Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Эк спрятались. За пять лет ниразу не видел. :)

Ну а ко всем жертвующим просьба - будьте внимательнее и избегайте мошенников.

У нашей команды нет личного кошелька и мы не занимается сбором средств.

Надо было это сразу говорить)))

Ну и да,подделать твой аватар и имя можно.Вместо латинской А,я допустим вставить русскую А могу, тут эта фишка прокатывает.Так,что надо знать точного человека,кто этим переводом занимается.Я так на ГГ ржал над чуваком,после меня редактирование ников сделала администрация сайта,а меня почётно заблокировали,а этот дорого стоит))).Благо я это делал для своего удовольствия,представляясь чужим именем,а не ради наживы,хотя я мог пару 100долларов стырить,с помощью благотворительных людей),но вместо этого я издевался над его именем.Хотя я это сделал,чтобы отомстить человеку,который имеет права на админку).Так,что имей виду.Лично сам тоже не прочь помочь копейкой,но надо это сделать грамотно ).

Изменено пользователем Dаcent

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эк спрятались. За пять лет ниразу не видел. :)

Ну а ко всем жертвующим просьба - будьте внимательнее и избегайте мошенников.

У нашей команды нет личного кошелька и мы не занимается сбором средств.

Требую вернуть мои перечисленных 50000 :bye: а не то :aikido:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, была ли Боксовская версия с ру субтитрами?

нет, была боксовская версия с Ру-обложкой на коробке и все...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, была ли Боксовская версия с ру субтитрами?

Если бы она была, нас бы здесь не было. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эк спрятались. За пять лет ниразу не видел. :)

Ну а ко всем жертвующим просьба - будьте внимательнее и избегайте мошенников.

У нашей команды нет личного кошелька и мы не занимается сбором средств.

Сержант не делится деньгами, но в приписке я написал за что=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы блин задрали уже! С марта жду игру, писали еще 30 страниц назад, что все закончено на 99,9%, а в итоге них**. Сколько можно ждать уже? Зачем кормить людей несуществующими обещаниями. Это как с Last Remnant - допереводились до тех пор пока она морально и технически не устарела. Да я со словарем бы уже прошел ее 3 раза!!!

 ! Предупреждение:

F22.6.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С марта жду игру

Да всем , что ты там ждешь.

 ! Предупреждение:

2.2

Изменено пользователем makc_ar
Что за выражение?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Римейк Final Fantasy 7 анонсировали! Хоть и офтоп но Японский магнитофон ппц новость!!1111

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы блин задрали уже! С марта жду игру, писали еще 30 страниц назад, что все закончено на 99,9%, а в итоге них**. Сколько можно ждать уже? Зачем кормить людей несуществующими обещаниями. Это как с Last Remnant - допереводились до тех пор пока она морально и технически не устарела. Да я со словарем бы уже прошел ее 3 раза!!!

С февраля говорим о том, что релиз в конце июня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С февраля говорим о том, что релиз в конце июня.

а можно ссылку на вашу группу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да я со словарем бы уже прошел ее 3 раза!!!

Ну так бери словарь в руки, заодно заручись помощью гугл переводчика и вперед.

Нервный товарищ тебя никто не заставляет ждать перевода, да и ты судя по всему не пуп земли чтобы ради тебя люди подгоняли себя "хлестая плетками", чтобы побыстрее выпустить перевод.

Жди, а раз нервишки шалят хлебни отвара из ромашки от нервов.

Изменено пользователем timon19917

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну конечно, предупреждение это отличный ответ для всех тех кто ждет перевод, можете даже еще и забанить меня для подстраховки. Надеюсь к концу 16-го запилите и жалкая горстка самых крепких терпил скажет вам спасибо. Спасибо вам за труд ребята, очень надеюсь, что когда-нибудь этот долгострой наконец закончиться. Лучше бы вы переводили с такой же скоростью, как в эту тему отвечаете. Модераторам тоже плюс за оперативность.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×