Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Подскажите оптимизацию завезли в игру или все по-прежнему? Вы все с тормозами чтоли играете я не пойму?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите оптимизацию завезли в игру или все по-прежнему? Вы все с тормозами чтоли играете я не пойму?

Про какие тормоза ты говоришь? У меня ничего не тормозит и не тормозило, хоть видио карта уже старенькая (gtx580). Либо у тебя система замусоренная, либо железо очень старое.

Изменено пользователем rufoos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Про какие тормоза ты говоришь? У меня ничего не тормозит и не тормозило, хоть видио карта уже старенькая (gtx580). Либо у тебя система замусоренная, либо железо очень старое.

Я про постоянные падения фпс до 30 без каких либо причин.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Столкнулся с проблемой. Играл еще в ноябре месяце. потом забросил. Сейчас захожу в игре, сохранения отсутствуют.

Хотя в папке C:\Users\имя_пользователя\AppData\Local\SquareEnix\FinalFantasyXIII\save

Начал заново, прошел до первого сейва, сохранился. В той папке нового не появилось. Куда нужно вставить старые сохранения , чтобы продолжить?

Все, нашел. переместили в стим

Steam\userdata\45297514\292120\remote

Изменено пользователем Dangard

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обновление будет. В разработке новый патчер, который будет менее глючным и не будет ломать игру при неудачной установке.

Озвучка идёт, хоть и медленно. В ближайшие месяц-два постараюсь сделать ещё один ролик с демонстрацией.

День добрый!)

Новостей пока так и нет никаких на эту тему? :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите оптимизацию завезли в игру или все по-прежнему? Вы все с тормозами чтоли играете я не пойму?

Странно, я не каких тормозов не заметил на моем ведре 2008 года, стабильно выдавала система 26-30 фпс, игра стимовская.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А интересно, жив ли еще проект озвучки? Трейлеру скоро год исполняется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А интересно, жив ли еще проект озвучки? Трейлеру скоро год исполняется.

Мне тоже интересно, но нигде нет никакой информации. Вообще. :sad:

Так что, возможно, что и мёртв.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так как, новостей всё так и нет, ни по новой версии перевода ни по озвучке? :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А интересно, жив ли еще проект озвучки? Трейлеру скоро год исполняется.

А чего ты ожидал от псевдо профессиональной студии озвучки Кансай?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если работа над озвучкой действительно заброшена, то может выложите в том виде, в каком она есть. Озвученная на 20-30% игра лучше, чем игра вообще без озвучки.

А если работа ещё идёт, то пишите хотя бы раз в месяц как у вас там продвигаются успехи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если работа над озвучкой действительно заброшена

Очень бы не хотелось такого итога! Потому что, данная озвучка (судя по тому демо ролику) - по своему качеству превосходит многие тяп-ляповские официальные озвучки, которые клепают отечественные игровые издатели (например, русская озвучка для нового ДеусИкс просто кошмарна)!

Проекты любительской озвучки примерно такого же высокого качества - это озвучки для Borderlands 2, Life is Strange и Bioshock Infinite. Очень бы хотелось, чтобы озвучка для Final Fantasy 13 рано или поздно, но встала таки в их достойные ряды!

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сколько азиатских фильмов не смотрел на русском, ни разу диссонанса не испытывал. А в играх так он сразу накрывает, ага Спасибо эпохе VHS, благодаря которой я изучил отдельные слова английского не читая субтитров. Спорно. Встречаются локализации получше оригинала. Да и какой мне толк от этих "качественных" актеров, если я все равно их не понимаю?   P.S. Ой, не хочется в 100500-й раз заводить спор "оригинал vs русская озвучка". Все уже обсуждено не раз и не сто раз. На каждый аргумент одной стороны есть контраргумент другой. Может не будем начинать?
    • Я бы в ведьмаке предпочел видеть вообще старославянскую озвучку. Она просто больше подходит там в качестве “оригинальной”. В пользу оригинальных озвучек много разных аргументов. Это и более качественный подбор актеров. И они не рушат атмосферу персонажей. Я имею ввиду, что странно видеть человека с японской внешностью который говорит на испанском. Это вызывает диссонанс. Кто-то даже так немного языки учит, отдельные слова, если точнее. Минус же в том, что надо глазки опускать на сабы. Но со временем привыкаешь, учишься быстро читать и особо не напрягает.
    • Утверждаю. Так как здесь славянский сеттинг, то русский язык здесь как никогда к месту, по крайней мере так должно быть для русского человека, если для кого-то это не так, то я таких людей в этом вопроcе не понимаю. Да и некоторые выражения и диалоги здесь очень круто звучат именно на русском, и не на каком другом. А читать сабы здесь, это такое себе - вообще не то.
    • Я вобще о другом писал тут автор, утверждал, что русский тут самый лучший ибо славянский хотя польский ровно такой же славянский и другие смежные языки. Сама по себе работа над дубляжом в Ведьмаке сделано хорошо хотя не все актеры попадают в интонации иногда.
    • МИР ТАНКОВ ЗАКРОЮТ? ЧТО БУДЕТ С ИГРОЙ? — ППЦ Медоед объясняет (от Honey Badger) https://www.youtube.com/watch?v=xcDIkryyIaM В последнее время в комментариях всё чаще паника: «Игру закроют!», «Суд над Лестой — это конец!», «МИР ТАНКОВ - ВСЁ?», «Что делать с аккаунтом?!» и т.д. Спокойно! В этом ролике я разложу всё по полочкам: • Что случилось с Лестой и почему это не конец. • Кого это затронет и почему это — не приговор для игроков. • Про Штурм-САУ, 11 уровни и огнемёты • Про ребаланс старой техники • Что будет с Миром танков дальше — честный прогноз без драм.
    • “The Witcher 4 жестоко обманул всех первым геймплеем” от Новости игр с Сергеем Пономаревым https://www.youtube.com/watch?v=E-vA6E18JrM В этот раз изучаем обман "Ведьмак 4"
    •   квадратики пропали только при переключении на китайский язык!
    • Не знаю,как у кого,а у меня русификатор установился без проблем,брал отсюда с сайта
    • Практически любая игра с озвучкой на родном языке становится лучше, не всегда достаточно, чтобы стать хоть сколько-нибудь хорошей, но однозначно не повредило это еще ни одной, чего бы там не говорили постоянно в стиле, да эта озвучка вообще не такая и потеряла весь шарм оригинала. А я вот никакого шарма не чувствую, как бы выразительно они на чужом не говорили. Можно послушать ради интереса, не более. Если это полноценный профессиональный дубляж, она для меня все равно лучше.  Еще лучше, если актеры дубляжа стараются и переводчики тоже, но так не всегда бывает, но тем не менее полная локализация тоже бывает довольно редко. Кстати говоря, язык оригинала сильно переоценен. Во-первых, сценарий иногда пишут люди не знающие язык студии. В студии тоже иногда работают многонациональные команды. Да и озвучка игры — это не как в фильме, изначально вся картинка не говорит ни на каком языке, для любой приглашают актеров дубляжа, разница ИНОГДА бывает, если творцы сами следят за ходом озвучки и поправляют актеров, такое для других языков практически не делается, но такое тоже не частый случай.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×