Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
gunodron

Life is Strange

Рекомендованные сообщения


Spoiler

Жанр: Adventure / Quest / 3rd Person / 3D
Платформы: PC XONE PS4 X360 PS3
Разработчик: DONTNOD
Издатель: Square Enix
Издатель в России: -
Дата выхода: начало 2015-го

Spoiler


Spoiler

Life is Strange — эпизодическая компьютерная игра с элементами приключения в жанре интерактивного кино, разработанная французской компанией Dontnod Entertainment и изданная Square Enix на платформах Microsoft Windows, PlayStation 4, PlayStation 3, Xbox One и Xbox 360. Релиз состоялся 29 января 2015 года. Игра является вторым проектом студии Dontnod Entertainment. Игра состоит из 5-ти эпизодов, каждый из которых будет выпускаться с перерывом в 6 недель.

Изменено пользователем gunodron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сорян за оффтоп, но смотрю вчера было написано "Перевод выйдет завтра" сегодня тоже самое, удобно :D Глянул и "ну слава Богу завтра, а то сегодня работы ещё много" :)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

OtherWorld

Скоро зарелизят, не волнуйся. Просто админ на конференции, видимо нет возможности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ожидал большего от 4 эпизода. Общее ощущение - малоооо, очень все быстро кончилось

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Занятная концовочка, хотя подобное предположение развития событий закралось ещё после прохождения второго эпизода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, а как закончить разговор с Френком у его трейлера?

а то получается только:

 

Spoiler

нож в ногу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чтобы мирно договориться с Френком я делал примерно так:

 

Spoiler

Посоветовать Хлое следить за языком. Потом в разговоре попросить закрыть дверь, в диалоге где выбор без оружия, без оскорблений выбрать "прости". Далее сказать что пыталась стрелять в него потому, что испугалась. Про собак сказать что "слышала что он спас двух собак". Еще сказать что он знал Рэйчел лучше всех. Ответы такие, правда, не помню в какой последовательности идут эти диалоги.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чтобы мирно договориться с Френком я делал примерно так:

 

Spoiler

Про Рейчел нужно выбрать ответ про ее фотографию.

Эпизод нудноват. Особенно начало. Отсыл к "эффекту бабочки" слишком очевиден.

Есть вопрос. Насколько я понимаю...

 

Spoiler

...если заставить Хлою выбросить пушку, то концовка все равно не изменится?

Изменено пользователем FunnyKnown

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть вопрос. Насколько я понимаю...

 

Spoiler

...если заставить Хлою выбросить пушку, то концовка все равно не изменится?

Она ее поднимет из кустов после. У меня оказалось аж две штуки итого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чтобы мирно договориться с Френком я делал примерно так:

 

Spoiler

Посоветовать Хлое следить за языком. Потом в разговоре попросить закрыть дверь, в диалоге где выбор без оружия, без оскорблений выбрать "прости". Далее сказать что пыталась стрелять в него потому, что испугалась. Про собак сказать что "слышала что он спас двух собак". Еще сказать что он знал Рэйчел лучше всех. Ответы такие, правда, не помню в какой последовательности идут эти диалоги.

все тоже самое, только еще сказал Хлое выкинуть оружие. Она его поднимает после окончания сцены диалога

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра про ВЫБОР

@

ВСЕ ваши решения имеют значение

@

 

Spoiler

Выбираем одну из двух концовок в финале, при этом обе клали на все предыдущие решения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да ладно, изумительная игра. Вот только не повезло ей в год с Ведьмаком выйти. В прошлом бы она всех порвала совершенно точно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да ладно, изумительная игра. Вот только не повезло ей в год с Ведьмаком выйти. В прошлом бы она всех порвала совершенно точно.

Как говорится, будем посмотреть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • тебе еще и смыслы выражений нужно пояснять? это значит, что ты был свидетелем чего либо лично и видел собственными глазами. а не личная жизнь… и кто тут еще болезненный? сунешь свой нос в каждую щель, вставляешь свои пять копеек, при этом ценность твоих замечаний просто ниже плинтуса. лишь бы что-то ляпнуть и показать свою важность. жаль тебя, обделенный вниманием человек, если так рвешься
    • Ага, будет не переход а просто добавят некоторые фичи 5.6  
    • В азиатских проектах перевод и правда на английский тоже бывает плохой. Но любители не с японского переводят, а с этого плохого английского, и получается плохой перевод с плохого перевода. Машина тоже  хуже переводит с азитских языков на русский, чем на английский. Такое ощущение что она сначала  тоже переводит на английский, а потом уже на другой язык. Большая проблема что у машин, что у любителей это то что они не понимают, что они переводят. Допустим нужно перевести Loose end. In persuit. Машина переведет это примерно вот так “Свободный конец. В преследовании.” Любитель переведет это как-то вот так. “Нужно закончить незавершенное дело”. Профессиональный перевод:  “Веду преследование выживших”.   Ни машина, ни любитель не знают что происходит в этот момент в игре, не знают о чем идет речь. Машина просто выдала прямую скобу, любитель пытался кое как адаптировать, но оба варианты не верны. Кстати тот же результат мы получим при редактированном машинном переводе. Они не передают суть происходящего. Играя в игру, человек сам видит перед глазами, что у него происходит, связывает события и фразы друг с другом.  Он понимает, как нужно перевести в данный момент правильно. Это очень и очень важный фактор. Поэтому играя даже с базовым знанием английского, даст зачастую лучше результат чем игра с машиной, и в какой-то части любительских переводов. Естественно профессиональный перевод таких проблем не имеет.
    • @DjGiza  Мне грустно.. Надеюсь, кто-нибудь это решит.
    • Вопрос снят, разобрался с помощью UABEA 
    • Игра The Scroll Of Taiwu, использую XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.5 поверх английского перевода
    • @Chillstream подскажи на какой сервис скриншоты заливал? Это немного не в тему, но у меня в последнее время картинки вообще не отображаются. Пытаюсь понять, какой очередной сайт заблокировали.
    • Согласен,иногда отсутствие  продолжения игры лучше ,чем условный “постал 3”
    • Как по мне, хотят — пусть переводят, хотят — нет. Во втором случае я просто не куплю игру (может быть, потом, когда выйдет перевод от людей и по скидке 75+). А шекели уйдут тому, кто сделал. Несмотря на то, что в принципе английский я понимаю, но играть на неродном... Не, я слишком ленив для этого. P. S. Я тут прикинул и не нашел игры, ради которой я бы опять начал играть на неродном языке.
    • День добрый. Народ, подскажите, а можно как то уменьшить размер шрифта, используется скорее всего в игре OverrideFontTextMeshPro.
      Просто играю в китайскую игру и из-за того, что иероглифов малов строке, перевод очень часто за границы вылезает. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×