тогда понятно.

 

Так длц включена в перевод текста или нет? Неужели так сложно дать простой ответ :dash1:

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.08.2020 в 15:47, MaHgApuH сказал:

Это только на игру или + дополнение ? 

У меня тут доп. вопросы возникли… уж не обессудьте :) 

  1. Сейчас идёт редакт всей игры + дополнение или только игры? 
  2. После редакта его запилят для скачивания или еще что-то надо будет ждать?
  1. Перевод и поверхностная редактура допа, минимум игры.
  2. Версия ещё даже не 1.0, тестирование прохождением и окончательная редактура она может ещё на год затянуться. Помимо этого адаптация до последней версии, если нужна будет. К тому же выходят обновления самой игры, после каждой адаптации всё заново проверять на баги. Так что конца можно сказать нет, лишь только ограничено более стабильной версией и полной вычиткой текста. Но говоря об обновах мне кажется, что разработчик начал вставлять палки от изменений. Уже существует запутывание той части, где есть текст, так что на чём-то это может закончиться.
  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1.Проблема с поиском по перкам. Переключения на русский язык в игре нет, часть описаний в требованиях на английском. Например создавая персонажа я вижу у одного из перков требование Psi empathy, все перки в списке на русском, каким образом я должен фильтровать это требование? более того, я даже вручную его найти не могу, потому что не понимаю о каком перке речь и как его перевели. Логичный как мне кажется вопрос- зачем было переводить вообще названия перков, не переводя их описания и не добавив возможности поиска по списку на русском языке?

2.После удаления русификатора (опция бекапа стояла) мне написало “часть файлов не удалось удалить, можете сделать это позже” и...убило игру, теперь вообще нет никаких надписей нигде. Перекачивать заново гог-инсталятор с сайта и переустанавливать игру с нуля? ну такое себе решение. Если уж установщик предлагает сделать бекап, так пусть он нормально отработает при удалении русификации, не?

А так за ваш труд конечно огромное спасибо, но...пока что с такими нюансами лучше играть в оригинале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Miserere
      Платформы: PC Разработчик: SnowOwl Дата выхода: 10 августа 2013 года
    • Автор: Дмитрий Соснов
      Ascend From Nine Mountains
      Жанр: РПГ, Приключения,  Культивация, Боевые Искусства.
      Разработчик и издатель: Lyeeedar
      Движок игры: Electron
      Выход в ранний доступ: 2 октября 2025 года.
      Языки локализации: Английский.
      Бросьте вызов Небесам в этой эпической RPG о Культивации! Овладейте шестью смертоносными Боевыми Школами, добудьте потрясающие сокровища и отправляйтесь в мир, где Бессмертные живут среди смертных. Сделайте свой выбор, поднимаясь по Девяти горам к Бессмертию.
      ИГРА НАХОДИТСЯ  В РАННЕМ ДОСТУПЕ!
      Цена в Стиме в России: 385 рублей.
      https://store.steampowered.com/app/3992260/Ascend_From_Nine_Mountains/
      Домашняя страница игры: https://lyeeedar.itch.io/ascend-from-nine-mountains
      Канал Дискорда разработчиков: https://discord.gg/gnyjqwxzC7

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Зачем что-то меня вон у “Смуты “какой уровень стелса ,99 нервное , Почти все пропустили ее..а ща вообще ничего не слышно. Грандмастер  стелса,я бы сказал 
    • Игроки могут выбрать стиль прохождения: можно использовать стелс, оглушать или устранять врагов, избегать боя, но нужно быть готовым, что при обнаружении начнется интенсивный бой. Российская студия Cyberia Nova поделилась деталями одной из ключевых игровых механик своего приключенческого экшена «Земский собор», релиз которого запланирован на 4 ноября. Игроки могут выбрать стиль прохождения: можно использовать стелс, оглушать или устранять врагов, избегать боя, но нужно быть готовым, что при обнаружении начнется интенсивный бой. При попадании в поле зрения или создании шума начинает заполняться шкала тревоги, дающая игроку шанс скрыться перед началом сражения. При этом перемещение по разным поверхностям по-разному влияет на уровень шума. Улучшена и система сохранений — прогресс теперь сохраняется чаще, что снижает риск потери данных при неудачном прохождении. Кроме того, команда переосмыслила подход к разработке особых стелс-уровней и улучшила игровой опыт на основе отзывов и тестов. «Земский собор» — новая игра в жанре приключенческого экшена о событиях, развернувшихся после Смутного времени. Игра погружает в закулисные интриги Земского собора 1613 года. Все, кто приобрел «Смуту» до релиза «Земского собора», получат новую игру бесплатно, а владельцев предзаказа «Смуты» дополнительно ждет уникальный внутриигровой предмет в знак отдельной благодарности.
    • @allodernat Нашёл благодарю, буду пробовать))
    • @allodernat извините но не вижу под народную 
    • @конь_в_пальто Во, хорошо написано.

      Я вообще не понимаю, зачем было всё по разным папкам совать, если всё их содержимое надо скопировать в одну папку)
    • Это движок закрытый, им может пользоваться только ремеди. Оно не доступно для всех остальных. Остальные при всём желании могут любоваться им только со стороны и клепать и дальше свои поделки на открытых/доступных для использования движках типа юнити, анрила и прочих. Ваш капитан очевидность. Завязывай притворяться покусанным Даскером, тебя это не красит. piton4 за него отдувается во всю как может зато. Даже переигрывает, т.к. даже Даскер так сильно лично меня ни разу не вымораживал.
    • Кто-нибудь сталкивался с такой проблемой? Перебрала все версии перевода — везде одно и то же
    • @DeeMan Хз, может у меня с глазами, что то не то, но графика в 3 море не ужасна, да это не ААА уровень, но она не вырвиглазная, а местами вполне приятная, возможно мне просто не так важен графон в играх, особенно где упор вообще не на него. @BlacklightVoid Как я понял, как минимум её не выпускают как длц, потому что поменялся издатель, не знаю точно как всё это работает, но по моей логике нельзя выпустить длц под другим издателем, если не прав поправьте. Да и судя по тому, насколько игру перелопатили, это просто уже не выйдет подстроить это как длц, там в игре буквально сама схема повествования поменялась, и не идёт день за днём.
    •   Дорогие друзья, мы рады сообщить вам об открытии нашего официального сайта! Там вы сможете подробнее узнать о нас, нашей деятельности и проектах, а также всегда скачать актуальные версии озвучек.
       
      eloquence-studio.ru
       
      Но это ещё не всё — на сайте стала доступна публичная версия нашей тестовой озвучки к игре S.T.A.L.K.E.R. 2. Переходите и скачивайте!  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×