Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

для версии Dreamfall Chapters: The Final Cut  подойдет? какой файл скачивать? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, WhiteGhost сказал:

для версии Dreamfall Chapters: The Final Cut  подойдет? какой файл скачивать? 

Он там один. Нет, не подойдет (насколько я помню).

Все материалы переданы разработчикам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

год прошел а воз и ныне там,  официальной поддержки русского нет, если смотреть в стиме. 

Изменено пользователем WhiteGhost

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, SerGEAnt сказал:

Он там один. Нет, не подойдет (насколько я помню).

Все материалы переданы разработчикам.

Интересно, может разработчики просто забили на официальную поддержку?..
Или отложили в долгий ящик...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, mercury32244 сказал:

Интересно, может разработчики просто забили на официальную поддержку?..
Или отложили в долгий ящик...

В любом случае, об этом лучше спросить тех, кто с ними контактировал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.05.2018 в 11:55, SerGEAnt сказал:

Советуем вам перейти на GOG — там можно с легкостью откатиться на любую версию игры.

В GOG версия  Dreamfall Chapters: The Final Cut . Они просто так обозвали очередное обновление?

Откат вернет на классическую Dreamfall Chapters? Прошу прощения за дилетантские вопросы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.05.2018 в 08:10, mercury32244 сказал:

Интересно, может разработчики просто забили на официальную поддержку?..
Или отложили в долгий ящик...

Её бы до конца перевести http://notabenoid.org/book/70404/409613, я для PS4 собираю патч для народа.

b4e8ebcdb846.jpg

Когда разработчику даёшь помимо текста ещё другой контент, то он теряется сразу из-за того, что ему надо добавить не просто текст, а ещё и остальное. Если в русской будет перевод текстур и роликов, то и на другие языки им тоже надо будет делать их, к примеру типа префикса :  _en, _ru, _de и т.д. на одну текстуру или ролик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, makc_ar сказал:

Её бы до конца перевести http://notabenoid.org/book/70404/409613

Последняя доступная бесплатно версия ≠ тому, что выслали Well Ding разрабам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt 

Т.е перевод не полный выслали? Или они после последней версии русификатора добавили только для разраба?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ДУ перевода текста https://yadi.sk/i/XxjNKdUp3XEWjj. Над текстурами и роликами осталось поработать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_arПеревод The Final Cut вместе с локализованными роликами отправлены разрабам нашей командой(Well-DING! Team, https://vk.com/dreamfall_rus ) еще в том году. Последний раз разрабы выходили на связь в феврале. Мы их пнули еще раз в мае, но пока от них нет ответа. Если продолжительное время с их стороны будет игнор, наверное, мы сами выложим перевод. Мы полностью переводили высланный файл локализации в формате csv от разрабов, он содержал тексты для PC, PS4, X1. Хардсаб на ролики накладывали на чистые равки.

Перевод текстур официально разрабами не был поддержан. И скорее всего наш перевод на консолях так и не выйдет, т.к. издатель там другой. Предлагаю подождать с нами некоторое время и не делать двойную работу, если вы не торопитесь конечно.

Скрытый текст

89ebd11c2bcf92433868b6318bdc52c2.pngbc34c288c2fe37b1a0afd575fd419fb0.png912b227bb30c42b7f6b72eb9779ef1ab.png

 

Изменено пользователем alexbril

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@alexbril 

Я собрал русификатор на 90 метров для PS4. А можешь скинуть текст, который вы перевели? Я его синхронизирую с тем, что есть в русификаторе и соберу новые файлы локализации. Установщик в русификаторе конечно жестокий, я сделал свой батником. В последней версии игры не нашёл текстуру HandThatFeeds_GeorgeQuote_N.tex.dds и два ролика .ogm, это DFC_recap.ogm и DFC_title_sequence.ogm. Сейчас у них другой ролик вместо русского DFC_recap.ogm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@makc_ar политика команды такова что мы сами не выкладываем перевод до официального выхода. Как я уже писал выше, если разрабы продолжат играть с нами в молчанку, то локализация станет общедоступной. Так что к сожалению, прямо сейчас выложить не могу.

По роликам знаем. Последняя нормально локализуемая версия игры 5.3.1.1 . В последних версиях  переименовали ролики и поменяли кодек из-за чего ролики перестали работать. Раньше нам удалось подобрать кодировщик, но с последней версией не совладали. Поэтому решили что проще уж разрабам самим конвертировать и встроить в игру официально новые локализованные видео.

Текстуру, кажется, выпилили из игры.

Цитата

Установщик в русификаторе конечно жестокий, я сделал свой батником.

Там раньше было попроще. 2 батника написанные на PHP нашим прогером @RaiDeRzz . Но после смены версии движка Unity пришлось изобретать велосипед с UnityEX.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pipindor666

      Жанр:  Indie, Visual Novel Платформы: PC Разработчик: Soulsoftea Издатель: Soulsoft Дата выхода на PC: 18 февраля 2026  ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.0 от 01.03.2026
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
    • Автор: Gerald
      Anuchard

      Метки: Ролевой экшен, Приключенческий экшен, Японская ролевая игра, Ролевая игра, 2D Платформы: PC Разработчик: stellarNull Издатель: Freedom Games Серия: indie.io Дата выхода: 21 апреля 2022 года Steam: Купить Anuchard

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В резике в этом она вроде не учавствует. Видать дома пиццу ест. 
    •  Надеюсь Mundfish больше не свяжется с этой говноконторкой  по продаже ключей для полноценных игросервисов через свои колхозные гифт-боты. Не хотелось бы больше поддерживать этот колхоз-сервис рублём  Именно в VK Play. Я так понимаю, зачем им нищеброды вроде меня, которые заносят сущие копейки в их ларёк. Видимо есть более состоятельные граждане, совершающие покупке в VK Play  Пламенный привет говнорям из VK Play
    • Именно в ВКплей забанили? Или речь про группу (сообщество) Смуты в самой ВК?
    • Если Атомное Сердце продвинуло VK Play на шаг вперёд, то смута откатила это болото на два шага назад  Очень показательно было: Отзывы по смуте в VK Play — всегда одни десятки в топе, оценки ниже болтались где-то внизу списка. В темах со смутой всегда отключены комментарии. В обсуждениях игры очень легко словить перманентный бан и причисление к хохлоботам за критику игры. В тщетных попытках добиться какой-либо правды, был забанен на месяц. Это видимо в качестве благодарности за то, что занёс денег в их убогий ларёк под названием VK Play 
    • Не, ну вы гляньте, как ловко он уходит от темы перевода Смуты! 
    • Так то, то что смуты не было в стиме это был первый плохой звоночек. Я просто помню, как меня эксперты местные уверяли что игру в стим не пустят, из-за санкций, потому что это ИРИ,  а затем оказалось что игры от ИРИ в стиме есть. Тогда началась песня, что разрабам просто это не надо, они уже получили деньги за разработку и выход в стим их не волнует. То есть получил ты условно миллион баксов, ну и зачем тебе теперь эти жалкие 10к баксов сверху, не, слишком сложно нажать пару кнопок чтобы их получить, миллион уже есть, нафиг надо эти лишние копейки. В общем абсурдные теории. Сейчас смотря на атомик, пионер,  смуту, макс, понимаешь что это просто попытка продвигать свой сервис владельцами этих сервисом. Есть какой-то товар, он есть только у нас. Игра — товар. Хочешь поиграть — это только у нас. Общение  — товар. Хочешь пообщаться, это только у нас. Если на эксклюзивность игр посмотреть, то можно предположить, что следующие громкие игры в РФ, имеют довольно большие шансы, тоже стать эксклюзивом какого-то российского сервиса и  обойти стим. Войну миров делают в РФ или киприоты? Вот глянем какая у игры судьба будет)
    • создашь отдельно свисти подпишусь туда.=)
      выложи хоть скриы что вышло?
      и да кстати.
      может помощь нужна какая то?
      обращайся.) 5рку также не осилил из за английского текста но 3дшность не на пользу этой игре(

      Сейчас прохожу Азуму но это игра с некоторыми элементами рунфактори но не является ей.
      скорее по мотивам сделанная.
      микроменеджмент с назначением людей на полях и постройки домов больше бесит(

      вид сверху и клетчатость так сказать мира была основной фишкой.
      а красиво нарисованные задники вообще произведение искусства!)
      события в деревне,взаимоотношения между персонажами вообще восторг!
      как мне Дилас сделал  предложение до сих пор до слёз доводит (я тогда не знал что такое может быть и играл за женского персонажа).

      аххх...очень жду.=))
    • Кстати да, даскер же ныл по поводу того, что релиза смуты не было в стим. Вот и перевёл бы для англоязычных господ. Пиратскую версию бы подогнал бродягам по-братски 
    • Смута вот на одном языке вышла. Да и в Стиме полно игр только на английском. А интересно, чьи сиськи ему милей, Баюна или Фрирен?
    • Одно я знаю точно, Баюнские — это гарантированный крит в данном случае.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×