Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения



Жанр: Adventure
Платформы: PC MAC LIN
Разработчик: Rival Games Ltd
Издатель: Rival Games Ltd
Дата выхода на PC: 28 октября 2014 (Первый эпизод)


Spoiler





Spoiler

-7hjP9MaE3M.jpg
E8bG5a85QIE.jpg
rASC3FVP6ac.jpg
knxpEwF-eHk.jpg
FVThCxsAfHE.jpg



Описание:

The Detail — это эпизодический классический детективный квест. Основная сюжетная линия построена на истории детектива Реджинальда Мура (Реджи), уставшего от несправедливости и коррумпированности в правоохранительных органах, и его старого осведомителя Джозефа Миллера (Джо). Как это обычно и происходит в нуар-произведениях, мы с первых минут попадём в водоворот тайн, интриг и зловещих криминальных заговоров. Игровой процесс в The Detail построен на исследовании мест преступлений, скрытом наблюдении за преступниками, проведении допросов подозреваемых. Культурным ориентиром для "The Detail" разработчики сделали сериал «Прослушка» (The Wire).

----------

Игра на движке Unity. Шрифтов пять, лежат в sharedassets0.assets.
Все субтитры лежат в resources.assets, который весит 1.7 гигов. Раскпаковщик не хочет его открывать. + Неизвестно в каком виде лежат субтитры в этом файле. В любом случае, открываю тему. Может быть кто-нибудь сможет вскрыть. Тогда можно будет заняться переводом.
Также нужны русские аутэнтичные шрифты. Выкладываю архивы с игровыми шрифтами на дропбокс: https://www.dropbox.com/s/ipu3u6l8mow6g7q/D...20-%20Fonts.zip


Перевод на cotranslate: http://cotranslate.net/translations/texts/12984

Прогресс перевода на нотабеноид: 8.png Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А первый когда будет переведен? Хотя бы примерно;)

Так как я один переаожу на контранслейт, примерно через месяц будет готов перевод текста (если бы не отвлекся на третьего ведьмака, уже бы закончил). Еще нужно будет перевести текстуры, внедрить в игру, протестировать, отредактировать. Так что не думаю что раньше, чем через месяца полтора-два.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

23%

Негусто...

Печалька..

Изменено пользователем igorsyd

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Забили на перевод?

ну почему же?

решаем задачку из учебника математики.

34% - прогресс. 23% было в июле 15-го. итого 11% за 7 месяцев.

66:11x7=42 (месяца) - понадобится переводчикам чтобы локализовать игру The Detail.

Ответ: 3 года и 6 месяцев осталось ждать неудачникам, не знающим английский, перевода долгожданной игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Боже! Сколько же ждать еще?

Ох, там всё обновилось уже 100 раз + третий сезон покупать надо((( Надо всё заново делать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А тем временем прогресс перевода 78.49% с последним редактированием меньше месяца назад.

Ребята, как там у вас с переводом текстур?

Изменено пользователем xing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Обновлю тему. Какова судьба перевода к этой игре? Им кто-нибудь занимается или решили не продолжать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @sakhDoc действительно, чудеса Надеюсь автор сможет подправить русификатор, чтобы весь прогресс не терять.
    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×