Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Velldanas

The Long Dark

Рекомендованные сообщения


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Год выпуска: 22 сентября 2014
Жанр: Приключенческие игры, Инди, Симуляторы, Стратегии, Ранний доступ
Разработчик: Hinterland Studio Inc.
Издательство: Hinterland Studio Inc.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Описание:
The Long Dark is a thoughtful, exploration focused survival simulation set in the Northern wilderness in the aftermath of a global disaster. Brave the elements and other survivors, hunt for supplies, explore the world, uncover the mystery, answer the question: How far will you go to survive?
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Spoiler

nAzTck2.jpgORn3d6T.jpggqwkRax.jpgEItAz1k.jpg1GX2pNk.jpg


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Неплохая игрушка. Напоминает The Forest, только более спокойная. И мир огромный-открытый. Хотелось бы на русском увидеть. Там есть огромные менюшки с рецептами и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
The Long Dark

mXQrxSh.jpg

Название: The Long Dark
Разработчик: Hinterland Studio Inc.
Издатель: Hinterland Studio Inc.
Дата выпуска: в раннем доступе с 22 сентября 2014 года
Жанр: открытый мир, выживание





The Long Dark
Статус озвучки: закрытое тестирование.



Если вам понравилась озвучка и вы хотите нас поддержать материально, то вот номера кошельков студии:
Visa QIWI Wallet (Киви Кошелёк): +7 910-120-86-23
WebMoney: R838783068004, Z326216412698
Яндекс Деньги: 410011597842846
Изменено пользователем ElikaStudio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы поучаствовала в переводе, если кто-то возьмется вытащить текст)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С переводом всё понятно. Текст и шрифты внутри игры, без программиста не обойтись. В принципе, игра неплохая, но не в сандбокс-режиме. Нужно подождать когда они выпустят полную игру, где будет сюжет. А так, можно временно определиться с теми, кто захочет переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты, оригинальные с кириллицей для v.1.56: https://yadi.sk/d/WyBL0RkJcihv4

Библиотеки надо рыть:

009cc4b2b0c0t.jpg

+

Текст в бинарниках (.114)

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифты, оригинальные с кириллицей: https://yadi.sk/d/mn_flFs0bjh8j

Библиотеки надо рыть:

009cc4b2b0c0t.jpg

Копался я в Assembly-CSharp.dll и единственный текст из игры который я нашел были "объяснение причины смерти ГГ" (ну типо волк загрыз и т.д.)... Единственный файл с расширением .49 нашел в resources.assets, да и то этот файл как я понял ничего не дает. Поможет или нет, но насколько я понял при разработке игры использовался плагин NGUI для Юнити3Д, которым создаются всякие элементы HUD'а....

cde64c2a2caat.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Копался я в Assembly-CSharp.dll и единственный текст из игры который я нашел были "объяснение причины смерти ГГ" (ну типо волк загрыз и т.д.)... Единственный файл с расширением .49 нашел в resources.assets, да и то этот файл как я понял ничего не дает. Поможет или нет, но насколько я понял при разработке игры использовался плагин NGUI для Юнити3Д, которым создаются всякие элементы HUD'а....

cde64c2a2caat.jpg

Я похожий текст видел в Localization.mov.bcg - или как то-так, в resources.assets

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я похожий текст видел в Localization.mov.bcg - или как то-так, в resources.assets

Это и есть файл Localization.49 - похожих файлов не видел больше!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужно ждать, когда разработчики сделают файлы локализации, да и игра ещё в разработке. Сейчас пока текст находится во множестве мелких файлов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Также дошел до этого момента, начал было переводить dll но как только начал менять значения в опциях, т.е. например Полный экран/В окне, сразу начались проблемы, сначала игра при заходе в меню становилась в окне, и это после перевода) А далее когда я начал переводить качество графики - просто не заходит в меню сразу вылетает игра с ошибкой.

В общем да сложно править dll, да и еще с минимальным знанием сего действа. А игру то очень хочется перевести.

Изменено пользователем mrBogdan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужно ждать, когда разработчики сделают файлы локализации, да и игра ещё в разработке.

Уже ничего не нужно - появился русификатор от (Pistol121 и Ice_tea)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже ничего не нужно - появился русификатор от (Pistol121 и Ice_tea)

Наконец-то разработчик вынес локализацию в один файл resources.assets\Localization.

В языках присутствует упоминание о русском языке (English,German,Russian), видимо позднее добавят его.

Верная ты вроде хотела переводить? Создал тему для полноценного перевода: http://opennota.duckdns.org:9000/#/book/33

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наконец-то разработчик вынес локализацию в один файл resources.assets\Localization.

В языках присутствует упоминание о русском языке (English,German,Russian), видимо позднее добавят его.

Верная ты вроде хотела переводить? Создал тему для полноценного перевода: http://opennota.duckdns.org:9000/#/book/33

Уже добавили в опциях в самой игре можно выбрать РУССКИЙ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже добавили в опциях в самой игре можно выбрать РУССКИЙ

Спасибо разрабам за игру и перевод.

Писали правда, что их перевод не всегда корректен.

На фансайте http://thelongdark.ru/ исправленная версия v0.7 для v183 игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Protoss
      Worms: Armageddon

      Метки: Стратегия, Для нескольких игроков, Классика, Пошаговая, Пошаговая стратегия Разработчик: Team17 Software Издатель: Руссобит-М Серия: Team17 Digital Дата выхода: января 1999 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 7306 отзывов, 94% положительных
    • Автор: sinys
      Need for Speed: Undercover
      Разработчик: EA Black Box Издатель: Electronic Arts Дата выхода: 18 ноября 2008 года

  • Сейчас популярно

    • 21 806
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Внешний вид устройств строгий, но приятный — думаю, он легко впишется в любой антураж. Корпус выполнен из алюминия и пластика, по ощущениям он весьма прочный и крепкий. Реклама. ООО «Мерлион», ИНН 7719269331, erid:2W5zFGXBWcp Бренд Оклик прислал нам на обзор две беспроводные клавиатуры — модели K867W и K767W. Старшая из них идет в полноразмерном формате (110 клавиш), младшая — в компактном (98 клавиш). В остальном они почти идентичны. Оба комплекта поставляются в сине-зеленых картонных коробках с глянцевым изображением устройств на лицевой стороне и описанием основных характеристик — на задней. Комплект поставки ожидаемо спартанский — помимо непосредственно клавиатур, в упаковке находятся зарядный кабель USB-A — USB-C, USB-ресивер да инструкция на русском языке. И K867W, и K767W выполнены в так называемом «Slim-дизайне», то есть они очень тонкие, легкие и много места на столе не занимают. С одной стороны, это хорошо, но с другой, мне, как любителю подставок под запястье, пришлось подкладывать под руку оную от другой клавиатуры. На столе клавиатуры прочно фиксируются при помощи резиновых ножек — можно не бояться, что клавиатура «убежит» от вас во время игры или работы. Внешний вид устройств строгий, но приятный — думаю, он легко впишется в любой антураж. Корпус выполнен из алюминия и пластика, по ощущениям он весьма прочный и крепкий. За пару недель работы никаких нареканий к сборке и материалом не возникло — все строго наоборот. Основные цвета — матовый серый и черный, отпечатков пальцев на них почти не заметно. Зато их будет заметно на задней стороне, которую зачем-то сделали глянцевой, почти зеркальной. С другой стороны, а вы часто трогаете дно вашей клавиатуры? Обе модели поддерживают возможность беспроводного подключения до пяти устройств по Bluetooth или через ресивер, переключаться между которыми можно при помощи функциональных клавиш (коих, кстати, всего 17 и там, и там). Заявленный радиус действия — до 10 метров, что очень похоже на правду. Естественно, клавиатурами можно пользоваться и в проводном режиме при подключении к ним кабеля зарядки. Заявленное время работы — 5 дней активного использования, что по современным меркам не так много, зато это честные 5 дней, как было выявлено в ходе тестирования. Полное время зарядки обеих моделей составило около 2 часов.   Выбирать тип подключения можно на дальней грани корпуса. Там же находится разъем USB-C. Никаких драйверов для работы с устройствами не требуется, все подхватывается на лету. Печатать на K867W, и K767W комфортно и даже приятно — нажатия на клавиши мягкие (ножничный механизм, ресурс до 10 000 000 нажатий) и почти бесшумные. Можно не бояться разбудить домашних во время ночных зарубов или работы. Расположение кнопок у K867W вполне стандартно, привыкать к нему особо не приходится. А вот к компоновке оных K767W придется адаптироваться. Больше всего меня не устроило смещение стрелок в левую сторону и их смешение с PgUp, PgDn, Home и End (задействуются только с помощью клавиши Fn). Но тут и упор явно сделан на еще большую компактность — кому-то она может оказаться важнее привычной раскладки. Зато у всех представленных моделей есть полноценный и отдельный цифровой блок. Выше него располагаются три светодиода, отражающих статус подключения и зарядки. К сожалению, о статусах клавиш NumLock, CapsLock и ScrollLock приходится либо догадываться, либо проверять его на практике. Клавиатуры не показывают это ни светодиодами, ни какими-либо уведомлениями в системе. Да и текущий статус заряда аккумулятора нужно определять, что называется, на глазок. С другой стороны, учитывая небольшую стоимость обеих устройств (в районе 3300—4300 рублей), эти небольшие огрехи можно простить. Реклама. ООО «Мерлион», ИНН 7719269331, erid:2W5zFGXBWcp
    • @Алекс Лев , извините, но я вас минусовал. Надеюсь что вы меня переубедите, и я поменяю своё мнение.
    • Я всегда рад новым ПО, которые хотя бы немного облегчат наш труд. Но это, больше смахивает на программы пустышки. Скачал ReNPTranslator 2.0 — последнее обновление было 2022. Как описывает автор (DenisSolicen) — Дал ей пищу, так сказать файлы (.rpy) 3-х игр на RenPy, собственно для чего она изначально разрабатывалась. Ни с одной она не справилась, от слова совсем. Её возможности со слов “разраба”, проанализировать .rpy, выдернуть строки с текстом для перевода, ваша правка и вставка обратно в код. (и много всяких плюшек)  Но… ничего. После этого, дал уже ей отфильтрованный .rpy, пропущенный через SDK, только правь и радуйся удобству, но, она и тут “об...лажалась”. У “разраба” полтора человека на бусти, дискорде. Хотя каналы созданы 3 года назад.  Да, это не показатель, но всё таки. Короче, решать вам. Реклама  — это конечно хорошо, но хотелось бы, чтобы функционал описанный товарищем выше, соответствовал хотя бы половине его слов.
    • Так вроде для этот его в 2042 добавляли. Я думаю, тут просто дали с подливой.
    • стоит покупать?
    • удалось msg файлы перевести в json. Буду думать, как теперь перевести их, ибо файлов в общей сумме на 1500 шт, но текст по крайней мере теперь читаем
    •   Почувствуйте разницу:
      И
    • Перевод обновлён под актуальную версию игры 1.14.
      Версия перевода от 06.08.2025
      ПК (Steam) Сборка 18622625 от 12.06.2025)
      https://drive.google.com/file/d/1mB1LrVVvPl6Whe3oFoopxJcGmUHyl8PH/view?usp=drive_link
      Nintendo Switch
      https://drive.google.com/file/d/1ebj4a2IVWQftpISYJslHQKCxxBNNLpOm/view?usp=sharing
    • Dark Deity — обновление перевода! Проделана большая работа, и вот главные изменения:  Исправлен перенос строк
      Теперь слова не обрываются, а переносятся целиком — текст стал читаться гораздо удобнее.(скрин) Полная редактура диалогов
      Переписаны реплики сюжета, улучшена стилистика и устранены неточности.  Уточнённые характеристики
      Сила → Мощь (теперь корректно отражает механику)
      Скорость → Скорость передвижения (во избежание путаницы)
      Остальные правки (включая навыки) появятся в следующем обновлении.
      Если найдёте ошибки — пишите! Ваши отчёты помогают сделать перевод лучше.
      Скачать.
       https://t.me/tVulpesFerrilata/5




    • Стоит уточнить, что машинный с правками. Ручной будет чуть позже.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×