Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
JoyArt

Notabenoid — инвайты

Рекомендованные сообщения

 

5830d8fd-e9e6-4143-8025-5c8abbb59091.jpg

Закрылся сайт Notabenoid, где переводили фильмы, сериалы, игры, книги. Об этом говорится на главной странице.

В обращении к пользователям владелец Notabenoid Дмитрий Ромахин написал: «Благодаря компаниям, стоящим на страже интеллектуальной собственности, проект Notabenoid закрыт. Ни сил, ни желания воевать с ними у меня больше нет. Хостер заблокирует наши серверы сегодня вечером. Завтра, 28 октября, владельцы переводов смогут выкачать свои работы. Спустя некоторое время Notabenoid появится в Сети снова, но в ином виде. Спасибо всем, кто был с нами эти годы». У себя в фейсбуке Ромахин добавил, что, если сайт возродится, то станет закрытым клубом переводчиков, куда будет не так-то просто попасть.

Notabenoid (от лат. nota bene, обозначающего примечание в тексте) — сервис для переводчиков. На сайте можно было переводить в одиночку или группой фильмы, сериалы, игры, книги, статьи. Тексты на Notabenoid для удобства разбивались на маленькие куски, у участников были блоги, чтобы обсуждать рабочие вопросы, а субтитры генерировались автоматически с помощью одной кнопки. Сервис появился в 2008 году, а его прототип, разработанный веб-студией «Пароход», запустили годом раньше и опробовали на полнометражном мультфильме «Футурама: Большой куш Бендера», который любители перевели за три часа. Среди прочих Notabenoid пользовались многие пиратские студии озвучки.

---

Дабы не плодить сообщения об этом в 100500 темах, создал отдельную.

---

Всем желающим получить инвайт на ноту, требуется:

1) Указать уровень владения английского языка (нулевой/средний/выше среднего).

2) Указать наличие (отсутствие) опыта в каких-либо переводах.

3) Указать ориентировочное свободное время, которое может быть уделено переводу (1 час в день/1 час в неделю/1 час в месяц)

---

Нота снова открыта!!!
Изменено пользователем SerGEAnt
  • Лайк (+1) 2
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  1. Выше среднего.
  2. Опыта нет.
  3. 1-2ч. в день.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  1. Средний
  1. Austrian Truck Simulator, German Truck Simulator, Path of Exile, UK Truck Simulator (DLC для Borderlands, моды для Skyrim и пр. мелочи для себя)
  1. Час в день (зависит от загрузки на работе, но интересующие меня проекты с радостью по возможности и больше)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1) Выше среднего

2) 1.5 года опыта  письменного и устного перевода на оборонном предприятии, из них 11 месяцев — за рубежом

3) 1-2 часа в день

Изменено пользователем nicky camaro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, nicky camaro сказал:

1) Выше среднего

2) 1.5 года опыта  письменного и устного перевода на оборонном предприятии, из них 11 месяцев — за рубежом

3) 1-2 часа в день

Отписался в ЛС

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.01.2019 в 23:43, exDemonius сказал:

1) Средний;

2) В своё время переводил сайт о Стиве Джобсе (там было огромное количество текста), но из-за малой популярности сайт закрылся;

3) От одного часа в день (ну, конечно, это оптимистичный прогноз).

Выдайте, пожалуйста, кто-нибудь приглашение на Ноту данному человечку. Собирается переводить Senran Kagura Estival Versus. Он уже почти месяц ожидает.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Macalok

Здравствуйте) Я - участник вечно умирающей, вечно восстающей команды локализаторов The Sims Complete Collection(http://prosims.ru/forumdisplay.php?f=151) и нам бы хотелось заняться переводом на ноте.

1. Средний(Впрочем, у других членов команды он выше)

2. Как раз таки работа в команде и перевод файлов игры.

3. Приблизительно пара часов в неделю. (Иногда больше, иногда меньше).

Изменено пользователем Macalok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, добавьте пожалуйста в Notabenoid.  Хочу помочь в переводе проекта Persona 5. 

Вот сам проект http://notabenoid.org/book/73149

  1. Средний уровень владения английского языка.
  2. Опыта мало, а так переводил отдельные файлы к другим переводам.
  3. 2-3 часа в неделю. (Увеличение времени зависит от ситуации и занятости в личной жизни).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

….. 

 

Изменено пользователем Bаcя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конечно не совсем по профилю :)

Приглашаю желающих поучаствовать в переводе книги, не знаю правда как инвайты раздать?

Кто в курсе и согласен пишите в личку    

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1) Среднее.

2) Есть минимальный опыт.

3) 2-3 часа в день.

Изменено пользователем Roxy921

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь может выслать инвайт?
bastardoakaark@gmail.com

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, mercury32244 сказал:

Кто-нибудь может выслать инвайт?
bastardoakaark@gmail.com

отправил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Mormon

      Один из первых вопросов, который появляется у переводчиков игр, когда текст уже распакован — а где собственно мы будем переводить игру? Тут начинаются варианты. Всё зависит от объёма проекта, структуры текста и, что важнее всего, предпочтений самих переводчиков. И, что немаловажно, от количества людей, работающих над проектом и того, как осуществляется контроль качества на проекте.
      Один из первых вопросов, который появляется у переводчиков игр, когда текст уже распакован — а где собственно мы будем переводить игру? Тут начинаются варианты. Всё зависит от объёма проекта, структуры текста и, что важнее всего, предпочтений самих переводчиков. И, что немаловажно, от количества людей, работающих над проектом и того, как осуществляется контроль качества на проекте. Поэтому все системы можно рассматривать, исходя из нескольких критериев: сложность и удобство в работе, функционал, возможность распределения работы между несколькими переводчиками и возможности по контролю качества проекта.
      От редакции: текст взят из группы FaceOff и опубликован одним из пользователей.
      Начнём с самого универсального софта. Даже для тех, кто не занимался непосредственно переводом, наверняка знакома программа Notepad++. При всей кажущейся простоте у этой программы и её аналогов много встроенных функций и практически бесконечная возможность их расширения с помощью плагинов. Даже при использовании других более узкоспециализированных программ для переводчиков, многими функциями я продолжаю пользоваться в ней.
      Помимо того, что это, собственно, мощный редактор, отмечу возможность настройки синтаксиса (выделить или даже скрыть сегменты текста, которые не нужно переводить и которые, в принципе, лучше не трогать), гибкую возможность автозамены по файлу или всем файлам в папке (т.н. регулярные выражения — друзья переводчиков игр), возможность проверки явных грамматических ошибок с помощью спеллчекера, проверка превышения допустимого количества символов в строке с помощью линейки. Из естественных минусов программы можно отметить, что она всё-таки не затачивалась под перевод. Она никак не помогает при работе нескольких переводчиков, так как не является некой единой для них онлайн средой. Впрочем, на некоторых проектах её функций вполне достаточно. Такие игры, как Ittle Dew 2+ и Cadence of Hyrule были без проблем полностью переведены в одно лицо в этой программе.

      Фрагмент текста Xenoblade. Без использования синтаксиса глаза быстро собираются в кучку.
      Даже с составленным глоссарием иной раз в тексте натыкаешься на незнакомый термин, для перевода которого не хватает контекста. Когда интернет бессилен и не может подсказать хоть что-то о его значении, остаётся копать саму игру. Разобранный текст игры чаще всего находится не в одном файле, а в нескольких. Или — в нескольких сотнях файлов (порой с ни о чём не говорящими именами) в папках, которые находятся в других папках внутри ещё более крупных папок. Для поиска контекста возникает необходимость поиска по всем файлам. В таких случаях я, например, пользуюсь отдельной маленькой программкой Folder Find Text.

      Поиск показал, что Гоблин — не только монстр, но карта для мини-игры, а также упоминается в сюжетной сцене и на экранах обучения
      Такой поиск полезен не только на этапе перевода. Ещё больше от него пользы, когда игра находится на стадии тестирования, потому что по тексту со скриншота с ошибкой можно быстро найти файл, в котором находится этот фрагмент. Например, в Tokyo Mirage Sessions мы сняли под тысячу скриншотов (вылезание текста, пунктуация и прочие ошибки), когда перевод был совсем сырой, и по большинству их приходилось вот так искать текст. Ведь даже при хорошо знакомой структуре текста, расположение отдельных его фрагментов бывает неочевидным.
      Довольно распространённым вариантом для перевода является использование таблиц типа Excel. Таблицы от google бесплатны и их онлайн-функции компенсируют отсутствие оных у того же редактора вроде Notepad++. Становится возможным организовать работу нескольких переводчиков. Текст можно разбить либо между несколькими таблицами, либо их листами, либо даже слить всё на одну кажущуюся бесконечной страницу. В одном столбце английский вариант, в другом русский. Дальше начинаются варианты. Можно добавить столбец комментариев, можно для справки привести японский оригинал… короче всё, что будет полезно и придёт в голову переводчикам. Достаточно легко прикручиваются различные счётчики, которые контролируют длину строки или факт перевода/редактуры для подсчёта общей статистики. Нумерация строк помогает разбить текст между несколькими переводчиками. Все недостатки сводятся к тому, что опять же эта среда изначально универсальная и не была предназначена для переводов. Из неё при желании можно выжать многое, прикручивая что-то, но не раз мы натыкались на невозможность реализации того или иного облегчающего жизнь пожелания, мирились с этим и работали как есть.

      В одной таблице идёт перевод на несколько языков. Вдруг вы захотите для разнообразия пройти Марио на греческом.
      Кому-то вариант таблиц покажется тривиальным, но опять же для проектов среднего объёма он неплохо подходит. Таким образом были переведены Dusk Diver, Paper Mario Origami King, Phoenotopia Awakening, Mail Mole, Prison Princess. В таблицах также начинался перевод Daemon ex Machina, пока не был перенесён на «ноту». Иногда в таблицы удобно просто заливать результат работы, так как он доступен всем внутри группы переводчиков.
      Ещё пара моментов касательно таблиц из опыта работы с ними. Таблица Paper Mario Origami King можно считать филиалом Организации Объединённых Наций, потому что там помимо русского идёт перевод ещё на несколько языков. Соответственно, при желании и возможности переводчики могут подсмотреть друг у друга перевод тех или иных моментов, терминов и тому подобного. Меня очень умиляет сам факт такого интернационального перевода.

      Так называемый «лок-кит» Phoenotopia Awekening. Очень удобно, что разработчик оставил много комментариев по самым различным аспектам игры.
      А также вы могли заметить, что в списке проектов, переведённых в таблицах, были два официальных проекта. Дело в том, что такая среда удобна и многим инди-разработчикам. В Фенотопии в какой-то момент это сыграло с нами шутку: мы думали, что переводим копию текста, а оказалось, что вставляем свой перевод в основной файл, оригинал таблицы. И что все наши несерьёзные комментарии видны разработчикам, среди которых оказалась девушка, знающая русский язык… остальное можете додумать сами.

      Интерфейс Trello. Всё можно сделать довольно красиво.
      Возможно кто-то вспомнит проект перевода игры Detective Pikachu. Так вот он был организован на площадке под названием Trello. Этот сайт не столько среда для переводчиков, сколько пространство для выполнения крупных задач, которые разбиваются на более мелкие задачи. На трелло можно создать несколько досок под каждый проект. Основа - карточки, олицетворяющие какое-то задание (например разработка шрифта). Для этих карточек можно создать категории, например "Нужно сделать", "В работе" и "Готово". Между категориями карточки переносятся простым drag&drop. Уже к задачам этим можно прикреплять конкретные файлы, участников (ответственных за задание), метки и срок. Главный минус: ограничение на количество досок для бесплатной версии. Сам я, если честно, в ней не работал, а пришёл, когда проект перевода впал в транс. Этот абзац написан со слов Кирилла, который застал работу над Детективом Пикачу и участвовал в ней, а мы, отмечу, трелло не используем из-за наличия более функциональных площадок для перевода.

      Poedit. В ней начинался перевод Dusk Diver. Сам я в нём не участвовал, поэтому вот вам случайный скриншот на немецком.
      При написании этого материала мне подсказали, что часто для перевода используется инструмент под названием Poedit. В отличие от ранее представленных, это уже инструмент, заточенный под локализацию и в нём когда-то начинался перевод Dusk Diver. В этой же программе наши друзья из Digital Devil Translators переводят Shin Megami Tensei 4 (по их словам инструмент, довольно полезный). Отказались от его использования мы потому, что там сложно организовать работу нескольких переводчиков (совместный доступ продаётся в программе отдельно). Кэп упоминал, что мы как-то пробовали организовать на нём совместную работу через Git, но судя по тому, что работу мы заканчивали уже в гугл-таблицах, это видимо того не стоило. Сам я в этой программе не работал, поэтому и сказать про неё мне особо нечего.
      Переходим к тяжелой артиллерии. Среди русскоязычного сообщества переводчиков манги, сериалов, игр и тому подобного контента пользуется популярностью сайт Notabenoid. Та самая «нота», которая уже звучала в этом тексте. Это полузакрытый форум переводчиков, куда можно загрузить свои файлы, разбить их на сегменты, назначить переводчиков и даже подключить словарь перевода (глоссарий). Несмотря на то, что на сайт довольно сложно попасть (нужно приглашение, причем даже у нас при работе их было ограниченное количество и не у всех), многое на нём подкупает и сделано довольно удобно. В переводимых сегментах автоматически проверяются грамматические ошибки, автоматически считается статистика перевода. В этой среде вполне можно работать, хотя со временем начинаешь понимать, что ей не хватает многих функций. А потом этих функций начинает сильно не хватать и на ноту уже не хочется возвращаться.

      Минималистичный интерфейс Notabenoid.
      Многие переводчики, которым стала привычна эта среда, возразят, что всё самое нужное на этом сервисе есть. По крайней мере то, сколько на ней ведётся переводов, доказывает, что там есть достаточный минимум функций. Но при переводе Catherine Full Body вскрылись многие из недостатков сервиса, а перевод женского рута Persona 3 Portable стал последним проектом, который мы сделали на ноте. Что же неудобно на ноте?
      не хватает проверки на наличие повторов в тексте. Допустим, один и тот же фрагмент текста попадается в 10 разных файлах. Они могут попасться разным переводчикам, а потом в игре окажется, что они переведены по-разному. Да, это может привести в порядок редактор, или сам переводчик может вручную поискать повторяющийся фрагмент текста и подставить его во всех таких ситуациях. Но это можно учесть, если программа изначально обрабатывает текст на наличие повторов. Переводишь текст один раз, и он автоматически подставляется в другие фрагменты. Звучит как излишество? Просто эта функция есть в среде, в которой мы работаем сейчас, и теперь при взгляде на ноту я понимаю, что этого там очень не хватает; ограничение на количество строк в файле при их загрузке. Кажется, это как-то обходят с помощью скрипта, либо разбивают файл на части, но это тоже лишняя работа; отсутствие автозамены по нескольким файлам или даже в рамках одного файла; отсутствие возможности использовать машинный перевод. Да, он зачастую переводит текст отвратительно, но я сомневаюсь, что найдётся хотя бы один переводчик, который при работе ни разу не искал перевод отдельных слов в предложении. И вот иногда полезно на него опираться, чтобы увидеть вариант перевода. А если предложение простое и имеет однозначный смысл, то машинный перевод бывает даже вполне правильным; отсутствие возможности использовать подгруженную извне память переводов. Допустим вы перевели одну часть Atelier Ryza и хотите перевести её продолжение. Вы думаете, что наверняка часть системных текстов совпадает между частями игры и можно подставить готовые материалы из первой части во вторую. Нет, на ноте эти материалы никак не использовать. Только подстановка вручную, только хардкор. Ну или не подгружать такие файлу на ноту и делать часть проекта там, часть тут. Думаю, пример понятен. Естественно, можно работать и без этого, но когда где-то можно сократить время работы его лучше сократить, правда? отсутствие конкордансного поиска. Так, а это что за покемон? Это связано с памятью переводов. Возможность посмотреть в переведённых уже (и не только собой) сегментах как переводился тот или иной термин. Очень полезная фича, иногда даже заменяющая необходимость глоссария. Ведь при её реализации всегда можно вбить в поиск английский термин и посмотреть, как его перевели в прошлом. Очень удобно. Но на ноте этой функции тоже нет; было бы здорово, если программа понимала, что определённые куски текста нужно сохранять не тронутыми и как-то их выделяла. Я сейчас про теги и прочий код, который можно случайно перевести или сломать игру, удалив лишнюю скобочку. За этим на ноте тоже нужно следить только вручную; последнее, что пришло мне в голову — это работа с глоссарием. В каком-то виде он реализован на ноте и там можно проверить перевод термина. Но для того, чтобы найти перевод термина нужно вначале знать, что это важный термин. Почему бы не подсвечивать в оригинале совпадения с существующим глоссарием и не выводить в отдельном окошке перевод таких терминов? Тогда, в принципе, не нужно было бы лезть в глоссарий — знай себе, подставляй нужное совпадение с глоссарием в текст перевода. Но на ноте этого тоже нет. В итоге, на ноте определённо можно работать. Но многие полезные функции так называемых CAT-систем на ней не реализованы. Из-за существования таких систем мы и узнали собственно, что на ноте их не хватает. Поговорим о них. Приведённая аббревиатура никак не связана с кошками и расшифровывается как Computer Assisted Translation. По сути это совокупность программ или сервисов, которые делают перевод удобным и минимизируют различные связанные с ним рутинные операции. Я бы сказал, что это верхний эшелон программ для локализации и поэтому стоимость их использования часто выше того, что готовы платить люди, занимающиеся фанатскими переводами. Но некоторые из этих программ имеют бесплатные версии, функций которых вполне достаточно для работы.

      На первый взгляд интерфейс почти такой же, как и на ноте. Нюансы кроятся в меню сверху и других возможностях сервиса.
      Хотя сервис не является единственной подобной бесплатной программой, мы уже довольно давно остановили свой выбор на системе под названием SmartCAT. Чтобы не перечислять заново, можете просто вернуться немного назад и прочитать недостатки ноты. Все эти функции в том или ином виде реализованы на смарткате. К недостаткам можно отнести, что с такими системами нужно чуть больше разбираться вначале, но доступный функционал это многократно компенсирует.

      Как там я, в итоге, перевёл слово Goblin? А точно — как Гоблин… А если серьёзно, конкордансный поиск — очень полезная вещь.
      Прежде всего, на этом сервисе можно зарегистрироваться как фрилансер или как организация. Всем переводчикам, успешно прошедшим тест, мы сразу же рекомендуем зарегистрироваться там, потому что на текущий момент все наши основные проекты ведутся там.

      Этот кот явно использует правильные инструменты перевода.
      Сервис поддерживает различные форматы входных текстовых данных. Он автоматически разбивает их на сегменты, отчего с ними становится проще работать, ищет повторы и указывает, если фрагмент повторяется где-то в тексте. Есть поддержка памяти переводов, конкордансный поиск, автозамена, совпадения с глоссарием выделяются, а самое главное — можно распределять задачи между несколькими переводчиками, как и на других ресурсах (сервис онлайновый).

      Мы в дискорде постоянно делимся корявым машинным переводом. Это тема для отдельной заметки.
      Пользователям можно прописать различные уровни доступа и отдельно считаются проценты перевода текста, его редактуры и корректуры. У сервиса есть платная версия, но ограничения бесплатной версии пока никак нам не мешали жить, на этом сервисе мы уже почти год.

      Меню совпадений с памятью переводов и машинный перевод. Да совпадение на 102%, это не ошибка. Это значит, что совпадает не только сегмент, но и порядок сегментов. Значит тем более можно взять перевод из памяти переводов.
      Немаловажным является и то, что все проекты находятся в одном месте. Их легко контролировать, понятно где сколько людей, где нужна небольшая помощь, все вопросы менеджмента переводов становятся не такими утомительными и возможно именно из-за этого нам получилось довести число активно идущих переводов до 16. Всё прозрачно и удобно.

      В программе удобно искать как работу для фрилансеров, так и фрилансеров для работы. Стоп, у нас уже 29 человек в команде?
      Этот текст получился уже значительно длиннее, чем я планировал. Я никак не упомянул специальные инструменты, которые существуют для отдельных игр или их серий. Кроме того, отдельно можно рассказать и о тех справочных ресурсах, которыми часто приходится пользоваться независимо от содержания игры. Об этом давайте как-нибудь в другой раз. Надеюсь, вам было интересно почитать о нашем переводческом опыте. До следующего четверга, и как всегда…
      Stay Tuned!

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Sword and Fairy 4: Remake | Трейлер / E33: Sword and Fairy
    • С удовольствием бы тоже начал проходить, как раз сейчас длинные праздники, но меня всё-таки смущает “нейронный” перевод такой большой жрпг. Я не думаю, что он соответствует уровню ручной проработки, так что увы, но мимо. Я вот давно хотел начать Super Mario RPG пройти, которая ремейк со SNES. Наверное потрогаю её. Плюс ещё 2 интересных JRPG лежит уже более 2 лет в планах — Jeanne d’Arc с PSP и I Am Setsuna с PS Vita. А ещё там когда-то хотел пройти остальные части Mario & Luigi … (пока пройдена только первая часть с GBA, которая Superstar Saga). Эх, и когда во всё играть
    • на Зоге пока  нету, зато есть на Гитхабе!  SKALD-TranslationMod https://github.com/warfollowsme/SKALD-TranslationMod/ https://mod.io/g/skald-against-the-bl/m/skald-translation-mod#description  перевод хоть и кое где не полный и иногда машинный, но сюжетные диалог переведены почти везде, так что играть уже можно...
    • Если пропустил, то у Суикодена есть “духовный наследник” Eiyuden Chronicle: Hundred Heroes. С переводом на русский само собой.
    • Закадр делается ещё проще и быстрее чем дубляж. Не нужно синхронизировать и подгонять звук в катсценах, актёрам не обязательно играть и вживаться в роль, перевод не нужно сильно редактировать для попадания в длину аудио, просто проложил дорожку закадра поверх оригинальной дорожки и всё, короче одни плюсы.
    • Да хрен с ней, меня мало интересует какой там у нее урон, я по метам не играю, играю так как нравится мне и Маэлька точно не на первых местах в списке моих предпочтений по персонажам. 
    • @madkeymanне грузит гугл диск  
    • Появилась дата выхода / состоялся перенос: Kejora 07.01.2026 14.01.2026 Female Protagonist, Hand-drawn, Puzzle, Puzzle-Platformer, Adventure, 2D Platformer The Legend of Heroes: Trails beyond the Horizon 16.01.2026 15.01.2026 RPG, Action, Adventure, JRPG, Action RPG, Party-Based RPG BrokenLore: UNFOLLOW 2025 16.01.2026 Psychedelic, Horror, Dark, Psychological Horror, Atmospheric, Mystery Earth of Oryn Coming soon 19.01.2026 4X, Singleplayer, Building, Resource Management, Economy, Wargame Blightstone 2025 20.01.2026 Dark Fantasy, Tactical, Tactical RPG, Turn-Based Tactics, Rogue-lite, Turn-Based MIO: Memories in Orbit 2025 21.01.2026 Metroidvania, Exploration, Platformer, Action-Adventure, Singleplayer, Atmospheric Nova Roma 2025 22.01.2026 Strategy, Simulation, City Builder, RTS, Base Building, Building Cairn Q1 2026 29.01.2026 Stylized, Indie, Adventure, Exploration, Action-Adventure, Atmospheric I Hate This Place Coming soon 29.01.2026 Survival Horror, Comic Book, Isometric, Crafting, Survival, Stealth The Perfect Pencil Q1 2026 29.01.2026 Metroidvania, Dark, Hand-drawn, Story Rich, Psychological, Exploration Fear The Timeloop Q4 2025 January 2026 Survival Horror, Psychological Horror, Adventure, Third-Person Shooter, Story Rich, Survival What Awaits, Aleksey? Coming soon January 2026 Story Rich, Dynamic Narration, Dystopian, Political, Logic, Puzzle Aces of Thunder 2025 03.02.2026 Simulation, VR, Action, Flight, Combat, 3D NORSE: Oath of Blood Coming soon 03.02.2026 Turn-Based Tactics, Turn-Based Strategy, Character Customization, Tactical RPG, Turn-Based Combat, RPG Pax Autocratica Q4 2025 03.02.2026 Colony Sim, Rogue-lite, Base Building, Crafting, Action Roguelike, Management Unemployment Simulator 2018 05.02.2026 03.02.2026 Pixel Graphics, Story Rich, Puzzle, Psychological Horror, Singleplayer, Adventure Disciples: Domination 2026 12.02.2026 Strategy RPG, Turn-Based Combat, RPG, Turn-Based Strategy, Tactical RPG, Fantasy REANIMAL Coming soon 13.02.2026 Horror, Adventure, Co-op, Atmospheric, 3D, Third Person ASTROBOTANICA 16.02.2026 17.02.2026 Open World Survival Craft, Choose Your Own Adventure, Mythology, Farming Sim, Nature, Alternate History Demon Tides 2025 19.02.2026 3D Platformer, Open World, Anime, Action, Asynchronous Multiplayer, Female Protagonist Styx: Blades of Greed Q4 2025 20.02.2026 Action, Stealth, Adventure, Singleplayer, Violent, Atmospheric Ys X: Proud Nordics 2026 20.02.2026 Action, Adventure, RPG, Action RPG, Action-Adventure, JRPG God For A Day 2026 February 2026 Adventure, Simulation, 2D, Casual, Choices Matter, Strategy The Legend of Khiimori 04.11.2025 03.03.2026 Historical, Horses, Exploration, Nature, Survival, Open World DYSPLACED To be announced 05.03.2026 Open World, Exploration, Survival, Building, Crafting, Base Building The Bearer & The Last Flame Coming soon 07.03.2026 Souls-like, Third Person, Dark Fantasy, Action RPG, Story Rich, Action FATAL FRAME II: Crimson Butterfly REMAKE 2026 12.03.2026 Action, Adventure, Survival Horror, Horror, Female Protagonist, Action-Adventure John Carpenter's Toxic Commando 2026 12.03.2026 Action, Adventure, Action-Adventure, Shooter, FPS, Looter Shooter REPLACED 2026 12.03.2026 Pixel Graphics, 2D Platformer, Action, 2.5D, Cyberpunk, Platformer Solasta II To be announced 12.03.2026 Adventure, RPG, Strategy, Party-Based RPG, Strategy RPG, Turn-Based Strategy MOUSE: P.I. For Hire 2025 19.03.2026 Action, FPS, Cartoony, Detective, Boomer Shooter, Shooter Screamer 2026 26.03.2026 Racing, Anime, Arcade, Driving, Combat Racing, Atmospheric Occulto 01.01.2026 31.03.2026 Adventure, Point & Click, Hand-drawn, Singleplayer, Fantasy, Medieval Marathon To be announced March 2026 Extraction Shooter, Shooter, PvP, Multiplayer, Sci-fi, Action OPUS: Prism Peak 2025 March 2026 Atmospheric, Lore-Rich, Walking Simulator, Mystery, Soundtrack, Story Rich Peregrino Coming soon March 2026 RPG, Dark Fantasy, Isometric, Survival Horror, Strategy, Inventory Management Spark in the Dark Q1 2026 March 2026 Dungeon Crawler, Adventure, RPG, Dark Fantasy, Action, Isometric Subliminal Q4 2025 March 2026 VR, Thriller, Realistic, Mystery, Atmospheric, Singleplayer Above the Snow 2026 Q1 2026 Atmospheric, Management, Simulation, Building, City Builder, Strategy Cheap Car Repair Q4 2025 Q1 2026 Automobile Sim, 1990's, Immersive Sim, Retro, Old School, Strategy Dead Weight Q4 2025 Q1 2026 Strategy, Turn-Based Combat, RPG, Replay Value, Turn-Based, Turn-Based Strategy Elven Watcher Q4 2025 Q1 2026 Action, RPG, Female Protagonist, Sexual Content, Nudity, Shoot 'Em Up Esoteric Ebb Coming soon Q1 2026 Story Rich, RPG, Choices Matter, Isometric, Interactive Fiction, Dungeons & Dragons Eternity's Echo: Patient Zero Q4 2025 Q1 2026 Horror, Action, Survival Horror, First-Person, Singleplayer, Adventure Final Sentence Q4 2025 Q1 2026 Typing, Horror, Simulation, Survival, Battle Royale, Multiplayer Glory To The Heroes™ Q4 2025 Q1 2026 Action, Simulation, Wargame, Shooter, FPS, First-Person Half Sword 2025 Q1 2026 Physics, Gore, Combat, Medieval, Blood, Swordplay Haunted Lands 2026 Q1 2026 2D Platformer, Singleplayer, Shoot 'Em Up, Difficult, Side Scroller, Action Jackal January 2026 Q1 2026 Violent, Top-Down Shooter, Unforgiving, Bullet Time, Shooter, Top-Down Legends of Amberland III: The Crimson Tower December 2025 Q1 2026 RPG, Party-Based RPG, Dungeon Crawler, CRPG, Grid-Based Movement, First-Person Project Vesperi 2025 Q1 2026 Choices Matter, Story Rich, Multiple Endings, Short, Emotional, Choose Your Own Adventure Rogue Point 2025 Q1 2026 Action, FPS, Tactical, Shooter, Co-op, First-Person Shadows of the Afterland 2025 Q1 2026 Adventure, Point & Click, Female Protagonist, Old School, Fantasy, Comedy Slipgate Q4 2025 Q1 2026 FPS, Old School, Boomer Shooter, Gore, Retro, Action-Adventure Somniora: Chapter 1 2025 Q1 2026 Action, Story Rich, Horror, Mystery, Exploration, Adventure Subversive Memories Coming soon Q1 2026 Survival Horror, Female Protagonist, Psychological Horror, Atmospheric, Lovecraftian, Old School The Bornless Coming soon Q1 2026 Horror, FPS, Multiplayer, Shooter, Action, Survival Horror The Dark Rites of Arkham 2026 Q1 2026 Adventure, Point & Click, Exploration, 2D, Pixel Graphics, Detective Theropods Q4 2025 Q1 2026 Adventure, Female Protagonist, Point & Click, Pixel Graphics, Dinosaurs, Indie Winnie's Hole 2026 Q1 2026 Rogue-lite, Dungeon Crawler, Turn-Based Strategy, Dark Humor, Deckbuilding, Rogue-like I Am Jesus Christ Q4 2025 02.04.2026 Simulation, Adventure, Indie, Action, Casual, Interactive Fiction Cthulhu: The Cosmic Abyss 2026 16.04.2026 Adventure, Story Rich, Atmospheric, Psychological Horror, Lovecraftian, Singleplayer PRAGMATA 2026 24.04.2026 Cute, Funny, Action, Sci-fi, Adventure, Third-Person Shooter Clockwork Ambrosia 23.04.2026 April 2026 Exploration, Metroidvania, 2D Platformer, Platformer, Shooter, Parkour Who The Fuck Ate Grandma ? Coming soon April 2026 Adventure, Point & Click, Pixel Graphics, Dark Humor, Retro, Comedy Yunyun Syndrome!? Rhythm Psychosis Coming soon April 2026 Rhythm, Psychological Horror, Adventure, Multiple Endings, Anime, Music Invincible VS Coming soon 01.05.2026 Adventure, Action, 2D Fighter, Arcade, Multiplayer, Casual Paralives 08.12.2025 25.05.2026 Simulation, Life Sim, Character Customization, Building, Open World, Indie The Relic: First Guardian To be announced 26.05.2026 RPG, Dark Fantasy, Souls-like, 3D, Third Person, Action RPG 007 First Light 27.03.2026 27.05.2026 Singleplayer, Action, Adventure, Action-Adventure, 3D, Third-Person Shooter LEGO® Batman™: Legacy of the Dark Knight Coming soon 30.05.2026 LEGO, 3D Platformer, Open World, Comic Book, Action-Adventure, Third Person As One We Survive 2025 Q2 2026 Survival, Open World, Top-Down, Open World Survival Craft, Colony Sim, Post-apocalyptic Oceaneers Coming soon Q2 2026 Survival, Colony Sim, Crafting, Underwater, Building, Base Building Sucks To Be In The Sticks Q1 2026 Q2 2026 Story Rich, Adventure, Atmospheric, Stylized, Dark Humor, Choices Matter VICE Undercover Q4 2025 Q2 2026 Simulation, Retro, Female Protagonist, Alternate History, Adventure, Crime Road Diner Simulator Coming soon Q3 2026 Casual, Simulation, Arcade, Life Sim, Sandbox, Immersive Sim The Adventures Of Bryan Scott December 2025 December 2026 Adventure, Point & Click, 2D, Hand-drawn, Cartoon, Comedy DREADMOOR To be announced Q4 2026 Adventure, RPG, Simulation, First-Person, Exploration, 3D '83 Q4 2025 2026 Action, Cold War, Violent, Gore, FPS, Simulation Among the Trolls Coming soon 2026 Mythology, Action, Adventure, Survival, Exploration, Mystery Bendy: The Cage To be announced 2026 Action, Horror, Cartoon, Adventure, Action-Adventure, Cartoony Beyond These Stars 2025 2026 Strategy, Simulation, City Builder, Base Building, Management, Building Broken Relic Coming soon 2026 Funny, Point & Click, Fantasy, Pixel Graphics, Adventure, Nostalgia Bru & Boegie: Episode 2 - Get da SUGAR! Coming soon 2026 Singleplayer, Adventure, Point & Click, 2D, Hand-drawn, Cartoon Bylina 2025 2026 Action, RPG, Action RPG, Dark Humor, Action-Adventure, Hack and Slash Captain Disaster and The Two Worlds of Riskara 2025 2026 Adventure, Point & Click, 2D, Cartoon, Cartoony, Hand-drawn Clive Barker's Hellraiser: Revival Coming soon 2026 Action, Gore, Adventure, Atmospheric, Blood, Horror Detained: Too Good for School 2025 2026 Action, Beat 'em up, Action RPG, Female Protagonist, Open World, Crime Dr. Finklestein's Marvelous Room 2025 2026 Walking Simulator, Experimental, Lore-Rich, Story Rich, Dynamic Narration, Funny EDEN.schemata(); 2025 2026 Adventure, Steampunk, Mystery, Multiple Endings, Hand-drawn, Exploration England in London 2025 2026 Adventure, Dark Humor, Comedy, Atmospheric, Surreal, Side Scroller Espiocracy 2025 2026 Sandbox, Diplomacy, Strategy RPG, Strategy, Simulation, Grand Strategy Factory Town 2: Paradise Q1 2026 2026 Simulation, Automation, City Builder, Crafting, Building, Strategy Fading Echo Coming soon 2026 Action RPG, Action-Adventure, Puzzle-Platformer, Comic Book, Story Rich, Funny Five Day Detective 2025 2026 Point & Click, Detective, Funny, Story Rich, Puzzle, 2D Fragile Existence 2025 2026 Strategy, Simulation, Grand Strategy, Space, 4X, Sci-fi Ghost Keeper 2025 2026 Demons, Strategy, Dark Comedy, Puzzle, RTS, Supernatural Gilded Destiny 2025 2026 Strategy, Simulation, Grand Strategy, Historical, Management, 4X Into the Fire Coming soon 2026 Action, Adventure, Action-Adventure, Singleplayer, PvE, Third-Person Shooter Into The Unwell Coming soon 2026 Action Roguelike, Cartoony, Dark Humor, Third Person, Replay Value, Indie Island of Winds 2025 2026 Adventure, Puzzle, Exploration, Nature, Atmospheric, Emotional Light Odyssey 2025 2026 Boss Rush, Souls-like, Hack and Slash, Difficult, Action-Adventure, 3D Luna Abyss To be announced 2026 FPS, Action-Adventure, Bullet Hell, Singleplayer, Story Rich, 3D Platformer Mira and the Legend of the Djinns 2025 2026 Metroidvania, Platformer, Pixel Graphics, Combat, Mythology, Emotional Mixtape 2025 2026 Adventure, Music, Narrative, Singleplayer, Soundtrack, Party Mondrayn To be announced 2026 RPG, Adventure, JRPG, 2D, Retro, Pixel Graphics Nivalis 2025 2026 Cyberpunk, Life Sim, Simulation, Immersive Sim, Atmospheric, Management Pathbreakers: Roaming Blades To be announced 2026 Strategy, RPG, Tactical RPG, Turn-Based Tactics, Character Customization, Class-Based Permafrost 2025 2026 Online Co-Op, Open World Survival Craft, Survival, Exploration, Crafting, Building POLYARIS Q1 2026 2026 Open World Survival Craft, Singleplayer, First-Person, Open World, Exploration, Atmospheric Schrodinger's Cat Burglar Coming soon 2026 Cats, Puzzle, Science, Physics, 3D, Puzzle-Platformer Showa American Story Q4 2025 2026 Adventure, Action, RPG, Action-Adventure, Action RPG, 1980s Silver Pines To be announced 2026 Exploration, Horror, Metroidvania, 2.5D, Survival Horror, Side Scroller Solarpunk™ 2025 2026 Open World Survival Craft, Building, Co-op, Multiplayer, Online Co-Op, Survival SOVIET SPOOKY TALES: Green Eyes 2025 2026 Visual Novel, Horror, Pixel Graphics, 1980s, Adventure, Old School Sunkissed City 2025 2026 Life Sim, Farming Sim, Open World, Sandbox, Simulation, Exploration Tenebris Somnia Coming soon 2026 Survival Horror, Adventure, Pixel Graphics, Cinematic, Third Person, 1980s The Adventures of Tango Rio Coming soon 2026 Point & Click, 2D, Hand-drawn, Funny, Puzzle, Colorful The Way of Wrath 2025 2026 RPG, Character Customization, Choices Matter, Story Rich, Turn-Based Combat, Dungeons & Dragons They Are Here: Alien Abduction Horror Coming soon 2026 Horror, Aliens, First-Person, Singleplayer, Adventure, Indie Tom the postgirl Coming soon 2026 Story Rich, Dark Humor, Hand-drawn, Dark Fantasy, Exploration, Female Protagonist Toxic Crusaders 04.12.2025 2026 Comic Book, Side Scroller, Beat 'em up, Arcade, 2D, Funny Trizna 2025 2026 Metroidvania, Souls-like, Platformer, Singleplayer, Adventure, Atmospheric Tukoni: Forest Keepers To be announced 2026 Adventure, Casual, Point & Click, Puzzle, Cute, 2D UNDERGROUNDED 2025 2026 RPG, Point & Click, Adventure, Story Rich, Isometric, Puzzle VRSO: Bare Knuckle Fighting 2025 2026 Sports, Boxing, Spectacle fighter, Immersive Sim, VR, Martial Arts Warhammer 40,000: Mechanicus II To be announced 2026 Strategy, Action, RPG, Turn-Based Strategy, Turn-Based Tactics, Tactical WILL: Follow The Light 2025 2026 Adventure, Atmospheric, Sailing, Walking Simulator, Story Rich, First-Person Witchmarsh: Tea Party of the Damned Coming soon 2026 RPG, CRPG, Action RPG, Character Customization, 2D, Story Rich Jordi & Oslo: The Lost Tail 2026 2027 Point & Click, Female Protagonist, 2D, Cute, Comic Book, Detective The War of the Worlds: Siberia To be announced 2027 Adventure, Action-Adventure, 3D, Atmospheric, Action, Singleplayer Two Realms: Whispers from the Rift 2026 2027 Point & Click, Adventure, Pixel Graphics, Dark, Mystery, Fantasy Agent 64: Spies Never Die 2025 Coming soon FPS, Retro, Exploration, Conspiracy, Hacking, Heist Baking Bad 2025 Coming soon Action, Action Roguelike, Memes, Looter Shooter, Funny, Cooking City Car Driving 2.0 November 2025 Coming soon Simulation, Automobile Sim, Racing, Sandbox, 3D, Realistic COP BASTARD 2025 Coming soon Boomer Shooter, FPS, Shooter, Noir, First-Person, Bullet Time Deep In Hell October 2025 Coming soon Visual Novel, Hand-drawn, Noir, Demons, Detective, Narration Gunman Contracts - Stand Alone 2025 Coming soon Action, VR, FPS, Singleplayer, Assassin, Shooter Lands of Achra 2025 Coming soon Strategy, 4X, Auto Battler, Rogue-like, Turn-Based Strategy, Wargame Last Moon 2025 Coming soon Adventure, Action, Singleplayer, RPG, 2D, Fantasy Out of Action 2025 Coming soon Indie, FPS, PvP, Cyberpunk, Shooter, First-Person Paper Sky 2025 Coming soon Flight, Exploration, Open World, Adventure, Relaxing, Simulation Project: Mist Q4 2025 Coming soon Horror, Survival Horror, Open World, Post-apocalyptic, Open World Survival Craft, Multiplayer SAND: Raiders of Sophie 2025 Coming soon Shooter, Multiplayer, PvP, Loot, Pirates, Team-Based Streets of Rogue 2 2025 Coming soon Simulation, Open World, RPG, Sandbox, Open World Survival Craft, Action Roguelike The Transylvania Adventure of Simon Quest 2025 Coming soon Action, Adventure, Action RPG, Action-Adventure, Platformer, Metroidvania Among Ripples: Shallow Waters 2025 To be announced Simulation, Strategy, Nature, Great Soundtrack, Sandbox, Underwater Blue Book 2025 To be announced Casual, Point & Click, Visual Novel, Puzzle, Design & Illustration, Side Scroller Dark Fracture 2025 To be announced Horror, Psychological Horror, Indie, Adventure, Action, Thriller Deus Ex Remastered 06.02.2026 To be announced Action, Conspiracy, RPG, Old School, Adventure, Dystopian PRSI Q4 2025 To be announced Psychological, First-Person, Card Game, Card Battler, Surreal, Choose Your Own Adventure Silent Planet - Elegy of a Dying World Q4 2026 To be announced Action, Adventure, Metroidvania, Horror, RPG, Female Protagonist Terminator: Survivors 2025 To be announced Action, Open World, Singleplayer, Adventure, First-Person, Atmospheric The Posthumous Investigation 07.11.2025 To be announced Time Manipulation, Adventure, Detective, Choices Matter, Story Rich, Multiple Endings VELASTER 2025 To be announced Metroidvania, Side Scroller, Exploration, Souls-like, Platformer, Action RPG   Календарь релизов на Январь 2026 Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс       1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31  
  • Изменения статусов

    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×